主頁 類別 小說園地 懺情者的告白

第13章 十三

  她一定是迷路了,眼底盡是恐懼。他得先等她情緒平復,才能過去詢問:需要幫忙嗎?還有她到底是誰?為什麼會來這麼偏僻的地方?瞧她那驚魂未定的模樣,慌張得就像只要一握杯,酒杯就會整個炸開!那件穿在她身上的藍色背心,真好看!是啊,沒錯,姊姊也穿過同樣的背心,不過顏色是綠的,但同樣滾著絨布邊。   從前在薩爾斯堡,姊弟倆偶爾會溜出去,不告訴父母,溜到餐館裡吃些特別的東西其實是想吃什麼就點什麼,點些自己鍾愛的東西,什麼都可以,亂七八糟。不過,姊姊通常只點火腿,配上些小蘿蔔。她要的就只是這樣。她這輩子最愛吃火腿配小蘿蔔尤其是小蘿蔔。有次她生日,他送給她一整籃小蘿蔔。   瑪麗亞.安娜總是擔心他,如果現在被她看見,他獨自坐在這裡玩撲克牌,並且有些苦惱,她一定又有理由擔心了。是啊,最美的日子或許結束了,康斯坦絲和他無法再負擔那棟位於大教堂旁,有四間房、兩間廳的豪華住宅,他們已經搬到維也納郊區去。他只向父親稍微提了一下,父親竟立刻告訴姊姊。姊姊當然知道這是什麼意思他的錢又花光了。這下子她又有理由擔心了。

  我好擔心你,她在信中寫道,是否該借點錢給你?每句話的結尾都是你,簡直像押韻。可惜,以她現在的年紀,大概沒興趣玩韻腳的遊戲了。而他,這個被姊姊在信裡稱之為閣下的弟弟恰恰相反對於玩他永遠興致勃勃,煩惱則永遠不放在心上。況且他才不想跟他那個姊夫,那個榮能堡的貴族約翰.巴伯提斯特借錢。他不想跟那個視錢如命的老狐狸借一分一毫,除非,那是父親留給他的遺產。父親的財產讓約翰.巴伯提斯特在薩爾斯堡的財富大增,但其中一大部分本來屬於他,屬於他這個閣下。那是筆為數可觀的錢,但拿到又怎麼樣,肯定得立刻付給債主好讓他們不必擔心,並願意繼續借錢給他?!   即將在布拉格上演的這齣歌劇,可以幫他賺進一百個金幣。但一百個金幣其實不算多,一個普通的女歌手,在耳聾的薩爾斯堡大主教座前獻唱三首詠嘆調,一晚就可以賺進五十金幣。五十個金幣,只須在教堂裡輕輕鬆鬆的唱唱詠嘆調!而他為了一百個金幣,竟得殫精竭力。明天一早他得前往約瑟法的別墅,明天他不用參與排練,終於可以有點自己的時間,專心作曲!

  沒有人跟他聊他的音樂。達.彭特不聊,那傢伙只想聊歌詞;高達索尼不聊,他滿腦子想的都是怎麼讓女歌手在舞臺上把臺步固定下來;至於女歌手更不可能跟他聊,她們滿腦子想的都是別人的詠嘆調,她們會一字一句的細數別人的詠嘆調有多個字、多少小節!即便有人提到他的音樂,也總是說:棒透了!太動聽了!絕無僅有!這些話簡直可以裱起來掛在房間裡了。連一早用餐,來三獅的老闆都會衝著他喊:早啊,大師,昨晚肯定又夢到了一流的樂章吧!今天趕緊把它們記下來!   像旅社老板這種人,他們總以為:大師閣下連睡覺夢到的也都是音符。一覺醒來,只要把音符吐出來即可這是昨晚剛夢好的喲,我得趕緊記下!他們根本不曉得,他莫札特心裡在想些什麼。他們不懂,所有的構想、所有的旋律和影像,都必須配合得剛剛好才行。今天上午,那個賈科莫先生,只有他真懂!他的模樣也跟一般人不同,自信又挺拔。拘泥於文字的達.彭特根本無法比擬!像賈科莫先生這樣的人,誰也別想討好他,遑論裝可憐乞求同情。這種人有辦法看穿人性,他只結交一流的人,一旦交上朋友就會敞開心胸,知無不言的說出心中想法。

