主頁 類別 歷史煙雲 北極風情畫

第11章 十一

北極風情畫 無名氏 7623 2023-02-05
  翌日下午,我當真準時叩奧蕾利亞的大門,帶了一個大紙包。   開門了,一位五十多歲的白髮婦人出現在我面前,我一眼就猜出,她是奧蕾利亞的母親。   老婦人大約早聽到她女兒說起我,滿面堆著笑,和藹的道:   是林先生嗎?請進來坐吧!她還在樓上,讓我去叫她下來!   我們才走入客室,一陣匆促的樓梯聲響起來,奧蕾利亞黑蝴蝶似地翩翩飛下來了。   我對她端詳著,她的鵝蛋形的臉新敷了一層薄薄脂粉,流露出極新鮮的光彩。她金黃色的髮鬈似乎剛剛膏沫過不久,梳扮得極其整潔和瑰麗。她下面繫一襲黑黑的百摺長裙,上身穿著黑色長袖絨線衫,敞著紫紅色絨襯衫領口。在這一身黑色裝束中,我發現先前所沒有窺見的她的美麗:一種又莊重又高貴的美!說是不出的儀態萬方。論她的莊重,我依稀彷彿看見舊俄時代凱撒琳女皇的英姿縮影。

  我努力使自己鎮定下來,把手上大紙包交給她,笑著道:   按照我們東方人習慣,或者說是中國人習慣,當一個人新認識一個朋友,第一次到她家裡做客時,他必須帶點禮物,才算合乎禮貌。因此,我今天給您的母親帶來一點東西。照你們西方人習慣,這或許不很合適。但今天希望你們暫且按照我們東方人規矩,把這點東西收下來,這樣,我才可以很愉快很自由的在你們家裡做客人。否則,我會感到窘迫的。   當我把這套外交詞令背完以後(這一套詞令,我在家裡就已經背過幾遍了),老婦人忍不住笑起來,她像慈母似地,抓住我的臂膀,搖了搖道:   常聽人說,中國人是一個最講究禮節最客氣的民族,所有中國人都是客氣專家,今天果然得到一個證明。林先生的饋贈,我們本不能接受,但您既然一定要我們暫時遵守東方人的習慣,我們只好遵命。不過,您下一次來時,請千萬不要再運用這種東方習慣了。

  老婦人說完,我們都笑起來。   談話就從這片笑聲中開始。一切充滿了愉快與活潑。   這時第一次五年計劃尚未完成,當地人民生活還不算怎麼寬裕,日常食品相當困乏。比較好的食物都以高價賣給外來旅行者,換取美金,本地人是不容易得到的。明白了這種情形,我特別選購一些較精緻的食品,像牛油,臘腸、火腿、沙丁魚,巧克力糖等類,來送給她們。不用說,她們很久沒有吃到這些好東西了。因此,當老婦人把我的大紙包打開,發現這麼許多美味後,儘管由於禮貌,教養,不得不壓制住心頭歡喜,臉上仍無意中稍稍流露一點。奧蕾利亞倒沒有表示什麼,她只是不斷偷看我,似乎帶著什麼心事。   我這一次的饋贈,主要是想討奧蕾利亞母親的歡心。儘管我厭惡市儈作風,但社會經驗告訴我:欲爭取女兒的好感,須先爭取媽媽的好感,否則,她會像一座大山,屹立在你和她之間。我沒有愚公的條件,也不想扮老愚公,因此,不得不暫時皈依唯物論。後者的堅實論點是:對於老太太們,五磅火腿比一個月的請安問候或仁義道德之類,還要重要得多。現在,我從她的臉色上,發現這種論點的可厭性與可愛性。

  老婦人從頭到腳打量我一下,笑著說道:   林先生,您的身體真魁梧,簡直就像俄國軍人一樣。我從未見過像您這樣結實的東方人。   奧蕾利亞告訴她:我是和中國抗日名將馬占山一道來的,我們過去在東北和日本軍隊作戰很久,非常英勇善戰。我更是一員勇將中間的勇將,曾立了不少戰功。   馬占山將軍一行人抵達托木斯克的事,老婦人早就聽說過了,此刻,她能親眼看到一個中國軍人,頗以為榮幸。當她知道我的軍階是上校時,對我更慇懃了。   這樣年輕就當上校,真是了不起,了不起   她高興地說著,就到廚房內去給我煮咖啡,要女兒陪我。   我對奧蕾利亞笑道:   我很感謝您!您為我在您母親那裡,已做了一個最好的廣告員所能做的了。您希望我用怎樣一種形式表示我的感謝呢?

