主頁 類別 小說園地 大騙局

第23章 第21章

大騙局 丹.布朗 3823 2023-02-05
  航太總署的生棲營主廳寬敞空洞,在地球上任何地方皆算是奇景,如今出現在北極冰棚上,更令瑞秋產生時空錯置之感。   她向上望去,見到三角白板交錯組成具有未來風格的圓形屋頂,感覺像置身巨大的療養院。牆壁向下傾斜,最後與冰地接觸,而靠牆置立的大批鹵素燈宛如哨兵,將刺眼的燈光向上投射,給予整個大廳一種稍縱即逝的明亮感。   冰地上鋪著長條狀的黑泡棉地毯,有如木板步道般,穿梭於迷宮似的活動科學工作站之間。在電子儀器的四周,有三四十名身穿白衣的航太總署人員努力工作著,時而開心交換意見,時而以興奮的語調談話。瑞秋立即體會到大廳裡的氣氛熱絡。   是發現新事物後的亢奮。   瑞秋與署長繞著生棲營內的外緣行走,這時她注意到有些人認出她,對她露出既驚訝又不樂意的神態。大廳具有回音效果,這些人悄聲的對話清晰傳入瑞秋的耳朵。

  那女的不是謝克斯頓參議員的女兒嗎?   她來這裡想搞什麼鬼?   署長竟然還跟她講話,真令人不敢相信!   瑞秋以為這裡會掛滿她父親的針扎草人。然而,空氣裡彌漫的情緒並不只有敵意;瑞秋同時察覺到一種明顯的驕傲彷彿航太總署看準了最後贏家是誰。   署長帶著瑞秋走向一串桌子組成的電腦工作站,有個男人單獨在這裡工作。他身穿黑色高領衫、粗條紋燈芯絨長褲和厚重的帆船鞋,與航太總署其他員工穿的禦寒裝備很不搭調。他背對著來人。   署長請瑞秋稍等,他先去向這人打個招呼。過了幾秒,高領衫男子對他和善地點點頭,然後開始關掉電腦。署長轉回瑞秋面前。   接下來就交給陶倫德先生,他說。他是總統徵召來的民間專家之一,所以你們倆相處起來應不成問題。我待會兒再過來。

  謝謝你。   我猜妳聽過麥克.陶倫德吧?   瑞秋聳聳肩,大腦裡仍努力適應著不可思議的周遭環境。沒什麼印象。   高領衫男子走過來咧嘴笑。沒什麼印象?他的嗓音中氣十足而友善。這是我今天聽過最悅耳的消息。看來我再也沒機會留下第一印象了。   瑞秋抬頭瞥了對方一眼,雙腳釘在原地。她一眼即認出這人英俊的臉龐。全美國上下無人不知。   噢,她紅著臉說,一面與對方握手。原來你是那個麥克.陶倫德啊。   總統對瑞秋說過,他已經徵召了一流民間科學家來驗證航太總署的發現,瑞秋腦子浮現的影像是一群乾癟的書呆子,是隨身攜帶印有姓名縮寫花紋的計算機那一種人。麥克.陶倫德則是恰好相反的一型。他是美國現今知名度最高的科普名人之一,每週主持紀錄片節目《海洋奇境》(Amazing Seas),把令人如痴如醉的海底世界帶至觀眾面前海底火山、十呎長的海蟲、超級大海嘯。媒體盛讚陶倫德是庫斯托(譯註:Jacques Cousteau,1910︱,法國海洋探勘家)與薩根(譯註:Carl Sagan,1934︱1996,美國天文科普作家)的結合體,認為陶倫德憑本身的知識、不矯柔做作的熱情、對冒險的熱愛,調製出高檔收視率的配方。當然,多數影評承認,型男陶倫德具有粗獷的特質以及謙遜的魅力,大概也替他贏得不少女性觀眾的支持。

  陶倫德先生,瑞秋說得有點結巴。我的姓名是瑞秋.謝克斯頓。   陶倫德露出和氣的斜嘴笑。嗨,瑞秋,叫我麥克就好。   瑞秋發現向來伶牙俐齒的自己舌頭打結了。感官開始不支生棲營、隕石、機密、不期然與電視明星面對面。沒想到會在這裡見到你,她說著,一面極力鎮定心情。總統說他徵召了民間科學家來驗證航太總署的新發現,我還以為會見到她猶豫著。   正牌的科學家?陶倫德齜牙笑。   瑞秋臉色脹紅,感到困窘。我不是這個意思。   沒關係啦,陶倫德說。我來到這裡後,老是聽到別人這樣講。   署長向兩人告退,承諾待會兒回來。陶倫德這時轉向瑞秋,面露好奇的神色。署長跟我說,妳父親是謝克斯頓參議員?

