主頁 類別 小說園地 失落的世界

第12章   第五部 第五結構圖|1

失落的世界 麥克.克萊頓 29162 2023-02-05
  在混沌邊緣,出現了意想不到的結果。生存的風險非常嚴峻。     伊恩.馬康姆   第一章 幼仔   在拖車裡,他們聚攏在工作臺四周,臺上的不鏽鋼平盤裡躺著一隻失去知覺的霸王龍幼仔,它那雙大眼睛緊閉著,長鼻子插在氧氣面罩上的橢圓形塑膠套口上。氧氣面罩恰好套住幼仔直直的長鼻。氧氣發出輕微的嘶嘶聲。   我可不能見死不救。埃迪解釋道,我當時心想我們可以把它的腿治好   可是埃迪。馬康姆欲言又止,搖了搖頭。   所以我從急救藥箱裡找來了嗎啡,給它注射了滿滿一針,就把它帶了回來,你們看,氧氣面罩對它正合適呢。   埃迪,馬康姆繼續說,你做了件錯事。   為什麼?它很好呀。我們只是給它治療一下,然後再放它回去。

  可是你干擾了這個系統。馬康姆回答說。   無線電對講機咔嗒響了一聲,這件事幹得非常愚蠢。萊文通過無線電說道,愚蠢透頂!   謝謝,理查德。索恩說道。   我堅決反對把任何動物帶回拖車。   現在再擔心已經太遲了。薩拉.哈丁接過話頭,她已邁步走到幼仔身旁,動手將幾根測心臟的導線接到了幼仔的胸部。   在場的人都聽到了它的怦然心跳聲,心跳得非常快,每分鐘要超過一百五十次。   你給它注射了多少嗎啡?   哎呀。埃迪說道,我只是你知道的。滿滿一針管。   那有多少?有十毫升?   我想,說不定有二十毫升。   馬康姆盯著哈丁:需要多長時間才能失去藥效?   我不知道。她坦言相告,我以前做試驗時曾在獅子和豺狗身上打過鎮靜劑。在這些動物身上,劑量和體重之間有一個大致的聯繫。但是對於幼仔來說,這就很難預測了。有可能是幾分鐘,說不定是幾小時。而且我對霸王龍幼仔一點也不了解。說到底,這是一種新陳代謝的機能,這個小東西心跳得很快,像鳥類一樣。它的心跳非常快。我要說的就是。讓我們趁早把它從這裡弄走。

  哈丁拿起了小超聲波轉換器。按在幼仔的腿上。她扭頭去看監測器,凱利和阿比擋住了她的視線,請讓開一點。她說道。他們讓開了,我們的時間不多了,對不起。   他倆讓開後,薩拉看到了幼仔的腿部及其骨骼綠白相間的輪廓。簡直和一隻大鳥一模一樣,她暗自思忖。像一隻禿鷹或一隻鸛。她移動著轉換器,看到了吧有蹠骨有脛骨和腓骨,是小腿上的兩塊骨頭   阿比問道:為什麼骨頭上的顏色深淺不一樣呢?在淡綠色的輪廓裡有一些地方很白。   因為這是隻幼仔。哈丁答道,它的腿骨大部分還都是軟骨,只有很少的鈣化骨。我想這個幼仔現在大概還不會走路至少是走得不很好。這兒,請看這塊髕骨你們可以看到血液正流入關節囊裡   你怎麼懂得解剖學的?凱利不解地問。

  我必須會。我花了大量時間仔細研究過食肉動物的碎骨。她回答道,認真研究留在地上的碎骨片。推斷被吃掉的是什麼動物。要做到這一點,你必須要非常熟悉比較解剖學。她邊說邊移動著轉換器,我父親是個獸醫。   馬康姆倏地抬頭問道:你父親是個獸醫?   是的,在聖地牙哥動物園。他是一位鳥類專家。可是我看不見你能把它放大一些嗎?   阿比按下了一個鍵,圖像旋即增大了一倍。   啊,好極了。就是它,看見了嗎?   沒有。   這是中腓骨,看見了嗎?一條細細的黑線。這是骨折,就在骺骨的上方。   是那條小黑線嗎?阿比問道。   那條小黑線對這個幼仔來說意味著死亡。薩拉解釋道,腓骨不會癒合得很直,所以當它靠後腿站立時,它的踝關節就無法轉動。這個幼仔將來不能跑,甚至連行走都不行。它將成為跛子,還不等它長到幾個星期大,就會成為食肉動物的美餐。

  埃迪開口道:可是我們能給它治一下。   好的,薩拉說,你想過用什麼來做模子嗎?   用二酯酶。埃迪回答,我帶來了一公斤二酯酶,是用一百毫升的瓶子盛的。我裝了很多,是當膠水用的。這種材料是聚合樹脂,凝固後堅硬如鋼。   好極了,哈丁說道,那就會把它殺死了。   會嗎?   它正在成長,埃迪。再過幾星期。它就長得很大了。我們需要一種結實的材料,但是又要能自行損壞。她說道,這種材料能在三到五個星期內磨損,或者斷裂,那時候它的腿傷就癒合了,你還有什麼材料?   埃迪皺起了眉頭:我不知道。   嗯,我們的時間可不多了。哈丁提醒道。   埃迪接著說:道克,這就類似你提出的著名的測試題,即如何只用Q牌棉籤和超級膠來給恐龍打模子。

  我知道,索恩說道。這種尷尬事以前還沒有在他身上發生過。他曾向他的工程學學生提出類似的問題長達三十年之久。結果現在他自己卻碰到了一個。   埃迪又說:或許我們可以降低樹脂的強度比如說與食糖之類的東西調和一下。   索恩搖頭表示反對,蔗糖中的氫氧物質可以使樹脂變脆。它可以變得很硬,但只要幼仔一動彈,模子就會像玻璃一樣破得粉碎。   如果我們用浸過糖液的布來調呢?   你的意思是,讓細菌來損壞布?   正是。   然後模子就會破碎嗎?   是的。   索恩聳了聳肩,那可能管用。他說道,但是沒有經過試驗,我們還不能說那種模子能維持多長時間,可能是幾天,也可能是幾個月。   那就太長了,薩拉說道,這個幼仔長得很快。如果生長受到限制,到頭來它反倒要被模子弄得殘廢了。

  我們需要的,埃迪說,是一種能起固定作用但又能逐漸損壞的有機樹脂,類似某種粘膠。   口香糖行嗎?阿比說道,因為我有許多   不行。我想的是一種不同的粘膠,從化學的角度來說,這種二醣酶樹脂   我們從化學上絕對解決不了這個問題。索恩反駁道,我們沒有貨源。   我們該怎麼辦呢?我們別無選擇。除了   如果你從另一個角度來考慮問題,造一個不同的東西呢?阿比建議,既結實,又易損?   不可能,埃迪反駁道,這是一種同質樹脂,全都是一樣的材料,粘糊糊的,乾透了就變得硬如岩石。而且   不,等一會兒。索恩打斷了他的話,轉身衝著剛才發問的小孩子,你是什麼意思,阿比?   嗯,阿比繼續說道,薩拉說過它的腿在生長,也就是說是腿在不停地變長,那倒不會受模子的妨礙。而往橫裡長可就受到妨礙了,因為模子會擠壓到腿。但是如果你做的模子在橫向上易損的話

  他說得對,索恩稱讚道,我們可以從結構上解決這個問題。   怎麼解決?埃迪問道。   只有採用分片式包紮,或許可以用鋁箔。我們有一些,是做飯用的。   那恐怕太容易壞了。埃迪反對。   如果我們塗上一層樹脂就不容易壞了。索恩轉身面對薩拉,我們要做的是造這樣一具模子,它的垂直應力很強,但是橫向應力較弱,這是一個很簡單的工程問題。這個幼仔可以戴著這個護腿行走,只要應力是垂直的,一切都沒問題。但是當它的腿長粗時,自然會把連片線繃開,護腿就脫落了。   對。阿比點頭稱是。   難做嗎?他問道。   不難。這件事再容易不過了,只要用鋁箔做個護腿,在上面塗上樹脂就成了。   埃迪說:塗樹脂的時候用什麼來把護腿連在一起呢?

