主頁 類別 懸疑小說 祕密晚餐

第29章 二十六

祕密晚餐 哈維爾.西耶拉 6348 2023-02-05
  那麼,我就開始說了。盧尼說道。   我剛滿十三歲就被李奧納多先生收為徒弟,進入他在佛羅倫斯的畫坊習畫。我的父親是一個傭兵,因為替米蘭的維斯康提家族打仗而積攢了一筆可觀的錢財。為了讓我遠離可怕的戰爭,他想把我送進修道院出家或什麼的,以便受到教會的保護,但是他認為在此之前,我不妨先學學繪畫,這樣或許到時候可以派上用場。由於在他心目中米蘭沒有值得我習藝的畫坊,於是他便決定給我一筆年金,並且把我送到佛羅倫斯去。當時那裡還在羅倫佐.梅第奇的統治下。   事情就是從這裡開始的。   李奧納多先生讓我住在一棟很破舊的大房子裡,房子從外面看起來黑漆漆、陰森森的,裡面的光線卻很好,而且幾乎沒有隔間,因為原本的房間都被打通了,偌大的空間裡,放滿了各式各樣奇怪的東西。一樓靠近門口的地方有苗圃、已經播種的花盆,還有裝著雲雀、雉雞乃至獵鷹的籠子,旁邊則放著各種做銅像用的模子,有人的頭部、馬的腳蹄和人身魚尾的海神等等。房裡到處都是鏡子和蠟燭。要走到廚房去,得穿過兩排很嚇人的木造骷髏和奇形怪狀的輪子。每次我只要一想到閣樓裡不知道還藏著什麼東西,就覺得很害怕。

  老師門下的幾個學徒也住在這棟房子裡,他們全都比我年長。雖然剛開始時他們曾經嘲笑我、作弄我,但漸漸的我就適應了這種生活,過得還算不錯。李奧納多好像很喜歡我,他教我讀書寫字,讓我學會了拉丁文和希臘文,還說繪畫也是一種寫作的形式,但如果我不會拉丁文和希臘文,就算他教我這種所謂的圖像的科學也沒有用。   伊蕾娜,妳能想像嗎?我的工作比別人多一到兩倍,得學習植物學或占星學這類奇奇怪怪的學科。那幾年,老師掛在嘴巴上的格言是:反覆閱讀、祈禱和工作,然後你就會有所發現。他最喜歡的一本書是傑可巴斯.達瓦樂吉納所寫的那本有關聖徒生平的書,書名叫做《黃金傳奇》,後來也成了我最喜歡的一本書。   在畫坊的學徒中,湯馬索、倫佐等人都不喜歡那本書,我卻彷彿如獲至寶。我在書中讀到了一些不可思議的事情,包括發生在聖徒和耶穌門徒身上的許多怪事、奇蹟和冒險的經歷等等,都是我過去從來沒有聽說過的。舉個例子,書裡面說小雅各長得和耶穌基督一模一樣,因此被稱為主的兄弟。猶太人的論公會之所以請猶大用親吻耶穌的方式來指認他,就是因為他們擔心自己會把小雅各誤認為耶穌。

  當然,這件事情福音書上壓根兒都沒提到。   除此之外,使徒巴多羅買的故事也很有意思。他身材魁梧,像個武士,而且能夠預測未來,使得其他十一位門徒對他敬畏有加,只可惜他這種未卜先知的能力對自己卻沒有什麼幫助,因為他後來在印度慘遭被活生生剝皮的下場,這可是他沒有預料到的。   這些故事讓我印象深刻,使我比起其他學徒更能夠揣摩那些聖徒與使徒的容貌與性格,而這正是李奧納多的用意所在。這些聖徒與使徒在我們的宗教史上扮演了如此重要的角色,因此他希望藉由這些故事激發我們的想像,使我們能夠在畫布上捕捉他們的風采。他後來給了我一張單子,上面列出了傑可巴斯.達瓦樂吉納所描繪的十二個門徒每人的特色。那單子我到現在還留著。吶,你看:他把巴多羅買稱為Mirabilis,意思就是神奇的人,因為他可以預測未來。至於耶穌的孿生兄弟小雅各則被他稱為Venustus,意思就是優雅的人。