  賈科莫先生毫不猶豫,開誠布公的向他提出了許多看法。他指出缺失,沒錯,卡特琳娜讓愛薇菈這個角色變得可笑,另外,泰瑞莎追捕唐璜時竟舉止優雅,優雅到根本不像是來抓人的,反倒像是專程來為唐璜準備早餐:親愛的,切成五小口?四大口?這兩個女人,一個表演得太誇張,一個又太含蓄。事實上,這兩個角色必須滿腦子復仇,但這樣的角色只會為歌劇帶來負面效果,畢竟,觀眾想看的不會是這種女人,他們要看陶醉在愛河裡的女人。只有采莉娜勉強算是。夜裡,唐璜對她信誓旦旦,他在黑暗中對她甜言蜜語,那首小夜曲,是的,沒錯!但那首小夜曲的歌詞還沒完成,達.彭特說他還需要時間來潤飾。才十行,他到底要花幾天的時間?   她終於舉起杯。乾杯!小姑娘,看見我值得信賴的眼神了嗎?穿著藍色背心的小姑娘!我真想為妳把路易奇請來,讓小夜曲悠揚的樂聲撫慰妳驚慌的心。或許這是個好點子!安排唐璜遇到一個能讓他開懷高歌的女子,別老是被女子的父親或未婚夫追殺。賈科莫先生說過,他有辦法改善這齣歌劇的缺點。過幾天,賈科莫先生將邀他去皇宮,到時候他就會告訴他方法。或許,他就不必再為劇中的女主人翁們煩惱了,或許吧?!

  其實,最難的部分是終曲!怎麼把嚴肅又可怕的題材,寫得不那麼沉重。唐璜最後會跌落地獄,因為安娜小姐的父親會從亡者的世界回到人間親自手刃惡徒將唐璜推入地獄!這樣的一場戲沒有人會把它當真。但其實,它必須被認真看待,畢竟,不能讓嬉笑怒罵抹煞了一切。要既嚴肅又逗趣,所有的感受要交織在一起。既要讓觀眾感覺到死亡逼近,地獄將臨,又要讓他們一眨眼就想到:喔,幸好自己在人間縱使地獄之門敞開也能繼續歡舞!   沒錯,他覺得自己說得真好:縱使地獄之門敞開也能繼續歡舞!但達.彭特根本聽不懂他的話。達.彭特能理解的頂多是:讓唐璜跳舞?!他的理解總停留在字面上。這種只能理解字面意義的人總是既可鄙又心胸狹窄,約翰.巴伯提斯特,榮能堡的貴族,這項絕技他堪稱高手!在他長期的薰陶下,那個從前在薩爾斯堡時,既可愛又幽默的姊姊幾乎凋零了。喜歡吃小蘿蔔的女孩,從她特殊的癖好就可以知道,她是個既可愛又有趣的人,甚至有點瘋狂,尤其是穿上綠衣時,穿著那件滾著絨布邊的綠背心,換作是當時的她肯定會調皮的說:她才想反過來追殺那三頭獅子呢!

  該關心一下那位姑娘了,就像姊姊關心他一樣。現在,如果她看見他自個兒玩撲克牌,她一定會過來安慰他。玩撲克牌和撞球一樣,都能讓他心緒寧靜,但有些人不是如此,那些人一玩起這兩樣東西就會激動,但他莫札特不會,遊戲只會帶來心靈的撫慰,讓他感到異常平靜。   妳喜歡火腿嗎?再配上一碟小蘿蔔?天啊,他怎麼能這麼問她?!當真這麼問,肯定會被當作瘋子雖然他一直認為:若想掌握住音樂就要有點瘋瘋的!那麼。到底該怎麼說才不會嚇到她?她正好抬頭,環顧四周。他趕緊舉杯,拉開笑容。   敬妳,小姑娘!   她不知道自己該不該回答。對了!同樣朝他舉杯;雖不回答,卻又像回答了。這就叫作,半答半不答?!無言的回答!哈,一舉兩得!