  用口香糖怎麼樣?阿比提議。   你說著了。索恩說罷,微微一笑。   就在這時,工作臺上的幼仔活動了,它的腿在抽動,頭抬了起來,氧氣面罩掉在一旁,旋即發出了一聲低沉而虛弱的尖叫。   快點。薩拉邊說邊按住幼仔的頭,再給它打點嗎啡。   馬康姆已經拿起了一個注射器,猛地戳進了幼仔的頸項。   多打有什麼壞處?不就是讓它多昏迷一會兒嗎?   它受傷時已經受到了驚嚇,伊恩。打太多的嗎啡會要了它的命。   你還得給它套上呼吸自動裝置,它的腎上腺可能也受到了重創。   它要是有腎上腺就好了。馬康姆說道,霸王龍有內分泌腺嗎?事實上,我們對於這類動物一點都不了解。   無線電對講機又啪嗒響了起來,萊文說道,你是在發表個人見解,伊恩。講到事實,我覺得我們將發現恐龍有內分泌。已經有充足的理由來設想它們有。既然你們已經誤入歧途,把那個幼仔弄來了,你們不妨抽取幾管血液,另外,道克,你能拿起話筒嗎?

  馬康姆嘆息說:那個傢伙開始使我心煩了。   索恩移步走到拖車前部的通訊艙。萊文的要求有點怪,整個拖車裡有許多性能優良的麥克風。萊文是知道實情的,這正是他本人設計的通訊系統。   索恩拿起了話筒:什麼事?   道克,萊文說道,恕我直言,把那個幼仔帶到拖車上來是錯誤的。這是在自找麻煩。   什麼麻煩?   我們不知道。這正是問題之所在,我不想嚇唬任何人,但是你為什麼不把孩子們帶到高架隱蔽所上來待一會兒呢?還有你和埃迪幹嘛不也同來呢?   你是在告訴我得趕緊離開這裡,你確實認為這很有必要,是吧?   總之,萊文答道,是的,我是這麼想的。   當嗎啡注射進幼仔的身體時,它發出了一聲悲嘆的喘息,頹然倒在不鏽鋼盤裡。

  薩拉調整了戴在它面部的氧氣面罩。她回頭盯著監視器,檢查心率,可是阿比和凱利又擋住了她的視線,孩子們,請讓開!   索恩向前跨出一步,拍掌說道:好吧,孩子們,現在去野外作業!準備走吧。   阿比不解:現在?但是我們想照看這個幼仔   不行,不行。索恩說,馬康姆博士和哈丁博士需要地方來工作。我們該到外面那個高架隱蔽所去了,我們可以在今天下午的其餘時間裡從那裡觀看恐龍了。   可是道克   別爭辯了。我們在這裡礙事了,走吧。索恩說道,埃迪,你也來,讓這兩個愛情鳥繼續他們的工作吧。   他們很快離開了。拖車門在他們的身後砰地關上。   薩拉.哈丁聽到了探險者離開時的輕微馬達聲。她俯身察看著幼仔,調整了一下它的氧氣面罩,問道:愛情鳥?   馬康姆聳了聳肩:萊文   這是萊文的主意吧?把別人都請出去?   可能是的。   他是不是有些事在瞞著我們。   馬康姆笑著說道:我敢肯定他是這麼想的。   好吧,我們來做模子吧。她說道,我想快點做好,然後把這個小東西送回去。      第二章 高架隱蔽所   他們一行人到達高架隱蔽所的時候,太陽已消失在低垂的雲層後面。整個峽谷籠罩在一片輕柔的紅光之中。埃迪將探險者號停放在鋁支架下面,其餘的人則魚貫爬上那個隱蔽所。   萊文正在那裡用望遠鏡進行觀察。他見到他們似乎並不高興,別到處走來走去。他煩躁不安地說道。   從隱蔽所,他們可以俯瞰整個山谷。這時從北方的遠處傳來了隆隆的雷聲,空氣變得涼爽起來,使人感到雷電的氣息。   會不會有暴風雨?凱利問道。   看上去會有。索恩回答道。   阿比不安地看著隱蔽所的金屬房頂說:我們要在這裡逗留多久?   待一會兒。索恩回答,我們在這裡只待上一天,直升機明天早上就來把我們接走。我覺得你們年輕人應該珍惜機會再看看曠野裡的恐龍。   阿比斜眼盯著他,問道:真正的原因是什麼?   我知道。凱利以老於世故的腔調說道。   是嗎?是什麼?   馬康姆博士想和薩拉單獨在一起,笨蛋。   為什麼?   他們是老朋友了。凱利回答。   是嗎?我們只不過是看一看。   不,凱利糾正道,我的意思是他們是老相好。   我明白你說的意思。阿比說,我並不笨,你是知道的。   別說笑了。萊文插進話來,同時仍然在用望遠鏡眺望著,你們可是沒有眼福啊!   是什麼?   是一群三角龍,就在河的下游。有什麼東西在騷擾它們。   三角龍群原先正在河裡安靜地飲水,但是現在卻開始騷動了,它們都是些龐然大物,然而發出來的卻是刺耳的尖叫聲。聽上去更像吠叫的狗。   阿比轉身望去,樹林裡有東西。他說道,就在河對岸。   在樹底周圍,可隱約看到黑糊糊的東西在移動著。   三角龍群在變換隊形,開始倒退著相互靠近。擺成了一個類似玫瑰花形的陣式,彎曲的犄角一致對外,以抗禦不測的危險。陣形中間有一隻孤獨的幼仔,正驚恐地尖叫著,一頭成年獸。很可能是它的母親,掉過頭去,用鼻子去挨擦它。隨後,那隻幼仔便安靜下來。   我看見它們了。凱利雙目凝視著小樹林說道,是一群迅猛龍,就在那邊。   三角龍群正與迅猛龍對峙著,成年獸不停地上下擺動著犀利的頭角。它們以晃動著的尖角構成了一道防線。它們密切配合。共同防禦著強敵。   萊文開心地微微一笑,以前還從來沒有這方面的證據。他說道,突然精神十足起來,實際上,大多數古生物學家都不相信會發生這樣的事。   不相信會發生什麼事?阿比迷惑不解。   這種集體性防禦行為。特別是三角龍它們有點像犀牛,所以它們歷來被認為是獨居的,像犀牛一樣。可是現在我們將看到啊,是的。   從樹底下跳出了一隻迅猛龍。它用兩條後腿疾走,靠一條繃直的尾巴來保持平衡。   看見這隻迅猛龍,三角龍群頓時狂吠不已。其他的迅猛龍都藏到了大樹後面。只見那隻迅猛龍獨自緩緩地圍著三角龍群轉了半圈,從遠側進了水裡。它在河裡慢慢地游著,然後爬上了對岸。它現在位於距離那些仍在狂吠的三角龍群大約五十碼的上游處,後者仍然保持著一道聯合防線,它們所有的注意力都集中在那隻單獨的迅猛龍身上。   其餘的迅猛龍此時則開始陸續緩緩地走出隱蔽地點,它們弓身而行,身體都沒在高草下面。   天哪,阿比驚叫道,它們開始獵食了!   結夥行動。萊文頷首答道。他從隱蔽所的地板上撿起一張糖紙,隨手扔了出去,望著它隨風飄去,獸群都位於下風,這樣的話三角龍就聞不到它們的氣味了。他又把望遠鏡舉到了眼前,我想,他說道,我們就要目睹一場惡鬥了。   他們注視著迅猛龍漸漸逼近獵物。突然間,在島的邊緣出現一道閃電,映白了山谷底部。