  她不開口,只是咭咭笑。   對不起,您不回答,我就替您回答吧。您(指我)以後必須不斷來看我們,常常來看我們,以表示您的感謝!這個回答,您同意不?   她不開口,仍是咭咭笑。   這一天,我在她家裡玩得很盡興,也很滿意。我並不傻,我很明顯的看出來了:她的母親對我頗具好感。她相當賞識我的彬彬有禮,認為我是一個受過優良教育的上流紳士兼軍官。其實,這是我一時的靈感和客套。天知道,我是怎樣一個半開化的人!我平生最討厭的,就是英國紳士一派的假惺惺。   離開了奧蕾利亞的家,這一晚,我興奮得失了眠。   我開始鄭重的考慮這個擺在我面前的問題。   假如我和奧蕾利亞真是演戲呢,戲演到現在這個場面,大可告一段落。

  假如我和她並不是演戲,那麼,我們這種關係續繼發展下去,會產生怎樣的結果?我們的關係,又有什麼可能的前途?   我已經明顯的看出來,這個女孩子對我實具有好感,我只要善自運用這份好感,細水長流,很自然的聽其自由發展,遲早我是可以贏得她的全部感情的。不過,贏到又怎麼樣?贏不到又怎麼樣?我們的未來遠景又怎麼樣?   這時,我的心情有點很矛盾。在理智上,我極願意我們這份奇遇趕快終止,雙方都不會感到什麼不愉快,最多只有點怏怏而已。而這點怏怏之感,就可以防止這場戲弄假成真。   可是,感情上,我總狠不下心毅然撒手。   實在說,我沒法擺脫這個女孩子的魔力!只要一天我還在托木斯克,只要一天她不明白表示討厭我,我就無法永遠離開她,隔開她。

  人真是個可憐的動物,除非他能把自己訓練成一塊石頭,否則,就無法不做感情的俘虜。   按我自己現況說,我的處境是可怕的寂寞,苦惱。在托木斯克,雖有近兩萬同伴,但沒有一個可以多談談的朋友,更說不上有一個真正瞭解我的人。我,一個失去祖國的亡命徒,七八歲,就離鄉背井。二十多年來,一顆心一直滾動在荊棘叢中,被刺得血淋淋的。幾乎從沒有一個親人的手指撫摸過它,更沒有過一個少女的嘴唇真正吻過它。我太孤獨,太荒涼了。我太需要友誼與溫情了,特別是一個少女的友誼與溫情。   至於這份友誼與溫情的未來遠景,目前,我根本不能多考慮。未來是一個渺茫的字,我能知道明天,後天,卻無法預測明年,後來,或十年後。我們在東北的抗戰失敗了,中國自己正陷入水深火熱,哪有餘力幫助韓國光復?整個民族前景茫茫,個人還有什麼永恆的幸福未來?可是,這並不妨礙我追求較短暫的幸福火光。一個人不能想得太多,太遠,他必須生活在赤裸裸現實中。當現實的杜鵑花開遍春天原野時,我們就該欣賞,沉醉於它的色香中。

  在我視覺裡,奧蕾利亞正是這樣一朵杜鵑花。   在托木斯克異鄉這片冰天雪地上,即使單為了排遣自己的寂寞,調劑自己的無聊生活,我也要緊緊抓住奧蕾利亞的友誼,盡量享受它。   是的,我絕不能放棄奧蕾利亞的友誼,我絕不能放棄!   這個思想,是我一夜失眠的結論。   有了這一結論,我使繼續狩獵奧蕾利亞的友誼,像對付小鹿小兔子似地,追逐牠,設法俘獲牠。我很抱歉,竟用狩獵這樣不體面的動詞。但我對此地一切完全陌生,我個人處境又如此狼狽,我不能不運用點機智,來應付現實。再說,男女之間,有時總不免相互用點機心,這並不奇怪。   這以後兩個多星期,我盡量利用各種機會與她會面,在她家裡,在學校裡,咖啡館裡。平均每兩天見一次。不過,我雖儘可能增加我們的接觸機會,卻也儘可能顯得輕鬆,自然,不使她感到我是毫無道理的糾纏她。