  瑞秋點頭。對呀。夠衰吧。   謝克斯頓派自家人來敵境臥底?   作戰前線的劃分,有時候跟外人想像的有所出入。   兩人彆扭無語片刻。   對了,瑞秋趕緊說,堂堂一個全球知名的海洋學家,怎麼會跑來冰河上,和一群航太總署的太空專家混在一起?   陶倫德咯咯笑。其實啊,有個長得很像總統的人去找我,請我幫他一個忙。我開口本想說你去死,結果脫口而出的話卻是是的,總統。   瑞秋笑了,是今天起床至今初展笑顏。跟我一樣。   雖然多數影視名人在螢幕之外顯得較矮小,瑞秋認為麥克.陶倫德則比電視上來得高大。他一對褐色的眼眸與上電視時同樣機警、熱情,嗓音也傳達出同等謙虛的真誠與熱忱。他的外表屬於戶外陽光型,年約四十五,頭髮粗黑,再怎麼梳,額頭總是有一叢隨風飄逸的頭髮。他的下頷剛強,舉止無憂無慮,散發出自信的光采。剛才與瑞秋握手時,他長繭而粗糙的掌心提醒了瑞秋,他不是普通小生型的電視名人,而是經驗豐富的航海人,也是親自動手做研究的人。

  老實講,陶倫德承認,口氣害臊,我認為總統徵召我,看上的是我的公關價值,而不是我的科學知識。總統請我北上,替他製作一支紀錄片。   紀錄片?以一塊隕石為主題?你不是海洋學家嗎?   我也這樣告訴他啊!不過他說他不認得有誰專門替隕石拍紀錄片。他對我說,有我的加入,能替這項新發現增加主流可信度。顯然他計畫播放我的紀錄片,時間點選在今晚隆重宣布大發現的記者會上。   明星代言人。瑞秋察覺到札克理.賀尼以嫻熟的政治手腕運作中。外界經常批評航太總署用詞太深奧,民眾不易理解。這一次不會發生同樣的問題。航太總署找來科學界的溝通大師,是美國民眾已經認識而且信任的一張科普臉孔。   陶倫德指向與這裡呈斜對角的牆邊,有工作人員正搭設轉播現場。冰地上鋪了藍色地毯,也擺了幾架電視攝影機,打好了燈光,也搬來一張長桌,擺著幾支麥克風。有人正懸掛巨幅美國國旗當作背景。

  記者會訂在今晚,他解釋。出席的人包括航太總署署長和他手下幾位科學大將,透過衛星現場連線到白宮,讓他們能參與總統在八點召開的記者會。   很合理,瑞秋心想。她樂見札克理.賀尼並沒打算將航太總署封鎖在記者會門外。   好了,瑞秋嘆氣說,這顆隕石到底有什麼特別的地方,總該可以告訴我了吧?   陶倫德拱起眉毛,齜牙對她神祕一笑。事實上,這顆隕石特別的地方最好親眼看,解釋給妳聽的效果反而不好。他示意請瑞秋跟他走向鄰近一處工作區。在這裡辦公的傢伙有很多樣本,他可以秀一秀隕石給妳參觀。   樣本?你們真的拿到了那顆隕石的樣本?   那還用說。我們鑿出了幾個樣本。事實上,這些是航太總署最初採集的岩心樣本,航太總署看過後才警覺到非同小可。

  瑞秋不確定接下來會看見什麼,只是隨著陶倫德走進工作區。這一區無人。一杯咖啡放在辦公桌上,旁邊散放著岩石樣本、卡尺和其他測試儀器。咖啡仍在冒煙。   馬林森!陶倫德高喊,四下張望著。無人回應。他垂頭喪氣地轉向瑞秋。他去找泡咖啡用的奶精,大概是走丟了。我告訴妳,他是我念普林斯頓研究所時的同學,常常在自己宿舍裡迷路。現在卻是天體物理學的國家科學獎章得主。想不到吧?   瑞秋回想了一下。馬林森?你指的該不會是知名的寇奇.馬林森吧?   陶倫德笑著說,就是他沒錯。   瑞秋愣住了。寇奇.馬林森也來了?馬林森對重力場具有高超的見解,廣為國家偵察局的衛星工程師津津樂道。馬林森是總統募集的民間科學家之一?

  是啊,而且是真正的科學家之一。   你說的沒錯,瑞秋心想。寇奇.馬林森不但聰明絕頂,在科學界也備受尊崇,幾乎無人能出其右。   寇奇這人最不可思議的矛盾之處,陶倫德說,就是他能背出地球到半人馬阿爾法星(譯註:Alpha Centauri,古名南門二)的距離,而且精準到公釐,可惜他卻連自己的領帶都不會結。   我習慣戴別針式的領帶!附近有人以不帶惡意的嗓音咆哮,鼻音濃重。麥克,我注重效率,才不管好看不好看。你們那種好萊塢類型的人不會懂啦!   瑞秋與陶倫德轉身,鼻音男這時從大疊電子儀器後冒出來。他的身形矮胖渾圓,活像隻哈巴狗,兩眼如氣泡,漸稀的頭髮橫梳以蓋過頭皮。他看見陶倫德身邊多了一個瑞秋,陡然站住。

  上帝老天爺啊,麥克!來到雞不拉屎的北極,你居然還有辦法泡上大美女。早知道我當初應該往電視圈發展!   陶倫德明顯露出尷尬的神色。謝克斯頓小姐,請原諒馬林森博士。他雖然不擅長修飾言行,對於宇宙間完全沒用的大小知識卻瞭若指掌。   寇奇向兩人走近。榮幸之至,小姐。我剛才沒聽見芳名。   瑞秋,她說。瑞秋.謝克斯頓。   謝克斯頓?寇奇調皮地驚呼一聲。希望不是那個沒遠見又壞心眼的參議員的親戚吧?   陶倫德皺眉說,其實啊,寇奇,謝克斯頓參議員正是瑞秋的父親。   寇奇收起笑臉,雙肩垮了下去。哎,麥克,難怪我老是交不到女朋友。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回