一隻正在潛行的迅猛龍吃了一驚,站立了起來。它的頭剛好超過了草叢。   三角龍立刻又聚攏在一起,重新組織隊形對付新出現的危險。所有的迅猛龍都停了下來,仿佛是在重新考慮行動計劃。   怎麼回事?阿比問道,它們為什麼停止不前了?   它們遇到了麻煩。   為什麼?   你看,獸群仍然在河的對面,離得太遠了,不可能發起進攻。   你的意思是它們想放棄了?這麼快呀?   好像是。萊文回答說。   草叢裡的迅猛龍一個個地都抬起了頭,暴露出了自身的位置。   當每一個新的進攻者冒出來時,三角龍都高聲吠叫一陣。   迅猛龍似乎已經意識到形勢對它們不利了,遂悄悄地向後溜開,又折回了樹底下,三角龍看見迅猛龍撤退,吠叫得更凶了。   正在這時,停留在水邊的那頭單獨的迅猛龍突然發起了攻擊。它的行動異常敏捷,快得令人驚訝,宛如一頭獵豹,飛快地掠過它與三角龍之間五十碼的距離,成年三角龍來不及重新組織陣形,幼仔暴露在外面,看到迅猛龍飛撲而來,幼仔恐懼地厲聲尖叫起來。   迅猛龍突然高高躍起。兩條後腿離開了地面。此時天空又是一道閃電。在耀眼的電光中,他們都看到了它那彎曲的前爪正高高伸向空中。在最後的關頭,距離最近的那隻成年三角龍轉過身來。甩過長著大角的腦袋,勇敢地迎了上去,對著迅猛龍猛地一撞,將迅猛龍掀翻在爛泥河灘上。成年三角龍旋即向前攻擊,它的頭高高昂起。它在走近迅猛龍時,忽然止步,將碩大的頭垂了下來,將頭角對準了倒在地上的迅猛龍。但是迅猛龍反應很快,嘶嘶地叫著一躍而起,而三角龍的犄角卻重重地頂在了泥水裡。迅猛龍跳到一側,利爪趁勢抓到了三角龍的鼻子,抓得它鮮血直流,這隻三角龍怒吼著,這時又有兩頭成年三角龍前來參戰。其餘的三角龍都留在原地保護幼仔。迅猛龍落荒而逃,躲進了草叢。   哇。阿比叫起來,這真來勁!      第三章 獸群   驅車來到三岔路口時,金終於長長地鬆了一口氣。他將紅色的吉普車拐向左邊,拐上了一條寬闊的泥土路。他立刻就認出這正是那條通往小船的山脊路。他放眼向左邊望去,整個東側山谷盡收眼底。那條小船仍然在那裡!好極了!他歡叫一聲,猛地加速行駛,周身感到十分愜意,回到甲板上,他就可以看到西班牙漁民在凝望著天空。儘管暴風雨即將來臨,他們似乎並不準備離港,他們或許是在等候道奇森。   金暗自思忖,那麼好極了,再過幾分鐘,他就能趕到船上了。他費力地驅車穿過茂密的叢林後,終於看到了他所在的確切位置。這條山脊路地勢高拔,是沿著一道火山栓的脊部自然形成的,路面上幾乎寸草不生,循著蜿蜒的山路向前,他將整個小島盡收眼底,往東面,他可以俯瞰到深谷和岸邊的那隻小船;往西面,他可以眺望到實驗室以及停靠在空曠地盡頭的馬康姆的那兩輛拖車。   他暗自思忖,他們絕弄不清馬康姆究竟在這兒幹什麼。現在這已無關緊要,他馬上就要離島了。這才是唯一要緊的事情。他仿佛覺得甲板此刻就在他的腳下,一位漁民甚至端上了一杯啤酒,一杯上好的冰鎮啤酒,隨後他們開船沿河而下,離開了這座可咒的島嶼。他要為道奇森乾杯,這是他要做的。   可能的話,他想,我要喝上兩杯啤酒。   金驅車拐過一個彎,望見一群巨獸擠擠擦擦地站在路上。它們看上去像綠恐龍,約四英呎高,碩大的圓頂頭上長著幾隻小犄角。他看到這群怪物,便聯想到了綠水牛。路上的巨獸實在太多了,他猛地踩下車刹,汽車急速轉彎後嘎的一聲停了下來。   這群綠恐龍盯著他的汽車,但是並沒有挪動,它們只是悠然自得地站在那裡。金只好等待,手指不住地在方向盤上輕彈著,由於不見任何動靜,他便按響了喇叭,並扭亮了車前大燈。   巨獸群只是眈眈而視。   它們是一群模樣滑稽的怪物,額頭前凸,光滑彎曲,幾個小犄角全都長在上面。它們只是呆望著他,像一群笨牛。   他將汽車掛上檔,緩緩向前驅動,期望能從巨獸群中擠出一條路來。   巨獸群沒有讓開路。最後,汽車的前保險桿碰到離得最近的一頭巨獸身上,巨獸低吼一聲,後退了幾步,垂下頭去使勁地頂撞汽車前部,發出了刺耳的鏗鏘聲!   老天啊,他大吃一驚。如果他不當心的話,那傢伙會把汽車水箱戳破的。他再次刹住汽車,讓引擎空轉著,耐心等待,巨獸群又平靜下來了。   幾隻巨獸竟然臥躺在路上了,他不可能駕車從它們身上碾過。他向前方的小河望去,看到小船仍繫在岸邊,距離此地尚不足四分之一英哩。他沒想到它居然就近在咫尺。他向那邊望著,意識到船上的漁民正在甲板上緊張地忙碌著。他們正在轉回起重機,收起吊鉤。他們就要離開了!   還他媽等什麼,他心想,他打開車門,走下車來,讓車就停在路中央。巨獸立即一躍而起。離得最近的那隻巨獸向他發起攻擊。他原來是敞著車門的,那隻巨獸猛撞在車門上,重重地關上了車門,竟在金屬門上留下了一個深深的凹坑,金慌不擇路地朝山崖邊奔去,結果卻發現他站在一個一百多英呎高的懸崖峭壁的頂端,他下不去,至少從這兒下不去。在稍遠處,坡度不是很陡。但是此刻更多的巨獸正向他襲來。他別無選擇,轉身跑到了汽車後面。這時另一隻巨獸猛撞車後尾燈,把塑膠燈罩撞得粉碎。   第三隻巨獸徑直向汽車後部發動襲擊。金急忙爬到備用輪胎上。巨獸砰地撞擊在後保險桿上。劇烈的震動將他顛了下來,跌倒在地上。他連滾帶爬,幾頭水牛似的巨獸正在周圍噴著鼻息,他一躍而起,拔腿向路的另一面跑去。那是一個緩坡。他費力地爬了上去,躲進了樹叢中,巨獸沒有來追趕他。但這對他來說並沒有用,因為他跑錯了方向!   無論如何,他必須要回到路的另一側。   他爬上坡頂,然後順地勢向下走,心裡不住地在罵自己。他決定再向前行走一百碼左右,以擺脫這群用犄角頂撞的巨獸,然後再穿越小路。如果他能這樣,他就能回到小船上。   沒過一會兒,他就陷入茂密的叢林之中了。他被絆倒在地,跌跌撞撞地衝下泥濘的斜坡。他好不容易爬起來,但已經無法確定該往哪兒走了,他處在一個溝壑的底部。棕櫚樹高達十英呎,密不透風。無論朝哪個方向,他都看不到幾英呎以外的地方。他頓時驚惶失措,意識到自己迷失了方向。他費力地撥開濕漉漉的樹葉艱難行進,指望著能找回方位。   兩個孩子依舊伏在欄杆上遠眺,目送著迅猛龍陸續離去。索恩將萊文拉到一邊,悄聲問道:你為什麼要我們都到這裡來?   只是一種預防措施。萊文回答,把那個幼仔帶到拖車上去是自找麻煩。   什麼麻煩?   