  我讀過紅與黑,對斯湯達爾這位大師的藝術,佩服得五體投地。但我不太贊成主角于連那種戀愛風格。可社會上不少戀愛場合,于連那種風格是一種現實的存在。不管你歡喜不歡喜,男的或女的,有時確實在表現這種風格。若干年前,我在中國認識過幾個女人,她們就想用這種風格征服我,我不得不逃走了,現在,由於我現實境遇處於絕對劣勢,又想速戰速決,早點獲得奧的全部情感,有時候,只得自認有點卑劣的,多多少少,玩弄了于連那一套,為了我還有一個潛在對手,瓦希利。天知道,到此刻止,我還未見過他呢。   我覺得:一個善於駕馭馬的好騎手,他會用各種方法來拘束牠。使牠俯貼、馴順、就範,卻又絲毫不叫牠感覺是在束縛牠。直到最後,馬心甘情願的接受他的約束。

  女人有時就有點像馬,一個男子想做一個好情人,先得學習做一個好騎手。   不過,這一切只是愛情插曲,卻不應該是主旋律。   奧蕾利亞的確是一個可愛的女孩子。她有許多女孩子的長處,卻沒有她們的短處。她最叫我歡喜的地方(也可以說最叫我發迷的地方),並不是她的美麗,而是她的智慧,她的感情。   她有些地方,完全像中世紀的西班牙修道院的女尼,純潔極了,也幽靜極了。她歡喜靜靜的坐在你旁邊,靜靜的聽你講,一句話也不插入,一點口也不開,溫柔得像小波斯貓。   有些地方,她又像個古代希臘哲學家,敏感的觀察一切,捕捉一切,然後,對它們一一提出疑問,再加以解答。當我談到一些哲學問題時,她的理解力是驚人的。沒有一句我所說的話,不被她咀嚼得透底。(關於這點,以後我得到更多證實。)

