主頁 類別 小說園地 再給我一天

第21章 你必須做的事

再給我一天 米奇.艾爾邦 2020 2023-02-05
  瑟瑪小姐閉上眼睛,頭往後靠。母親繼續進行化妝程序。她用海綿輕拍她昔日夥伴的臉頰。我看著她,心中百感交集。我一向認為,跟在一個人名字後面的職業,是非常重要的東西。奇克.伯納托,職業棒球選手;不要是奇克.伯納托,推銷員。現在我知道了跟在珀希.伯納托這名字後面的職業是護士,外帶珀希.伯納托,美容師,以及珀希.伯納托,清潔婦。她這麼低微,我覺得憤怒。   媽我說:你那時候為什麼不乾脆向爸要錢?   母親抬起下巴:   我不需要你父親給我任何東西。   對。瑟瑪小姐說。   我們過得還可以,查理。   對,你們是過得還可以。瑟瑪小姐說。   你為什麼不回醫院做事?我說。   他們不要我。母親說。

  你為什麼不據理力爭?   那樣做,會讓你快樂嗎?她嘆息道:那時代和今天不一樣。現在的人會為了一點小事就告上法院。那是附近唯一的一家醫院。我們不能就這麼搬走。這裡是我的家鄉。你們兄妹已經承受夠多變化了。沒什麼的。我後來也找到了工作。   打掃房子。我喃喃道。   她放下雙手。   我不像你那樣覺得做清潔婦有什麼好丟人的。她說。   但是,我結結巴巴,想尋找適當的話:你沒辦法做你認為很重要的工作。   母親看看我,眼裡閃爍著防衛的光芒。   我做了我認為很重要的事。她說:我是個母親。      接下來,我們陷入沉默。最後,瑟瑪小姐張開了眼睛。   你過得怎麼樣呀,奇克喔喔?她說:你不會還在球場上打棒球吧?

  我搖搖頭。   我想也是。她說:棒球是年輕人的事。可是,對我來說,你永遠是那個小男孩,手裡拿著棒球手套,一臉認真模樣。   查理成家了。母親說。   是嗎?   還有一份很好的工作。   你看吧。瑟瑪小姐把頭輕鬆地往後靠:那麼,你就過得很好,奇克喔喔。好得不得了。   他們都錯了,我過得一點也不好。   我討厭我的工作。我說。   唔,瑟瑪小姐聳聳肩膀:有時候事情的確會這樣。不過,它不會比刷洗你家浴缸這種差事更糟吧。她咧開嘴笑了:你做你必須做的事,好維繫住你的家。對不對,珀希?   我看著她們完成例行程序。我想著,瑟瑪小姐為了餵飽她孩子,一定做了很多年用吸塵器清理地板或刷洗浴缸這種事;而我母親為別人洗了多少次頭,染多少次髮,才把我們兄妹養大。至於我呢?我打了十年的球而我本來想打二十年的。突然間,我覺得自己很丟臉。

  總之,你那份工作是什麼地方不對?瑟瑪小姐說。   我描述了業務員的辦公室,不鏽鋼的辦公桌,慘白的日光燈。   我不想這麼平凡。我喃喃說著。   母親抬起眼睛看我。什麼叫平凡,查理?   你知道的。你忘了一個人。   另一個房間傳來孩童尖叫聲。瑟瑪小姐朝著聲音傳來的方向,抬起下巴,露出笑容。這個,使得我不至於被別人遺忘。   她閉上眼,讓母親為她畫眼妝。然後,她吸了口氣,身體更放鬆,頭又往後靠。   但是我沒有把我自己的家維繫住。我脫口而出。   母親舉起一根手指,放在嘴唇上,要我別說話。      □□□   給我的查理,在他結婚大喜之日   我知道你覺得我這些紙條很可笑。這些年來,我把紙條給你的時候,常看到你皺著臉。但是請你要了解,我有時想告訴你一些事,而且希望說得正確。寫下來,可以讓我把事情說清楚。我希望我能上大學。如果我可以,我想我會研究英文,加強我的字彙。許多時候我覺得自己老是使用同樣的字眼,就像一個女人每天穿同一件衣裳。多無聊呀!

  我想說的是,查理,你娶的這個人,是個非常好的女孩。我想到凱撒琳的時候,感覺像是我想到了蘿貝塔。我覺得她就像一個女兒。她很甜美,很有耐心。你也該這樣對待她,查理。   你將會發現,婚姻是這樣的:你們必須一起努力,把它維持得很好。你們必須愛三件事。你們必須:   一、愛對方。   二、愛你們的孩子(等你們有了子女以後!我只是暗示!暗示!)   三、愛你們的婚姻。   最後一項的意思是說,你們會吵架,有時你和凱撒琳可能甚至會不喜歡彼此。但是在這些時刻你們必須愛你們的婚姻。把婚姻當成第三方。去看你們的婚禮照片,去回想你們共同創造的回憶。如果你對這些回憶有信心,它們會把你們再拉回彼此身邊。

  我今天非常以你為榮,查理。我把這張紙塞在你的禮服口袋裡,因為我知道你很會掉東西。   每一天都愛你!   媽   (取自奇克.伯納托保存下來的紙條,約寫於一九七四年)
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回