萊文聳了聳肩:我們不知道,這正是問題所在。但是一般而言,做父母的是不願意自己的孩子被抓走的。而那隻幼仔的父母親恰好是龐然大物。   從隱蔽所的另一側傳來了阿比的喊聲,快來看!快來看!   怎麼回事?萊文急忙問道。   有個人!   金氣喘吁吁地鑽出叢林,踉蹌走到曠野裡。他終於能看到自己所在的位置了。他渾身濕透,滿身泥垢,停下腳步來辨別方向。   他失望地發現他目前的位置距離小船很遠。事實上,他似乎仍然感到是在小路的另一邊,他面對的是一片開闊的草地,一條小河穿流而過。這裡幾乎不見鳥獸的蹤影,只是在遠方的河下游處隱約可見幾隻恐龍。它們是長犄角的三角龍,看上去焦躁不安,身軀龐大的成年獸正在上下擺動著腦袋,發出陣陣吠叫聲。   顯而易見,他應該沿河而行,這樣才能找到小船。但是他必須要小心翼翼地從那群三角龍旁邊走過。他將手伸進衣袋,掏出一塊糖。他一邊剝糖紙,一邊注視著三角龍,盼望著它們趕快離開。他要過多久才能到達小船?這是他心裡唯一的問題。他決定冒險通過,不管有沒有三角龍。他開始穿過高高的草叢。   這時,他聽到了一陣爬行動物的嘶嘶聲。那聲音來自他左側的草叢裡。他聞到了一股臭味,是一股特別的腐臭氣味。他停下腳步,四處觀望。糖塊在他嘴裡居然食之無味了。   忽然,他聽到背後有濺水的嘩啦聲,是從河邊傳來的。   金驀然轉身回視。   那是吉普車上下來的人之一。阿比站在高架隱蔽所上眺望著說道,但是他為什麼要停留呢?   憑藉著地利的優勢。他們可以看到迅猛龍的黑影正在河對面的草叢中移動。現在兩隻迅猛龍已躥出草叢,正在涉水過河,向那人逼近。   噢。不!阿比喊道。   金看見了兩隻身有條紋的深色蜥蜴在涉水過河。它們是用後腿行走,有些連蹦帶跳的動作。流淌的河水中倒映著它們的身軀。它們張著血盆大口,朝金發出了嘶嘶的威脅聲。   他扭頭朝河上游看去,又看到一隻巨蜥正在過河,它的後面還有一隻,這兩隻凶獸現已到了水裡,開始游水過來。   霍華德.金急忙向後,退進茂密的草叢,然後轉身就跑。他在齊腰深的草叢中沒命地疾跑,大口喘著粗氣。忽然在他的前方冒出了另一隻巨蜥的腦袋,朝著他發出嘶嘶聲,狂吠不已。他連忙閃開,改變跑的方向,但是突然間,近在咫尺的那隻巨蜥猛然躍向空中,跳得非常高,整個身軀都超出了草叢。他看見了這隻猛獸在空中飛躍的全部過程,它的兩條後腿高高提起,向他猛撲過來。他還瞥見了凶獸伸出的形似匕首般的彎曲利爪。   金又急忙轉身,巨蜥撲了個空,跌落在他身後的草叢裡,發出一聲尖嘯。他拼命向前狂奔,極度的恐懼使他忘卻了疲勞。他又聽到巨蜥在身後的咆哮。他不顧一切地奔跑著,前方又有一片二十碼的草叢開闊地,然後就是叢林地帶。他看見了樹,那是幾棵大樹。他能爬上樹逃走。   在左面不遠處,他又發現一隻巨蜥正斜地裡穿過開闊地向他奔來,他只能看見露出草叢的巨蜥頭。這隻巨蜥跑的速度快得驚人。他心中暗想,我怕是跑不掉了。   但是,他要試試運氣。   他氣喘吁吁,胸口灼燒,但依然全力向樹叢飛奔而去。現在距大樹只剩下十碼了,他兩臂累極,雙腿疲軟,幾乎上氣不接下氣。   正在這時,來自身後的重重一擊將他砸倒在地,他感到後背上一陣鑽心的疼痛,心裡明白這是巨蜥的利爪所致。巨蜥在將他擊倒之際。利爪深深戳進他後背的肉裡,他重重地摔倒在地上,試圖翻過身來,但是撲在他背上的巨蜥使勁地按住了他,使他動彈不得。他被死死地壓在地上。只聽到身後傳來巨蜥的咆哮聲。背部劇痛難忍,幾乎使他昏厥過去。現在他感到巨蜥嘴裡的熱氣湊到了他的後脖子上,聽見了巨蜥粗重的鼻息聲。他嚇得魂飛魄散。突然,一種極度的疲乏向他襲來,使他產生了濃重而愜意的睡意。一切都變得緩慢了。宛如在夢境中,他可以看到地上所有的草葉都在他面前搖曳,他看到了草葉都無精打采的模樣,密匝匝的一大片。他幾乎已感覺不到脖子上的劇痛,也幾乎沒有擔心自己的脖頸此刻正被吞在巨蜥的血盆大口中。一切都好像是發生在別人身上,離他很是遙遠。當他的頸骨在巨蜥口中嘎巴作響時,他竟產生了瞬間的驚愕   突然黑暗來臨了。   一切都完結了。   別看!索恩說著,讓站在高架隱蔽所欄杆邊的阿比轉過身來。他把這個孩子摟到自己胸前,但是阿比又急切地掙脫開,要看看到底發生了什麼。索恩伸手去拉凱利,但是她也移步躲開了他。伸頭向那片草地望去。   別看!索恩不停地勸說道,別看!   兩個孩子緘默無言地目睹了一切。   萊文通過望遠鏡緊緊盯著這場屠殺場面。現在共有五隻迅猛龍圍繞金的屍體狂吠亂叫,凶殘地撕咬著。他看到一隻迅猛龍忽地昂起頭,撕下了一塊浸透鮮血的襯衣碎片,那是破爛的衣領,另一隻迅猛龍用嘴叼著已咬斷的人頭左右亂搖,最後悻悻地把它丟棄在地上。這時響起隆隆雷聲,閃電劃破了遠方的天空。天色漸漸變暗,萊文現在已經看不太清楚了。但是很顯然,不管它們在狩獵時奉行什麼樣的等級制度。到了分享獵物時就統統棄之不顧了。   在這裡,每個動物都在為自己爭食,這正是每個動物的天性。狂喜的迅猛龍蹦跳著,頻頻俯首,瞬間便將屍體撕扯成碎塊。在爭食中,它們之間互有廝打。一隻迅猛龍走近來,嘴上掛著一塊棕色的東西。它大口嚼吞著,臉上露出一種古怪的表情,隨後,它離開了同夥,並用前臂緊緊護住那件棕色寶貝。透過漸黑的暮色,萊文定睛細看了許久才看出那隻迅猛龍在幹什麼:它正在吃一塊長條糖。它看上去正在津律有味地享用。   這隻迅猛龍掉過身去,再次將長鼻戳進鮮血淋淋的屍體。   從曠野的遠處,其他的迅猛龍正連跑帶跳地大步朝著這裡狂奔,欲前來分享這次盛宴。它們吼叫著,憤怒地投入了這場爭奪獵物的廝殺。   萊文放下了望遠鏡,回頭看了看兩個孩子。他們正默默地、冷靜地望著這場屠殺。      第四章 道奇森   道奇森被一種像是百鳥爭鳴似的嘈雜啾啾聲吵醒,他覺得吵鬧聲就來自他周圍,漸漸地,他意識到了自己正仰躺在潮濕的坡地上。他試圖動彈一下,但是感到周身疼痛,異常沉重。有個重物正壓在他的雙腿,腹部和兩臂上。壓在他胸口的重物幾乎使他喘不過氣來。   他感到昏昏欲睡,困乏得要命。他現在寧肯什麼也不要,只要能再繼續睡下去,道奇森又開始漸漸失去了知覺。但是有個東西正在拽他的手,逐個扯拉他的手指,仿佛是在拉扯他恢復知覺,緩緩地拉他蘇醒過來。   道奇森睜開了雙眼,   在他的手旁站立著一隻小綠恐龍。