  她是學文學的,她的主要性格也是文學傾向的,簡單說來,她是一個愛美者,欣賞者,凡藝術範圍裡面的形象,沒有一樣,她不能欣賞,玩味。   她的美麗所給予我的吸引力是暫時的,她的智慧與感情對我的吸引力卻是永久的,無法拔除的。   托木斯克的當地環境,我是很瞭然的。在這種空間中,竟會產生這樣一顆與土壤風物不大協調的靈魂,一朵精緻得不能再精緻的奇花,我自然漸漸發生好奇心,經過不斷觀察後,我終於發現她的秘密。   有一天,她母親不在家,我上她家裡玩,對客室四壁上的一些波蘭風景相片看了一遍,又望了望波蘭大文豪顯克微支的相片,以及一個穿著波蘭國防軍制服的中年軍官的肖像(她告訴我這是她的亡父),我忽然轉過頭問她道:   奧蕾利亞小姐,請原諒我提出一個很冒昧的問題。我猜您不是俄國人!   您以為我是哪一國人?她笑著問。   我以為您是波蘭人。   何以見得?她故意問。   我的理由很多。為了搜集這些理由,我很下了一番功夫觀察。現在,這張肖像終於為我揭開謎底。我問您:您是不是波蘭人?   她點點頭,神色微微有點慘然。   您為什麼不早告訴我?   我怕您誤會。   什麼誤會?   波蘭民族一向是被別人輕視的民族。   人們有什麼理由輕視波蘭民族?它現在不是一個獨立自由的國家?   可是,波蘭過去曾經受過三次瓜分,有一個很久的時期,它一直是別人的奴隸!   說來您或許不相信,在世界各國女人裡,我最敬佩的倒是波蘭女人,這我絕不是當您的面直接恭維。   為什麼?她笑著問。   這是因為在近一百年中,波蘭出了一個最偉大的女人!   誰?   瑪麗居禮!   她不開口,臉上射出虔敬的光輝。有好一會,她才輕輕嘆了口氣道:   居禮夫人的確是一個不尋常的女子!.   這時,我被一股說不出的感情所激動,我昂奮的道:   居禮夫人不僅是不尋常,簡直是不可形容的偉大,崇高。不僅在近代女性裡,就是在男性中,我也很少看到這樣偉大崇高的靈魂。也許因為她是波蘭人吧,法國政府故意給她種種冷落、貶抑,但是,只要地球上還有人類的話,居禮夫人的偉大將與山河同存。   我告訴她:為什麼我特別崇拜居禮夫人。   大科學家愛因斯坦曾經說過這麼兩句話。他說:在所有的名人當中,瑪麗居禮是唯一沒有給聲譽所毀的人!這兩句話雖然很簡單,卻能一針見血的道出居禮夫人的偉大人格。試想想,在歷史上,古往今來的所謂名人和英雄,有誰多少沒有受聲名的影響,有誰能像居禮夫人這樣絲毫不為聲名所動?居禮夫人不僅不愛聲名,並且還討厭它,躲避它。   當第一次諾貝爾獎金贈給居禮夫婦時,在接受獎狀與獎金的那一天,居禮夫人給她的哥哥寫了一封信,信上說:   諾貝爾獎金的一半,已經贈給我們了,我不知道它的確實數目,我想大約總有七萬法郎吧,這在我們當然是一筆大款項了。我不知道在什麼時候才能領到這筆款項,也許就在我們前往斯托荷爾姆的時候吧。我們還須在十二月十日以後的六個月間,在那裡作一次講演。   我們給信件、攝影員及新聞記者的來訪纏住了,只要有地可鑽,我們真想藉此稍求安寧。美國方面給我們一個建議,要我們到那兒去作一次有系統的演講,報告我們的研究工作。他們問我們獲得多少酬報。無論條件如何,我們總得謝絕,我們千方百計地避免了人們為我們舉行的榮譽筵,我們回絕了,他們也知道沒有辦法了。   我親切地吻你們,並且請求你們不要忘記了我。   這封信太可愛了,她顯示出一個偉大靈魂的深度。   當他們領到諾貝爾獎金後,除留一部分自己必要的用費外,其餘的都幫助了別人。她們給一個朋友匯去兩萬奧幣,幫助他創辦一座療養院。他們給許多波蘭學生們,瑪麗居禮兒童時代的朋友,實驗室的助手等等,送了許多禮物。他們幫助一個女生的學費。有一個曾經在波蘭教過瑪麗居禮法文的法國老婦人,她一直住在波蘭,她生平的最大夢想,是重見她的故鄉法國地普一面。瑪麗居禮匯了一筆錢做旅費,負擔她的來回費用,使她實現了這一夢想。   關於居禮夫人的偉大,是說不完的。   波蘭有這樣一個偉大女子,足以向全世界驕傲!   您剛才說別的民族會輕視波蘭,有誰敢輕視?   她聽完我的話,非常興奮,也極感動,她的一雙眼睛火熱的望著我,低低道:   我絕沒有想到,關於居禮夫人的事,您知道得這麼多,連她的信都背了下來。   說到這裡,她不再說下去,把好幾句沒有說出的話也嚥下去,只用滿含深情的眼睛凝視我。   