  盧尼說著便把他從口袋裡掏出來的那張紙攤開來。伊蕾娜看他那副畢恭畢敬的模樣,覺得煞是有趣,便一把將它搶了過來,開始念道:       巴多羅買 Mirabilis  神奇的人   小雅各  Venustus   優雅的人   安得烈  Temperator 阻止他人的人   猶大   Nefandus   可惡的人   彼得   Exosus     充滿恨意的人   約翰   Mysticus   知曉奧祕的人   多馬   Litator    安撫上帝的人   大雅各  Oboediens  服從的人   腓力   Sapiens    喜愛高尚事物的人   馬太   Navus      勤奮的人

  達太   Occultator 深藏不露的人   西門   Confector  履行諾言的人       這些年來你都把這東西帶在身上?伊蕾娜把玩著那既脆又薄的紙張問道。   是呀!這是李奧納多先生的教導,內容很重要,我一直都記在心裡。   嗯,只怕以後你再也看不到它了。伊蕾娜笑著將那張紙高舉過頭,預期盧尼會伸手過來把它拿回去,但盧尼卻假裝沒看見。為了表現出那十二個門徒的特質,他已經把那張單子看過了許許多多次,並且記得滾瓜爛熟,因此事實上已經不需要它了。   那抹大拉的馬利亞呢?年輕的伊蕾娜略顯失望的問道。她的名字並不在這張單子上,你什麼時候才會告訴我她的祕密?   盧尼注視著壁爐裡噼啪作響的木柴說道:

  我剛才已經說過了,我受到傑可巴斯.達瓦樂吉納的《黃金傳奇》影響很深。事隔這麼多年,我發現當初對我影響最大的就是有關抹大拉的馬利亞那一段。說也奇怪,不知道為了什麼,李奧納多先生特別交代我要仔細研讀這一段,而我也就照做了。   當時我並不認為書中的內容有什麼駭人聽聞之處,因為那一年我才十三歲,分不清什麼是正統,什麼是異端,什麼是教會所認可的,什麼是教會所不能接受的。關於抹大拉的馬利亞,我所知道的第一件事情就是她的名字究竟有什麼含意。抹大拉的馬利亞這個名字意味著苦澀的海、發光者和智者。關於第一個含意,傑可巴斯.達瓦樂吉納主教在書中指出,苦澀的海是指她這一生當中所流過的眼淚就像海水一樣的多。她全心全意的愛著上帝之子,但由於祂來到世上是為了要達成使命,無法與她結合,因此她只好學著以另外一種方式來愛祂。李奧納多先生告訴我,最適合用來象徵她的美德的物品就是繩結。從古埃及時代開始,繩結就象徵女神伊希思的神奇技藝,因為伊希思曾經以解繩結的技巧幫助天神奧西里斯復活。這是一門苦澀的技藝,因為要解開一個綁得很緊的繩結時,誰不會覺得難受呢?李奧納多先生曾經告訴我們:一幅畫裡面如果出現繩結,就表示它是獻給抹大拉的馬利亞的。

  至於抹大拉的馬利亞這個名字的另外兩個意思就更加深刻而神祕了。它們和李奧納多非常重視而且也經常提到的一個概念有關,那就是光的概念。根據他的說法,光是上帝唯一的居所。天父是光,天堂是光,萬事萬物的本質都是光,所以他才會一再表示:如果人能夠成功的掌握光,就可以隨時召喚上帝並與祂對話。   只是當時我們並不知道人可以透過光與上帝對話這個觀念,正是由抹大拉的馬利亞帶到歐洲來的。   我還要告訴你一件事:耶穌基督死在各各他山之後,抹大拉的馬利亞、亞利馬太的約瑟、門徒約翰以及耶穌門下一小群最忠實的信徒為了逃避敵人的迫害,便逃到了亞歷山卓。其中有好幾個人後來一直留在埃及,並在那裡成立了若干個我們所知年代最早、最有智慧的基督教聚落。不過,懷抱著基督最大祕密的抹大拉的馬利亞卻覺得埃及距耶路撒冷城太近,並不安全,因此最後就逃到了法國。