正弓著身,用小嘴咬住他的手指,使勁撕扯著他的皮肉。他的手指在流血。撕破的肉塊已經被啃咬掉了。   他大吃一驚。急忙把手抽回。突然間,吵鬧聲更響了。他扭頭一看,只見他周圍全是這些小綠恐龍,有的還正站在他的胸口和雙腿上,它們似雞一般大小,也正像雞一樣在他身上啄食,飛快地啄咬著他的肚子,大腿、陰部   道奇森感到十分噁心,一躍而起。驅散圍在身邊的恐龍。它們急忙跳開,惱怒地吱吱叫著。這群小獸逃開幾英呎後就停住了。它們掉過頭來,注視著他,絲毫沒有害怕的樣子。恰恰相反,它們看上去是在等待時機。   這時候,他才意識到它們是什麼了。原來是一群始秀顎龍。   食腐動物!   啊呀,他害怕極了,它們竟以為我已經死了!他向後趔趄了幾步,差一點失去平衡,他感到渾身疼痛和一陣眩暈,那群小獸吱吱叫著,注視著他的一舉一動。   走吧,他揮動著手,大聲叫道,滾開!   它們沒有離開,仍然站在原地,好奇地豎起頭轉向一側,耐心等待著。   他低下頭。打量著自己,他的襯衫和褲子被撕咬出上百個窟窿,衣服下面有上百個小傷口正冒出鮮血。他感到一陣眩暈,連忙用手支撐住膝蓋。他深吸一口氣,看到他的鮮血正滴灑在落滿樹葉的地上。   天啊,他驚恐萬狀。他又深深吸了一口氣。   那群小獸見他站著不動,便小心翼翼地向前挪動,他挺直身子,它們立刻縮了回去,可是須臾之間。它們又開始向前挪動。   一隻小獸走近了,道奇森怒不可遏地飛起一腳,將其踢向空中,這隻小獸驚恐地尖叫著,但是落地時卻像一隻貓,直立起身子,絲毫沒有受傷。   其他的小獸仍停留在原地。   伺機行動。   他舉目四顧,意識到天正黑下來。他瞥了一眼手錶,六時四十分。白晝只剩下幾分鐘了。在樹木參天的叢林中,光線已非常黯淡。   他必須要找到個安全的地方,而且要快,他看了看手錶帶上的指南針。然後向南進發,他十分肯定,小河是在南面,他必須要返回小船,回到船上就安全了。   他開始蹣跚而行,那些小始秀顎龍吱吱叫著跟在他身後,與他相隔大約五到十英呎的距離,在低矮的灌木叢中跳躍行進,吱吱聲不絕於耳。他估計共有幾十隻之多。暮色愈來愈濃了,小獸的眼睛閃爍著綠光。   他渾身上下到處都疼,每邁出一步都疼痛難忍,他幾乎無法掌握平衡了。他正在流血,而且感到極度疲乏。他絕不可能這樣一直走到小河,最多只能再往前走幾百碼。他絆在一個樹根上,跌了一交。他緩緩地爬起來,泥土沾滿了他那身鮮血濕透的衣服。   他扭頭回視身後的綠眼睛,強迫自己繼續向前。他心想他還能向前走一段。突然,他透過樹葉看見正前方有一盞亮燈。那是小船嗎?他走得更快了,聽見那些小獸仍在後面追趕他。   他艱難地在樹叢中穿行,接著看到了一個小屋,像是一個工具室或哨所,水泥牆,馬口鐵屋頂。小屋有一個正方形窗戶,燈光正是從窗戶裡照射出來的。他又摔倒在地,趕緊跪起來,連滾帶爬地來到小屋前,他爬到了門口,費力地伸手握住把手,扭開了門。   小屋裡面空蕩蕩的,從地上伸出了幾根管子。以前它們是連接在機器上的,但現在機器早已蕩然無存,只在原先固定機器的水泥地上遺留下斑斑鏽跡。   在屋子的一角,有一盞電燈。它和一個定時器相連,因此在夜間自動啟亮。這就是他看見的那盞燈。這座荒島上還會有電嗎?怎麼會呢?他不去細想了,他跌跌撞撞邁進小屋,牢牢地關上了身後的門,頓時癱倒在光禿的水泥地上。透過骯髒的窗玻璃,他看見被關在外面的始秀顎龍。正在砰砰地猛撞玻璃,氣急敗壞地蹦跳著。但是,他目前是安全的。   他當然還要繼續向前走,他必須設法離開這該死的荒島。但不是現在,他心裡很清楚。   以後。   以後再去煩其他的事吧。   道奇森剛把臉頰觸到潮濕的水泥地面上,就昏睡過去了。     第五章 拖車   薩拉.哈丁將鋁箔護腿放到幼仔的傷腿上。這頭幼仔仍然沒有蘇醒,安靜地呼吸著,紋絲不動。它的身體鬆弛,氧氣發出輕微的嘶嘶聲。   她將鋁箔折成護腿狀,完成了這項六英吋長的傑作。接著她用小刷子開始在上面塗抹樹脂膠,做成了模子。   有多少隻迅猛龍?她發問道,我看見了它們,但是搞不清有幾隻,我想大概有九隻。   我覺得還要多。馬康姆說道,我認為總共有十一或十二隻。   十二隻?她表示懷疑,抬頭瞥了他一眼,在這個小島上?   是的。   樹脂膠散發出一股刺鼻的氣味。她在鋁箔上均勻地塗上樹脂,接著說:你知道我在想什麼。   是的,他說道,數量太多了。   確實太多了,伊恩。她認真幹著手中的活計,這根本講不通。在非洲,像獅子之類的主動性食肉動物分散得很開,平均每十平方公里才有一隻獅子,有時要每十五平方公里才能有一隻。這在生態學上是完全站得住腳的。在這樣的一個小荒島上。迅猛龍不應當超過五隻。拿住這個。   哦呵,但是不要忘記。這裡的被捕食動物身軀龐大有的竟重達二、三十噸。   我不相信這是一個因素。薩拉說道,但是為了便於辯論,我們就說是個因素吧。我再把估計數翻一倍,讓你在島上擁有十隻迅猛龍。可是你告訴我有十二隻之多,另外還有其他的大型食肉動物,比如說霸王龍   對,有的。   數量太多了。她邊說邊搖頭。   這裡的動物相當稠密。馬康姆說道。   還不夠稠密。她說道,一般而言,食肉動物研究資料無論是印度虎,還是非洲獅,都表明每頭食肉動物要由二百頭被捕食動物來供養,這就是說,若要養活這裡的二十五頭食肉動物,這個島上至少需要有五千頭被捕食動物。你有那麼多的動物嗎?   沒有。   你認為這裡總共有多少頭動物?   他聳了聳肩:有幾百頭,頂多五百頭。   那麼從數量上講你就輸了,伊恩。抓住這個,我去拿盞燈來。   她舉起烤燈在幼仔腿上來回轉動著,以使樹脂固化。她又調整了套在幼仔鼻子上的氧氣面罩。   島上養活不了那麼多的食肉動物。她說道,然而它們是確實存在的。   他詢問道:怎麼才能解釋得通呢?   她搖了搖頭:那必須要有一個我們還不知道的食物源。   你的意思是說一個人工食物源?他問道,我認為沒有。   不,她接著說道,人工食物源會使動物變得溫順,而這些動物卻一點也不溫順。我所能想到的唯一其他可能性就是在被捕食動物中可能有一個位差死亡率,如果它們生長很快或死得很早,那麼獵物供應或許要比想像的多。   馬康姆說:我已經注意到了,最大的動物看上去都個頭偏小,仿佛都還沒有生長成熟。