主頁 類別 隨身智囊 別鬧了,費曼先生

第133章 像極了職業樂師

  扮演女乞丐的舞者,希望鼓聲的起伏能跟她的舞配合(我們的錄音帶中這一段是隨意錄的),於是她想跟我們說明她的動作:首先,我做這個動作四次,然後我彎腰篩沙子,八拍;然後我站起來這樣轉身。我很清楚我根本沒法跟得上她在說的,便打斷她說,你儘管跳好了,我會配合著打。   你不想知道我會怎樣跳?瞧,當我跳完第二次篩沙子的部分之後,我會這樣跳八拍。沒有用,我什麼都記不得,正想再次打斷她的話,突然記起這個問題:那樣我看起來不會像個真正的音樂家!   幸好,瑞夫替我掩飾得很好,他說:費曼先生碰到這種情形時都自有他的一套。他喜歡很直接的、很直覺地邊看你跳舞邊創造動感。讓我們先那樣試試看,要是你不滿意,我們再修改。

  她是個一流的舞蹈家,你簡直可以感覺到她下一步要做什麼。如果她正要彎腰挖進沙裡面,她會先準備好挖沙的動作,每個動作都很順利、很平穩,同時也可以預期得到的。因此事實上還蠻容易按照她的動作來弄出必茲茲、必殊殊、波打或必打的聲音,而她也很覺滿意。於是我們很險地度過差點穿幫的一刻。   芭蕾舞演出很成功,雖然觀眾不算多,但所有來看的觀眾都很喜歡。   去舊金山參加排演,到表演之前,我們對整個構想都不是那麼有信心。我的意思是說,我們覺得那位編舞家發神經病:首先,整齣舞只用打擊樂;第二,他認為我們夠資格替芭蕾舞配樂,還要付我們錢,這真是夠瘋狂!對我這個從來沒有受到什麼文化薰陶的人而言,最後卻成了芭蕾舞團的職業樂師,實在是我一生中的莫大成就!

  起先,我們也認為她找不到願意跳我們鼓樂的舞者(事實上,就有位來自巴西的大明星她是葡萄牙領事的夫人認為這個舞不值得她跳了)。可是其他的舞者卻好像很喜歡我們的鼓樂,第一次排練中替他們打鼓時,我就感覺十分暢快。當他們實際聽到我們的鼓聲時(之前他們都只用一個小卡帶錄音機來播放我們的錄音帶),喜悅之情是那麼的真誠,讓我信心大增。而從觀眾的評語中,我們很清楚我們是大大的成功。   那位編舞家還想在春季時,再用我們的鼓樂來編另一齣舞,於是我們又重複每個步驟。我們錄下更多的節奏,她又編了個故事,這次以非洲為背景。我跟加州理工學院的蒙加(Munger)教授談,學了些真正的非洲話,在舞一開始時唱出(加華巴努馬加華嗚之類的),而我勤加練習,直到一切都很完美。

  後來,我們到舊金山排演了幾次。第一次抵達時,我們發現他們有問題。他們不曉得怎樣弄一些好看的象牙,他們用紙糊的難看死了;部分舞者在這些象牙前面跳舞時一臉尷尬。   我們沒有提供什麼解決辦法,而只採取觀望態度,看看接下來的週末表演時會怎麼樣。另一方面,我跑去探訪艾爾赫(Werner Erhard),我是在他主辦的某個會議中跟他認識的。我坐在他那漂亮的房子裡,聽他解說一些哲學概念,突然,我被催眠了。   發生什麼事?他說。   我雙眼突出,大聲呼叫:象牙!就在他背後的地板上,就躺著好些巨大、沉重的漂亮象牙!   他把象牙借給我們,它們在舞台上看來棒極了(芭蕾舞者全都鬆了一口氣)真正的巨大象牙,謝謝艾爾赫。

  我們的編舞家搬到東岸,在那裡上演了這齣加勒比海芭蕾舞。後來我們聽說她以這齣芭蕾舞參加了一項編舞比賽,跟來自全美國的各路人馬較勁,結果得了第一或第二名。受到這次成功的激勵,她又參加了另一項比賽這次在巴黎舉行,跟來自全球的編舞者一同比賽了。她將我們在舊金山的鼓樂,用高品質錄音技術錄下來,帶到法國去訓練當地的一些舞者跳其中的一小段,這是她參賽的經過。   她表現很好,一直打進最後一個回合,只剩下兩個舞團在競爭了:一團來自拉脫維亞,由正統的舞者跳出標準的芭蕾舞,外加十分優美的古典音樂;另一團是來自美國的奇軍,團裡只有兩個在法國招募來的雜牌軍,配樂又只有我們打的鼓聲。   觀眾很喜歡她那一團,可是他們不是在比賽誰最受歡迎,評審最後裁定拉脫維亞人贏了。事後她跑去問評審,到底她編的舞毛病出在哪裡。

  夫人,配樂不夠理想。它深度不夠,沒有控制好起伏及強弱於是我們終於發現:當我們碰到巴黎真正有文化、懂得鼓樂的人,我們就被當掉了!
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回