  那是什麼樣的祕密呢?   伊蕾娜的問題讓盧尼的思緒頓時回到現在。   伊蕾娜,那是非常重要的祕密,從當年到現在只有幾個人知道。   年輕的伊蕾娜睜大了眼睛。   你是指祂復活之後向她揭露的祕密嗎?   盧尼點點頭。   沒錯。不過我還不知道那是什麼樣的祕密。   然後他又繼續說道:   抹大拉的馬利亞(又稱伯大尼的馬利亞)後來逃到了法國南部一個小鎮,從此那裡便被稱為濱海的聖馬利亞們,因為有好幾位名叫馬利亞的人都在那裡避難。抹大拉的馬利亞在這座小鎮上宣揚耶穌基督的福音,並向人們闡揚光的祕密,後來便成了法國的守護聖徒光之聖女,而所謂光的祕密後來也成了卡塔爾分子和阿爾比派人士等異端團體的主張。

  不過,這段風平浪靜的宣教期很快就宣告結束。羅馬教會開始發現他們所宣揚的觀念已經對教會的領導權構成了威脅,於是便開始箝制這些言論。如果從教會的眼光看來,我們就不難理解他們何以會這麼做。試想:教皇怎能容忍一個教會團體宣稱人們不需要透過神職人員就可以直接與上帝對話?教皇既是基督在世上的代言人,他豈能與抹大拉的馬利亞平起平坐,甚至還不如她呢?因此羅馬教會便將她歸類為異端分子,並不斷的貶抑、汙衊這位曾經深愛耶穌並且最了解他的女人。   說到這裡,親愛的伊蕾娜,還有一件事我也得提一下。   一四七九年初,當佛羅倫斯仍因可敬的羅倫佐.梅第奇大公遇襲事件而動盪不安之際,有一天,我們的畫坊突然來了一個陌生人,他大約五十多歲,穿著一身整齊合宜的黑色服裝,有一頭鬈曲的金髮,雖然年紀已經不小,但容貌卻很像我們時常在練習描繪的那種小天使。他沒有經過通報就直接走了進來,但舉止倒是很有禮貌。他在畫坊裡四處走動,像是在自個兒家裡一樣,甚至還很冒昧的逐一評論我們的作品。當時我正好在畫一幅抹大拉的馬利亞手持雪花石膏瓶的肖像。他看見了以後似乎很高興,對我說:看來李奧納多先生把你教得還不錯。你的素描很有潛力,要繼續畫下去。他的語氣裡頗有讚許的意思,讓我受寵若驚。

  後來他又問我:你知道畫中抹大拉的馬利亞手裡所拿的花瓶代表什麼意思嗎?   我搖了搖頭。   孩子,你看看馬克福音第十四章就知道了。裡面提到馬利亞拿著一玉瓶至貴的真哪噠香膏來,打破玉瓶,把膏澆在耶穌的頭上。就像一個女祭司對一個真正的國王所做的一樣   這時,李奧納多先生走了過來。出乎眾人意料之外的是,他看到這個陌生人出現在他的畫坊裡,非但絲毫不以為意,反而還很高興。他們兩人互相熱烈的擁抱之後便開始討論各種有關宗教和國家的大事,我也因此才得以聽到一些我先前從未聽過的有關抹大拉的馬利亞的事。   當時,那名男子很自豪的表示:親愛的李奧納多,雖然自從科西莫死後,我就覺得我們的努力可能已經快要付諸流水了,但是我們的工作還是進展得很快。不久佛羅倫斯共和國就要面臨可怕的試煉了。