或許它們早早地就被捕食了。   可能是的,她同意道,但是如果確實存在著這麼一個大得足以養活這些食肉動物的位差死亡率,那就應當能看見屍體,還應該有大量的動物遺骸,你見過嗎?   馬康姆搖搖頭,沒有,既然你提到了,我實際上連一具動物遺骸都沒有見過。   我也沒見過。她移開了烤燈,伊恩,島上有些蹊蹺。   我知道。馬康姆說道。   真的?   是的。他說道,我從一開始就在懷疑。   雷聲隆隆。從高架隱蔽所向外望去,他們身下的曠野一片漆黑,寂然無聲,只是偶爾從遠處傳來幾聲迅猛龍的咆哮。   也許我們該回去了。埃迪焦躁不安地說道。   為什麼?萊文問道。   萊文已經換上了夜視鏡,心中暗自慶幸自己把夜視鏡帶來了。從夜梘鏡中看,整個世界呈現出深淺不一的淡綠色。他清晰地看見了屠殺現場的迅猛龍,周圍的高草被踩得東倒西歪,上面濺滿了鮮血。金的屍首早已蕩然無存了,不過他們仍然能聽到迅猛龍咬斷骨頭的咯吱聲。   我只是在想,埃迪回答道,現在是夜裡了,我們待在拖車裡會更加安全些。   為什麼?萊文問道。   嗯,拖車是加固的,非常結實,所以很安全。車上有我們所需的一切。我只是認為我們應該回到拖車上。我的意思是說,你沒打算要在這裡過夜吧,對不對?   沒有,萊文回答道,你認為我是什麼,一個狂熱者嗎?   埃迪咕噥了一聲。   但是我們再待一會兒吧。萊文建議。   埃迪轉向索恩:道克,你的意見呢?就要下雨了。   就待一會兒吧。索恩說道,然後我們一起回去。   這個島上出現恐龍已經有五年了。或許更早些,馬康姆說道,但是從未在其他地方出現過,可是去年,忽然在哥斯大黎加海灘上出現了大量的死動物。另據報導,在太平洋許多島上也出現了類似情況。   是隨海潮漂過去的?   可能是的。但問題是:為什麼是現在呢?為什麼五年之後突然冒出來呢?事情已經發生了變化,而我們卻不知道請稍等。他轉身離開工作臺,走到電腦控制臺前。然後轉身對著螢幕。   你在幹什麼呀?她問道。   阿比使我們進入了老的網絡。他解釋道,裡面儲存有八十年代的研究資料。他移動著滑鼠在螢光幕上搜索,我們還沒有看過呢他看見螢幕上出現了選單,列出了工作文件和研究文件。他開始瀏覽文件目錄。   幾年以前,它們患上了一種疾病。他繼續說下去,實驗室裡對此有大量記載。   哪種疾病?   他們搞不清楚。馬康姆說道。   在自然界,確有某些發作非常慢的疾病。她說道,要過上五年甚至十年才發作。由病毒或蛋白質性感染粒子引起。你知道,蛋白質破碎像羊搔癢症或瘋牛病。   但是,馬康姆說道,這些病只有在吃下了受汙染的食物後才會得。   兩人一陣沉默。   你認為當時他們餵的是什麼?她詢問道,因為如果我要養一隻恐龍幼仔的話,我很想知道它們吃什麼?我想是牛奶,但是   對,是牛奶,馬康姆看著螢幕回答說,在前六個星期裡,餵羊奶。   這是符合邏輯的選擇,她說道,動物園全都餵羊奶,因為羊奶過敏反應非常小。但是以後呢?   請稍等一下。馬康姆說道。   哈丁用手提著幼仔的腿,等待著樹脂變硬。她盯著剛做成的模子,低頭嗅了一下,模子仍散發出嗆人的氣味,我希望這不會有事。她說道,有時候如果有異味的話,動物就不會讓幼仔返回了。但是樹脂硬固後,模子的氣味會散掉的,過多長時間了?   馬康姆看了看錶說道:十分鐘了,再過十分鐘就行了。   她說道:我真想把這個小傢伙送回窩裡去。   隆隆的雷聲。他們從窗戶向外凝視漆黑的夜空。   恐怕今天太晚了,送不回去了。馬康姆說道。他仍然在敲著鍵盤,眼睛盯著螢幕。   你問他們用什麼餵恐龍嗎?好的,根據一九八八年至一九八九年的資料食草恐龍吃一種浸漬植物料,每天定時進食三次,而食肉恐龍則吃   他突然停住不說了。   食肉恐龍吃什麼?   好像是一種磨碎的動物蛋白質飼料   什麼動物的?最常見的是火雞和肉雞,另外再加上一些抗生素。   薩拉,他說道,他們用的是羊肉。   不,她說道,他們不會那麼做的。   可是他們用了,是從他們的供應商那裡買的,就是羊肉末。   你在哄人吧。她仍不相信。   馬康姆說道:恐怕是真的,這樣吧,讓我再看看能否找到   一陣輕微的警報聲。在他頭頂上方的牆壁上,一盞紅燈開始閃爍。須臾間,拖車頂部的幾盞外燈全部啟亮,鹵素燈將他們四周長滿荒草的曠野照得通明。   怎麼回事?哈丁問道。   是傳感器什麼東西把它們觸發了。馬康姆起身離開電腦,向窗外張望著。除了高草和周圍的樹木黑影,他什麼也看不見。外面依然一片寂靜。   薩拉仍在忙那隻幼仔,又問道:發生了什麼事?   我不知道,我什麼也看不見。   是不是有什麼東西觸發了傳感器?   我想是的。   是風嗎?   外面沒有風。他說道。   在高架隱蔽所,凱利叫道,嘿,快看!   索恩轉過身來。從他們在山谷裡的這個位置上,他們往北能看到身後的高高的峭壁和崖上那片草地上的兩輛拖車。   拖車的外燈已全部啟亮了。   索恩摘下腰間的對講機:伊恩,你在嗎?   一陣噼啪聲響後,傳來了回答:我在,道克。   發生了什麼事?   我不知道。馬康姆回答,四周燈突然亮了。我想是傳感器被觸發了。但是我們看外面什麼也沒有。   埃迪接過話頭:現在氣溫迅速下降,說不定是空氣對流觸發了傳感器。   索恩說道:伊恩,一切都好嗎?   是的,很好,別擔心。   埃迪說道:我一直認為我們把傳感器靈敏度調得太高,就是這麼回事。   萊文雙眉緊鎖,一言不發。   薩拉忙完了幼仔的腿,將它包裹在一條毯子裡,又用寬布條把它輕輕地拴在工作臺下面。她徑直走過來,站在馬康姆身邊,然後向窗外望去。   你覺得呢?   馬康姆聳聳肩,回答道:埃迪說報警系統過於靈敏了。   是嗎?   我不知道,以前從來沒有測試過。   他注視著空地盡頭的樹叢,觀察有否動靜,突然,他覺得聽到了一個鼻息聲,也可以說是一聲嗷叫。好像從他背後某個地方又傳來了一聲回音。他跑到拖車的另一側,向遠處的樹林望去。   馬康姆和哈丁都緊張地望著外面,竭力想在夜幕中看到什麼東西,馬康姆屏住呼吸,心裡甚是緊張。   過了一會兒,哈丁舒了一口氣說:我什麼也沒看見,伊恩。   我也沒看見。   一定是個虛假警報。   