主頁 類別 隨身智囊 別鬧了,費曼先生

第132章 為芭蕾舞團擊鼓

  幾星期後,我們再去排練,發現那裡有個新的鼓手原來的鼓手不幹了。我們自我介紹:嗨,我們就是在哈瓦那那一幕在台上打鼓的。   噢,嗨,讓我把它找出來他翻到那一頁,拿出鼓棍說:噢,這場由你們開始,這樣棍子在鼓邊直敲,乒,乓,乒加乒,乒,乒,打的飛快,眼睛都在看著樂譜!我完全被震懾住了。我花了四天才把節拍弄對,而他卻隨看隨手打!   總之,在練習又練習之後,我終於完全把握住節奏,在劇中表演。表演非常成功。大家看到有個教授在台上表演桑巴鼓,都覺得很有趣,音樂也不太差;但開頭那一段,就是不能錯的部分,那真的很難。   在哈瓦那夜總會的那一幕,部分學生要跳一段舞,需要找人編舞。於是導演找來加州理工學院某人的太太來編並教那些男孩跳;她是環球製片公司的編舞家,很喜歡我們的鼓技。當劇團表演結束後,她問我們願不願意到舊金山為一個芭蕾舞團伴奏。

  什麼?   是的,她正要搬到舊金山去,在當地的一家小芭蕾舞學校替他們負責編舞。她有個構想,是編一齣只用打擊樂為背景音樂的芭蕾舞。她希望我們在她搬家之前到她家,把我們會的各種節拍都打給她聽,她再從中找靈感編一個跟節拍配合的故事。   瑞夫有點不願意,但我慫恿他一起參加這次新經驗。   我唯一堅持的是,她不要告訴任何人我是個物理教授、諾貝爾獎得獎人之類的廢話。我不希望,就像約翰遜(Samuel Johnson)說,如果你看到一隻狗單用後腿走路,了不起的不是牠走得好,而是牠會那樣走。我不希望我是以物理教授的身份去表演打鼓,她要跟別人說,我們是她在洛杉磯找到的音樂家,現在跑來替他們打鼓而已。

  我們到她家,把我們研究出來的各種節奏都表演出來。   她記了好些筆記,同一天晚上,她就想好了故事,說:好了,我要五十二次這一下,四十節那個,這個多少多少我們回家,第二天晚上在瑞夫家裡做了一卷錄音帶。   我們把所有節拍都打了幾分鐘,然後瑞夫利用錄音機進行剪接,以達到她要求的長度。她拿了一個複製本到舊金山,開始訓練那裡的舞蹈人員了。   同一期間,我們要按照錄音帶上錄下的鼓樂來練習:五十二次這個、四十節這個,之類。那時我們即興打下的鼓樂(還經過剪接),現在我們卻要絲毫不差地學會。我們要摹仿自己的鬼錄音帶!   最大的問題還是在數節拍。我以前認為瑞夫知道怎樣數,因為他是個音樂家;但我們同時發現一些好笑的事情。

  我們腦袋中負責打鼓的表演部門,同時也是負責數數的講話部門,因此我們無法邊打邊數!不過,後來到舊金山參加第一次排演練習時,我們發現可以單靠看著舞者的動作,而不必再在心裡數節拍。   由於我們假裝是職業音樂家,因此發生了幾件有趣的事情。例如,有一幕說到一個女乞丐在加勒比海的海灘上篩沙子,而那裡有些早已出場的貴婦人。編舞家用來配合這一幕的音樂,是用瑞夫和他爸爸好幾年之前自製的一張鼓打出來的。原本我們沒法從這個鼓敲出什麼好聽的鼓聲,但後來我們發現,如果兩人面對面地坐在椅上,把這個怪鼓夾在我們膝蓋之間,一人很快速地用兩根指頭敲必打、必打、必打、必打,另一人兩手用力按鼓面上的不同地方,就可改變鼓調。現在它就發出波打、波打、必打、必打、波打、波打、巴打、巴打的各種有趣聲音。

按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回