  李奧納多先生聞言,便用他那雙鐵匠般的巨掌握住那人纖瘦的手。付諸流水?他用他那低沉的嗓音大聲說道。你的學院可是一座堅固得有如埃及金字塔一般的知識殿堂呀!這些年來,它不是已經成了想要了解先人傑出成就的年輕世代非去不可的地方嗎?你們已經成功的翻譯了普羅提諾斯、戴奧尼索斯、普羅克洛斯乃至赫密斯.崔斯梅吉特斯等人的作品,也把古代法老王的祕密譯成了拉丁文。這些努力怎麼會白費呢?你可是整個佛羅倫斯城最傑出的思想家呀!   黑衣男子聞言,臉色微微泛紅。   他說:李奧納多,謝謝你的誇獎。我們確實一直努力在發掘那些已經被人遺忘的、屬於史上神祕的黃金年代的知識,但現在這項工作已經走到了窮途末路,所以我才會來找你。   你這個人居然會認輸?   你知道我自從為老科西莫翻譯柏拉圖的作品後一直念茲在茲的是什麼,不是嗎?   當然!那就是靈魂不朽的概念!這是一個了不起的發現!全世界的人都會因此而頌揚你的。到時他們就會建造一座凱旋門,上面用金色的字體雕刻著:馬西里歐.費其諾:讓我們重享尊嚴的英雄。教皇也會賜給你許多恩典的。   陌生人聞言笑了起來。親愛的李奧納多,你總是這麼誇張。   是嗎?   這全都是畢達哥拉斯、蘇格拉底、柏拉圖和亞里斯多德等人的功勞,不是我的功勞。我只是把他們的作品翻譯成拉丁文,讓所有人都能得著他們的智慧罷了。   那你有什麼好擔心的呢?   我擔心的是教皇。我有充分的理由相信羅倫佐.梅第奇大公之所以在大教堂內遇刺就是教皇所下的命令,而且我確信他之所以這樣做,除了政治方面的因素之外,也有宗教上的理由。   李奧納多揚起他那濃密的眉毛,面露驚訝的神色,但卻不敢打岔。   這幾個月來,城裡一直實施宵禁,讓我們苦不堪言。自從梅第奇兄弟遇刺後,情況已經變得令人無法忍受了,城裡的教會都沒法舉行聖禮或禮拜式。最糟糕的是:這個現象會持續下去,直到我投降為止   你?李奧納多氣憤的說道。這些事情與你何干?   教皇希望我們學院能夠交出所有違背教廷教義的書本和文件。他們之所以對付羅倫佐大公,目的之一就是想要搶奪這批書籍,尤其是約翰在聖經之外所寫的手稿。你知道,那些手稿落在我們手裡已經有一段時間了。   我明白了。   李奧納多撫摸著鬍子,陷入了沉思。   馬西里歐,那些手稿裡究竟寫了些什麼?   那是耶穌最愛的門徒約翰所寫的手稿的抄本,內容是關於耶穌死後祂的十二個門徒的遭遇。書中指出,創立最早的教會的人不是彼得,而是小雅各。是雅各!你能想像嗎?這樣一來,教皇就完全不具正統性了。   而你認為教廷的人知道有這些文稿存在,並且將不惜採取任何手段把它們搶走是嗎?   陌生人點點頭,隨後又說道:   約翰在手稿裡說的還不只這些。   哦?   他還說,除了雅各的教會之外,後來又出現了另外一個以抹大拉的馬利亞為首的教會,而且約翰本人也支持這個教會。   李奧納多聞言眉頭緊鎖,那黑衣男子接著又說:   根據約翰的說法,抹大拉的馬利亞向來與耶穌非常親近,因此有很多相信真正承傳耶穌教誨的人是她,而不是那群在耶穌最危難的時刻貪生怕死、不敢認祂的門徒   你為什麼要告訴我這些事情?   因為我希望你能替我保存這些知識。   陌生人深吸了一口氣繼續說道:   我知道保存這些書籍是很危險的一件事,可能會讓你遭遇不測。不過,在毀掉這些書籍之前,我希望你能仔細加以研讀,盡量吸收有關抹大拉的馬利亞和約翰的這個教會的知識,也希望你一有機會就把這些新福音書的精華保存在你的作品中,這樣一來聖經中的那句老話就會應驗:凡有眼睛的   必會看見。   李奧納多的臉上露出了笑容。他沉吟片刻後便答應這位訪客他會負起保存那些知識的責任。據我所知,後來他們曾經再度見面,而且那名黑衣男子還交給了他一批書籍和文件,之後李奧納多也確實仔細的加以研讀。隨著情勢的演變,當薩瓦那若拉得勢,梅第奇家族垮臺之後,我們就搬到了米蘭為米蘭公爵服務,並開始從事繪畫、設計製造戰爭機器和飛行器等各式各樣的工作,不過那天下午我在李奧納多先生的畫坊裡所聽見的祕密卻一直留在我的腦海中。   另外,還有一件事情會讓妳很驚訝。   雖然李奧納多先生從來沒有向我們這些學徒透露過,但我相信他現在正在履行他當初在佛羅倫斯對馬西里歐.費其諾所許下的承諾。我不騙妳,每次我去聖馬利亞修道院的食堂參觀李奧納多先生的作品的時候,總會想起他在多年前那個冬天的下午對那位訪客所說的最後幾句話   親愛的馬西里歐,如果有一天我的畫裡面同時出現你和約翰的臉,就表示那幅畫裡隱藏著你所交付給我的祕密。   告訴妳,伊蕾娜,我發現馬西里歐那張小天使般的臉就出現在那幅《最後的晚餐》裡。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回