  我叫作特勞特曼,親愛的小姐,我在劇院裡任抄譜員和複寫員。最近我們的工作量大增,幸好,晚上還有一點自己的悠閒時光。   她不知道自己該不該回答。他話聲悠悠,像自言自語,句尾還不經意的漸弱,這樣的軟弱讓她想回答就簡短的答個幾句吧!   有那麼多譜要抄啊?   我解釋給妳聽,小姐!允許我坐到妳旁邊去嗎?那樣可以省些力氣,不必如此費勁。   她露出笑容。這是她今晚第一次笑!不必如此費勁這樣的說法顯然贏得了她的好感。噢,這件藍色背心,越來越顯得友善,如果換成綠色更好。這件背心喜歡費勁這樣的說詞,噢,不,不行,千萬別把她們倆搞混了,不,不可以,可能是喝多了。   他端起杯子,站起來,走向她,打算坐下。

  有這個榮幸嗎?他問,她再次微笑,我得承認,看見妳笑我好開心。妳剛進來時,我心想,妳的模樣簡直像後面有三頭獅子追趕妳!妳給我的第一印象是驚慌失措。發生什麼事了?   沒有,但感謝你的關心,人和人之間的互相關心實屬不易。沒事,我只不過該怎麼說呢迷路了。   需要我幫忙嗎?這個城市我很熟,從小就熟,熟到能說出每個鴿棚的位置。   再說吧但我好想知道你的工作內容,是抄譜和複寫,對吧!   對呀,親愛的瑪麗亞.安娜。喔,對不起,我在胡說些什麼!但妳讓我想起了我姊姊,尤其是這件藍色背心,它讓我想到了姊姊的那件背心,但我姊姊的是綠色。妳不覺得這很奇妙嗎?   的確是,尤其是你並不知道我的名字。

  妳叫作?   我叫作   不會剛好叫作瑪麗亞.安娜吧?不可能,絕不可能。   不完全錯,我叫作安娜.瑪麗亞!   安娜.瑪麗亞?   沒錯。   噢,天啊,我真是被妳搞混了。如果哪天我跟我姊姊說對了,順便一提,她已經結婚了,住在很遠的地方如果我跟她說:我在布拉格見到了年輕時的妳。妳想,她的反應會是什麼?!我猜,接下來妳該不會想告訴我,妳剛好有個跟我一樣穿著灰色袍子的弟弟吧?   你放心,我有三個哥哥。但和你一樣,我只有一個姊姊,她已經結婚了,住在很遠的地方。   父母仍健在嗎?   沒有,母親過世很久了,父親前一陣子剛過世。   我很遺憾,親愛的小姐。讓我告訴妳,我自己的父親也在幾個月前過世了,或許這樣妳就能了解,我對妳的遭遇有多麼感同身受。我猜,妳現在應該跟三個哥哥一起住?

  不,他們早就搬到別處去了。這裡只剩下我,我是帕齊塔伯爵小姐的貼身侍女。   噢,失敬了!這樣我就懂了。但妳是怎麼迷路的,而且還來到這麼偏僻的地方?   伯爵小姐住在上頭,希拉德辛區的女子修道院。我下來時已經天黑,所以才會走錯路。   妳走到別條路去了?   可以這麼說,總之,我沒有走我平常走的路。   想必沒有!所以才會被帶來這麼偏僻的地方,來到我抄譜員特勞特曼的身邊!   啊,你想跟我聊你自己?   無論妳想聽什麼我都願意跟妳聊!但在這之前,先告訴我:妳喜歡吃火腿嗎?我想點些火腿和一些小蘿蔔。我可以請妳吃這麼簡單的東西嗎?   哈!她笑了,瞧她笑得沒錯,燦爛而純真!他喚來侍者,多點了兩杯酒。他把椅子往前一拉,整個人靠著桌邊,又把撲克牌收進口袋裡。她讓他活生生的憶起了瑪麗亞.安娜。真是太奇妙了!

  我叫特勞特曼,幸會。這樣的化名離事實不遠【註】,但又不會太近,如此一來,他就有足夠的自由,不必整晚正襟危坐,甚至能暢所欲言,無論聊音樂、聊歌劇、聊作曲家,甚至聊自己的輝煌事蹟,都沒有問題了!婢女們最愛聽的就是這類故事,在她們的想像中,歌劇世界乃不同凡響,好吧,就讓他來為她編織一則美麗的故事,一則只屬於唐璜那虛幻世界裡的美麗故事。當他們一起完成這個美夢之後,他會帶她回到安全的道路上,讓她遠離那三頭獅子,至少恢得避開牠們的威脅。   【譯註】trautman,意指慵懶的人。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回