突然,他感到了一下震動,是某個重物砰然落地產生的低沉反響,經由拖車的地板傳導給他們。他看了薩拉一眼,她的雙眼圓睜。   馬康姆明白是怎麼回事了。他又感到了一下震動,這一次是毫無疑問的。   薩拉凝望著窗外。她低聲叫道:伊恩,我看見它了!   馬康姆轉身走到她跟前,她正用手指著窗外最近處的幾棵樹。   什麼?   話音剛落,他就看見了一個碩大的獸頭從一棵樹半腰的密葉中探了出來,這個獸頭緩緩地從一側撂向另一側,好像是在側耳靜聽。這是一隻成年的霸王龍。   伊恩。她悄聲說道,快看有兩隻呢!   右邊稍遠處,他看見第二隻巨獸從樹林後面走了出來。它的身軀更大,是這一對中的母獸。兩隻巨獸吼叫著,那低沉的隆隆聲在夜空中迴蕩,它們緩慢地從樹林掩蔽處走了出來,來到空地上。它們在刺目的燈光下眨著眼睛。   它們是幼仔的父母嗎?   不知道。我想是吧。   他扭頭瞥了幼仔一眼,只見它仍沉睡不醒,安靜地呼吸著,毛毯有節奏地一起一伏。   它們到這兒來做什麼?她問道。   我不知道。   兩隻巨獸仍然站在空地的邊緣,離樹林不遠。它們顯得猶豫不決。好像在等待什麼。   它們是在尋找幼仔嗎?她擔心地問。   薩拉,別逗了。   我是認真的。   無稽之談。   怎麼啦?它們一定是跟蹤到這裡來的。   兩隻霸王龍昂起頭,咧開大嘴。接著,它們慢慢地左右晃動著腦袋,它們重複了相同的動作,然後衝著拖車的方向跨出了一步。   薩拉,他說道,我們離它們的窩好幾英哩遠,它們不可能一路跟蹤來的。   你怎麼知道呢?   薩拉   你自己說過的。我們對這些動物一無所知,我們不了解它們的生理、它們的生物化學、它們的神經系統,以及它們的行為。而且我們對它們的感覺器官也一無所知。   是的,但是   伊恩,它們是食肉動物,具有良好的視覺、良好的聽覺和嗅覺。   我想是的。   但是,我們對別的就不知道了。薩拉嘆道。   什麼別的?馬康姆問道。   伊恩,還有其他的感覺形式呢,譬如蛇可以感覺到紅外線,蝙蝠有回聲定位本領。鳥類和海龜有磁感應它們能探測到地球磁場,因而它們能遷徙。恐龍可能也會有我們意想不到的其他感覺形式呢。   薩拉,這太荒唐了。   是嗎?那麼你告訴我。它們在那裡幹什麼?   霸王龍仍然停留在樹叢附近的草地裡,此刻已安靜了下來。儘管它們已不再吼叫,但是仍然緩緩地前後左右晃動著腦袋。   馬康姆雙眉緊鎖:好像它們正在四下張望   正對著亮燈嗎?不,伊恩,它們被強光刺得看不見了。   經她一說,他馬上就意識到了她的判斷準確,但是那兩個腦袋仍在很有節奏地前後轉動著。   那麼它們是在幹什麼呢,是在聞氣味?   在傾聽嗎?   她頷首同意:可能是。   聽什麼呢?   可能在聽幼仔的聲音。   他又朝幼仔那邊瞥了一眼:薩拉,幼仔還沒蘇醒呢。   我知道。   它什麼聲也沒發出來。   只是我們聽不見罷了。她緊盯著霸王龍,可是它們確實在幹什麼事,伊恩,我們所看到的這個動作是有含義的,只是我們不知道表示什麼。   在高架隱蔽所,萊文正透過夜視鏡目不轉睛地看著那片空地。他看見兩隻霸王龍站在樹林的邊緣。它們正奇怪地同步轉動著頭部。   它們遲疑地朝著拖車邁出幾步,又昂起頭,左右轉動著,然後似乎是終於下定了決心。它們疾步在空地上行進,氣勢洶洶。   無線電對講機裡傳來了馬康姆的喊叫聲:是燈光!燈光把它們吸引來了。   須臾間,拖車的外燈熄滅了。整個空地重新陷入黑暗,黑暗中,他們面面相覷。他們聽到馬康姆說:這下子行了。   索恩問萊文:你看到了什麼?   什麼也沒有?   它們在幹什麼?   只是站在那裡。   通過夜視鏡,他看見霸王龍停了下來,仿佛是讓突然變幻的燈光給搞糊塗了。即使是相隔甚遠,他們也能聽見巨獸在吼叫,它們顯得焦躁不安,上下擺動著碩大的腦袋,上下顎叩得叭叭響。但是它們並沒有再走近拖車。   凱利問道:現在怎麼樣了?   它們在等待,萊文回答道,至少目前是這樣。   萊文心裡十分清楚,霸王龍此刻無法安定,拖車的出現,一定是給它們的生存環境帶來了很大而且很可怕的變化。他暗想,它們或許會掉頭離開。儘管它們身軀碩大無比。它們還是屬於那種謹慎、幾乎是膽小的動物。   它們又吼叫起來,然後他看到它們開始向前移動,朝著漆黑一團的拖車走去。   伊恩,我們該怎麼辦?   我要知道就好了。馬康姆小聲說道。   他們緊挨著蹲在拖車過道上,竭力避開窗戶以免被發現。霸王龍怒不可遏地疾步而行。他們現在能感覺到霸王龍的每一步都產生一個明顯的震動兩隻十噸重的巨獸正向他們逼近。   它們正向我們走來!   我注意到了。他說道。   第一隻巨獸到了拖車旁邊,由於離得非常近,它的身軀把整個窗戶全堵住了,馬康姆所能看到的只是肌肉發達的大腿和腹部。那腦袋高高在上,他們根本看不到。   緊接著,第二隻霸王龍來到拖車的另一側。   兩隻巨獸繞著拖車兜起圈子來。它們一邊吼叫,一邊噴著鼻息。   沉重的腳步震動著他們身下的地板。他們聞到了一股刺鼻的食肉動物氣味。   一隻霸王龍蹭了一下拖車的側面,他們聽到了一陣擦劃聲,是鱗皮與金屬相擦的聲音。馬康姆突然感到驚恐萬狀。這正是使他蒙難的那種氣味,他忽然從以前的記憶中想起來了,他冷汗直冒,扭頭望著薩拉,見她正在專心凝視著巨獸的一舉一動。   這不是獵食行為。她悄聲說道。   我不知道,馬康姆說道,也可能是。你要知道,它們不是獅子。   一隻霸王龍在黑夜中大聲吼叫起來,發出了一陣令人生畏且震耳欲聾的響聲。   不是獵食,她堅持己見,它們是在搜尋,伊恩。   片刻後,另一隻霸王龍大聲吼叫者回應。突然,那個碩大的腦袋低垂下來,從它們面前的窗戶向拖車裡面窺視。馬康姆急忙低下身子,趴倒在拖車地板上。薩拉也往下一趴,正好壓在他身上,她的一隻鞋抵著他的耳朵。   會沒事的。薩拉。   他們聽到外面的霸王龍打著鼻息,吼叫著。   馬康姆悄聲地說道:你動一下好嗎?   她挪到了一側。他慢慢抬起頭,從座墊上方小心翼翼地向上看去。他瞧見霸王龍的大眼睛正看著他,眼珠在眼窩裡轉動,他看到霸王龍的大嘴一張一合,呼出的熱氣使玻璃蒙上了一層霧氣。   霸王龍的頭移開了,移到離拖車稍遠的位置。馬康姆頓時感到呼吸順暢多了,可是不久,那腦袋又甩了回來,重重撞在拖車上,使拖車猛烈搖晃起來。   