我輕輕笑著道:   關於居禮夫人,只要是我能找得到的傳記和零篇文章,我都看了,個別極動人的,我全會背了,關於居禮夫人所發明的鐳,我知道得很少,但關於發明鐳的人,我卻盡我所能知道的知道了。您知道居禮夫人平生最偉大的那件事吧?   她點點頭。   這種事,不管人複述多少遍,全不會厭倦的。   我便複述有關居禮夫人的另一段軼事   講完居禮夫人的故事後,一時我們都陷入沉默中,誰都不想再說什麼。   我用下面的話打破了沉寂。   近代科學家中,像居禮夫人那樣干辛萬苦,不顧一切艱難,完成一種發明的,已經很少了。經過這種形容不出的千辛萬苦與一切艱難,完成了一種偉大的發明後,能夠絲毫不取任何報酬,立刻公開自己的發明,這在近代史上是絕無僅有的例子!   停了一會,我又繼續道:   當居禮夫人完成這一偉大發明,表現出她的偉大精神時,她的祖國波蘭還在德、俄、奧三國鐵蹄下,居禮夫人則是一個不折不扣的亡國奴,一個亡命徒。這對那些強國實在是一個莫大的諷刺。   她忍住呼吸,聽我說下去。   說來很奇怪,近代兩個偉大的人,都是失去祖國的亡國奴。這兩個大偉人,一個是男人:他是甘地;另一個女人:她是居禮夫人!   照我的推論,我們如果要真找聖人,只有到亡國奴當中去找。在強大的國家中,是比較不容易找到的!   她透了口氣,熱情的道:   您的觀察有道理。   她沉思了兩分鐘,好奇的皺皺長長眉毛。   我很奇怪,您為什麼特別崇拜居禮夫人?   我傷感的低下頭。   因為我自己也是一個沒有祖國的人。   您她詫異的望著我。   我苦笑道:   中國只是我的第二祖國。我的第一祖國在鴨綠江東岸。您聽說過世界上有一個最歡喜穿白色衣服的民族麼?   韓國?您是韓國人?   我點點頭:   第一次世界大戰以前,世界上有兩個富有悲劇性的民族:一個是東方的韓國,一個是西方的波蘭。在許多情形下,它們所受的苦難都很相同。歷史書上,我們可以看到波蘭革命者反抗統治者的英勇的故事,波蘭女子特別顯出超人的勇敢。在歷史書上,我們也可以看到韓國革命者流血與復仇的故事,許多韓國人用自己的鮮血來侮辱日本統治者,叫他們臉上身上永遠濺著血跡,帶著血腥味,永遠顯得不乾淨!   我還記得,在沙皇統治下,波蘭到處是鐐銬與皮鞭的聲音。尼古拉皇朝不許波蘭人學習波蘭文字。在東部波蘭,只容許一種文字存在:俄文!   夜深了,一切死靜了,波蘭母親聽見舊俄巡警的皮靴聲越響越遠,漸漸消失了,她輕輕走到床面前,輕輕喚醒波蘭的孩子她的孩子。   在黯淡的燈光下,在寒冷的冬夜裡,波蘭母親把波蘭字母一個個拼起來,教她的孩子。孩子冷又倦,兩隻小眼睛似睜非睜的,但他依舊專心的學習著。給予他魔力的,不是這些字母,而是他的媽媽的臉!這張臉說不出的叫他感動。   終於,他發現眼淚一滴滴的從媽媽的臉上滴下來。   孩子不能忍受了,他抱住母親哭了。   這是波蘭母親的心!血淋淋的心!   今天,波蘭已飄起自由的旗幟。波蘭母親無須再在深夜裡流著眼淚把孩子從床上抱起來了!   可是,波蘭的兄弟韓國,今天還在日本刺刀下抖顫著,到處都存著波蘭母親的慘劇。在鴨綠江東岸,我的美麗祖國裡,沒有陽光,沒有自由,沒有溫暖,沒有笑,沒有春天,人們像受傷的野獸似地,各自躲藏在自己的洞窟裡。洞外,佈滿了獵人的槍口。   我的祖國裡,字典上,已沒有笑和愉快這一類字眼。如果還有人能笑,那麼,這笑與一個自由國家裡的笑已是完全相反的意思。在韓國,人為什麼笑?因為他受苦受得這樣深,無可奈何,才發明了一個笑!如果沒有笑點綴,他們是一天也活不下去的!   啊波蘭,波蘭,這個字,對於我代表一個極神秘複雜的意義,每一次,當我看見這個字或唸這個字時,我就想起一個復活的華沙,再生的華沙,再生的民族,一切充滿了光明,自由。但是,看完了唸完了這個字,想完了這個字所代表的涵意後,痛苦就像手臂似地擁抱了我,我想起我的充滿黑暗與屠殺的祖國,我的白頭髮的老母親,每天黃昏站在高樓上瞭望我,等待著她的兒子的歸來,   說到這裡,眼淚充滿我的臉,我再也說不下去了。   奧蕾利亞無法再抑制自己了。她緊緊握住我的兩手,流著淚,全身抖顫著。   我們流著淚,互相定睛的注視著。注視中,我們的靈魂第一次真正擁抱在一起了。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回