主頁 類別 小說園地 妙莉葉.芭貝里

第52章   ★暗金色

  就在面對門口的地方,在一道光線照耀下,我看到一幅畫。   當時的情況是這樣的:我,荷妮,五十四歲,雙腳長繭,出生低賤,而且註定一輩子都是低賤,不過是犯了一個錯誤,也就是在聽到《安娜.卡列尼娜》小說裡的一句話時跳了起來,因此便上一個有錢的日本人家吃晚飯。而我是他大樓的門房,我心中百般驚恐,一想到身處此地是不合禮儀,而且是褻瀆神聖時,我幾乎要昏厥過去,我心裡明白,儘管我腳能踩在這個地方,但這地方是不屬於我的世界,而且這地方不是門房該來的。我,荷妮,無意中把眼光投在小津先生身後,一幅被陽光照亮,鑲著暗色木框的小圖畫。   只有藝術的光輝才能解釋為什麼我在突然間忘卻了鄙陋身分,為眼前看到的美神魂顛倒。我不再認識自己。我繞過小津先生,完全被圖畫吸引住。

  那是一幅靜物畫,畫中有一張擺好餐具的桌子,桌上放著一些牡蠣和麵包這類清淡小吃。近景中,有一只銀製碟子,碟子上放著一個被挖掉一半的檸檬,和一把帶著雕紋把手的小刀。遠景中,有兩個沒開的牡蠣,一個可以看到珍珠光面的貝殼碎片,還有一只也許是放胡椒的錫製碟子。在前後兩景當中,有一只倒在桌上的杯子,一塊被撕開來的小麵包,左邊有一只盛著淡金色液體盛到一半的大酒杯,杯子呈凸肚形,像倒過來的圓拱形屋頂,杯腳很寬,呈圓錐形,鑲著玻璃圓片。靜物的色差是從黃色一直到灰黑色。畫的背景是有點濁的暗金色。   我非常愛好靜物畫。我曾把圖書館所有的相關書籍都借來看,捕捉這類作品的精髓。我參觀過羅浮宮、奧賽美術館【註一】、現代藝術博物館【註二】,而且我還看過既是啟示也是讚嘆一九七九年在小皇宮【註三】舉辦的夏丹【註四】作品展覽。但是夏丹所有的作品加起來都比不上十七世紀荷蘭畫家的一幅傑作。克拉艾茲【註五】、黑達【註六】、卡夫【註七】,以及貝爾特【註八】的靜物畫是這類作品中的傑作也是藝術傑作,為了這些畫,我可以毫不猶豫地拿義大利文藝復興所有的畫交換。

  【註一】奧賽美術館,位於巴黎塞納河左岸,以展覽印象派作品為主。   【註二】現代藝術博物館,位於巴黎十六區東京大廈內,以展覽現代畫為主。   【註三】小皇宮(Le Petit Palais),位於巴黎香榭麗舍大道旁,一九〇〇年萬國博覽會場地。   【註四】夏丹(Chardin,一六九九︱一七七九),法國人物畫與靜物畫名畫家。   【註五】克拉艾茲(pieter Claesz,一五九七︱一六六一),荷蘭靜物畫家。   【註六】克拉艾茲︱黑達(Willem Claesz︱Heda,一五九四︱一六八〇),荷蘭靜物畫家。   【註七】卡夫(Willem Kalf,一六二二︱一六九三),荷蘭靜物畫家。

  【註八】貝爾特(Osias Beert,一五八〇︱一六二四),佛萊明派靜物與花卉畫家。   我也毫不猶豫地認出眼前這幅畫是克拉艾茲的畫。   這是複製品,完全被我遺忘的小津先生在我背後說道。   這個人非要再把我嚇一跳不可。   我嚇了一跳。   定了定神後,準備說一些像這樣的話:   這畫好漂亮啊,這句話對藝術來說,就等於是處理一下給這個這句話對語言之美的侮辱一樣。   我完全恢復鎮靜後,準備重新扮演愚蠢的門房角色,來這麼一句話:   現在的人什麼事都幹得出來。(回答那句話:這是複製品。)   我也準備來個殺手鐧,讓小津先生不再有任何懷疑,永遠地確信我是個低俗之人:

  這些杯子好奇怪喔。   我考慮來,考慮去。   最後準備說:   是什麼的複製品啊?但這句最適合的話卻卡在喉嚨裡出不來我沒這麼說,我說的是:   真美啊。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回