別擔心。薩拉,拖車非常堅固。   她喃喃地說道:我說不出我有多放心。   在拖車另一側的那隻霸王龍高聲咆哮著,用長鼻子使勁抽打拖車,使車內懸掛物吱嘎亂響。   現在,這兩隻霸王龍開始從兩側輪番有節奏地撞擊拖車。馬康姆和哈丁或而被掀向左邊,或而又被拋向右邊。薩拉竭力想使自己原地不動,但是緊接著的一個撞擊又把她掀到了一邊。每次撞擊都使車身大幅度傾斜。實驗設備從工作臺上跌落下來,玻璃被撞得粉碎。   就在這時,撞擊突然中止了,一切都靜了下來。   馬康姆呻吟著,跪起一條腿。他向窗外瞥去,看到了一隻霸王龍的臀部,正向前挪動著。   我們該怎麼辦?他低聲問道。   對講機咔嗒響了。索恩在問:伊恩,你在嗎?伊恩!   看在上帝的份上,把那玩意兒關掉!薩拉低聲說道。   馬康姆伸向腰間,悄聲回答:我們很好。說罷他便關掉了對講機。   薩拉手膝並用,向拖車前部爬去,來到生物學試驗室。他緊隨其後,看到那隻大霸王龍正透過窗戶看著拴在地上的幼仔。並發出了一陣輕微的哼哼聲。   隨後它停了下來,從窗戶觀望著。   它又發出了一陣哼哼。   它想要它的孩子,伊恩。薩拉耳語道。   嗯,天曉得。馬康姆說道,我沒有關係。他們擠在地板上,竭力躲著不被發現。   我們怎麼才能把幼仔送還給它呢?   我不知道。把它從門口推出去?   我可不希望幼仔被踩死。薩拉低聲說道。   管它呢!馬康姆說道。   窗口的霸王龍發出了一連串的輕哼聲,隨後發出了一聲帶有威脅性的長吼。正是那頭龐大的母獸。   薩拉   但是她已經站起身來,正面對著霸王龍。她立即開口說話,語調輕柔,似勸似慰:很好現在一切都好孩子平安無事我馬上就把這些帶子鬆開你可以看著我   窗外的獸頭大得驚人,塞滿了整個窗框。薩拉看到它脖子上的皮膚下那緊繃著的強壯肌肉。它的嘴微微動著。她雙手哆嗦,解開了拴住幼仔的帶子。   很好你的孩子平安無事看見了吧,它很好   馬康姆蜷縮在她的腳旁,輕聲問道:你要幹什麼?   她沒有改變她那輕柔而安慰人的聲調:我知道這聽起來像發神經但是對付獅子很管用有時候好了好了你的孩子自由了   她解開毛毯,取下氧氣面罩,平靜地輕聲說道:現在我要做的是她用手抱起了幼仔,把它還給你   突然間,母獸的頭縮了回去,隨即側首猛撞在窗玻璃上。伴著咣當一聲,玻璃破裂成蜘蛛網狀。薩拉看不清玻璃外面的情況了,但是她看到一個黑影在晃動。緊接著是第二下撞擊,將玻璃徹底擊碎。那腦袋緊擦著碎玻璃伸了進來,伸進拖車足有好幾英呎。薩拉慌忙將幼仔放在平托盤裡,抽身後跳。一道道鮮血從母獸的長鼻上流淌下來,是被碎玻璃劃破的,但是這陣暴力行動之後,母獸停止了攻擊,動作變得柔和了。它開始聞著幼仔,從頭部開始,緩緩地順著身體向下移動。它聞了聞裹在幼仔腿上的模子,用舌頭輕輕舔了一下。最後,它將下巴輕輕貼在幼仔的胸口上,它停頓了很長時間,一動也不動,只有眼睛在慢慢眨著,凝望著薩拉。   馬康姆仍然躺在地板上,他看到鮮血正滴到櫃臺的邊上,他想要起身,但是她用手把他的頭按了回去。她悄聲道:噓   怎麼回事?   它正在檢查心跳呢。   霸王龍哼了一聲。張開大口。輕輕銜起幼仔。然後它慢慢後退,從破碎的玻璃窗裡,將幼仔叼了出去。   它將幼仔放在地上,他們已無法看到。它彎下身去,腦袋也從他們的視野裡消失了。   馬康姆悄聲問道:它醒了嗎?幼仔醒了嗎?   噓!   從拖車外面傳來了連續的咂咂聲,其間還夾雜著輕柔的發自喉間的叫聲。   馬康姆看見薩拉正探過身子,想看看窗外的情況,他輕輕問道:怎麼回事?   它在舔幼仔,不停地用鼻子拱。   還有呢?   就這些,它在不停地拱。   幼仔怎麼樣了?   沒事。它在不停地滾動,好像死了似的。上一次我們給它注射了多少嗎啡?   我不知道。他說道,我怎麼會知道呢?   馬康姆躺在地板上。傾聽著外面的咂咂聲和哼叫聲。終於,似乎經過無盡期的等待之後,他聽到了一聲輕輕的尖叫聲。   它蘇醒了,伊恩!幼仔蘇醒了!   馬康姆連忙跪起來,向窗外望去。恰好看見母獸用嘴叼起幼仔向空地邊緣走去。   它在幹什麼?   我想是把幼仔帶回去。   第二隻霸王龍進入了視線,緊隨著第一隻追去。馬康姆和薩拉目送著兩頭霸王龍離開拖車,越過曠野而去。   馬康姆雙肩鬆弛下來:好險哪。   是的,真險哪,她長舒了一口氣,擦去小臂上的血跡。   在高架隱蔽所,索恩按下無線電對講機按鈕,喊道:伊恩!你在嗎?伊恩!   凱利說:他們說不定把無線電對講機關了。   天開始下起小雨,噼哩啪啦地打在隱蔽所的金屬屋頂上。萊文通過夜視話凝視著懸崖,天空一道閃電。   索恩說道:你能看到那些動物在幹什麼嗎?   能,埃迪接過話頭,好像好像正在離開。   他們幾個人一陣歡呼。   只有萊文沒有吱聲。仍用夜視鏡在觀察。索恩轉向他問道:沒事吧,理查德?一切都正常吧?   事實上,我不這麼認為,萊文說道,恐怕我們犯了個嚴重錯誤。   馬康姆透過被打碎的窗戶注視著愈走愈遠的霸王龍。薩拉站在他身旁,一言不發,她的眼睛一直盯著那兩隻巨獸。   開始下雨了,雨水順著破玻璃漏進來。遠處響起了隆隆雷聲,一道強烈的閃電,映亮了兩個正在離去的龐然大物。   兩隻成年霸王龍走到最近的幾棵大樹旁便停下,把幼仔放到了地上。   它們為什麼那麼做?薩拉迷惑不解,它們應該回窩去才是。   我不知道,或許它們正   也許幼仔已經死了。她說道。   但是,藉著第二道閃電的亮光,他們看到幼仔活動了。它仍然活著。一隻成年龍用嘴叼起它,將其輕輕放在一棵大樹的樹杈上,這時他們都聽到了它發出的尖細叫聲。   噢,不。薩拉搖著頭說道,這不對勁,伊恩。這全錯了。   母霸王龍與幼仔在一起待了一會兒,將它安頓好,接著母獸轉過身。張開血盆大口,狂吼了一聲。   雄霸王龍吼叫著回應。   突然,兩隻巨獸全速衝向拖車,它們正疾步穿越林中空地向他們襲來。   噢。上帝呀!薩拉說了一聲。   勇敢點,薩拉!馬康姆喊道,要倒霉了!   猛烈的碰撞使他們頭暈目眩,把他們掀翻到拖車一側。薩拉在跌倒之際尖叫
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回