主頁 類別 懸疑小說 神秘回聲

第3章 第二章

神秘回聲 塔娜.法蘭琪 14420 2023-02-05
  不熟悉位置的人,是找不到忠誠之地的。自由區自生自滅了幾個世紀,完全不曾得到都市計畫者的庇蔭,而忠誠之地是條擁擠的死巷,卡在這一區正中央,有如迷宮中的錯誤小徑。這裡離三一學院和葛拉夫頓街的時髦店面步行只要十分鐘,但我小時候,我們從來不去三一學院,三一學院的人也不會來這裡。   這一帶並不危險,真的,只是很分散,住的都是工人、泥水匠、無業遊民,再來就是那些走狗運的,在健力士啤酒廠上班,有健保,還能上夜校。這裡之所以叫這個名字,是因為幾百年前的居民開始自訂規矩,自行其是。我家那條路的規矩是:就算一文不名,只要上酒吧就得喝酒;同伴和人動粗,一見血光就要帶開,免得有人丟臉;海洛因要留在公寓和大家分享;即便你是信奉無政府主義的搖滾龐克族,週日也要望彌撒;還有,無論如何都不能對人大吼大叫。

  我將車子停在幾分鐘路程外的地方,徒步過去。沒理由讓家人知道我開什麼車,後座還有兒童安全椅。自由區夜晚的空氣依然如故,溫暖騷動,洋芋片包裝袋和公車票根隨風旋轉,酒館湧出粗魯的喧騰。街頭混混在運動服外頭加上晶亮的首飾,宣告自己新潮得很。其中兩個瞅了我一眼,開始朝我晃來,但被我鯊魚似的齜牙一笑,就立刻改變主意。   忠誠之地有兩排各八間房子,紅磚建築,門口有台階讓人拾級而上。八〇年代,這裡每棟房子都住了三、四戶,甚至更多。從參加過一次大戰,逢人就秀伊頗(編註:Ypres,比利時城市,二戰期間,德軍在道裡首度使用毒氣攻擊。)刺青的瘋子強尼.馬龍,到不算妓女,但不曉得靠什麼將所有小孩拉拔大的莎莉.荷恩,什麼人都有。領失業救濟的人可以住地下室,罹患維他命D缺乏。有工作的起碼能住一樓,住了幾代之後就算資深住戶,可以獲得頂樓的房間,沒有人走在你上頭。

  照理說,回家應該會覺得故鄉變小才對,但我家那條路感覺卻像精神分裂似的,其中兩、三棟房子稍微精心打扮了一番,像是換上雙層玻璃和有趣的仿古粉彩漆等等,不過多數還是原封不動。從外表看,十六號彷彿已經走到生命的盡頭,屋頂殘破不堪,前門台階堆著磚塊和一台廢棄的手推車,而且這二十年來應該有人放火燒過門。八號一樓有一扇窗亮著,燈光昏黃柔和,卻危險到了極點(編註:作者在此故意影射這個地方因為住了他家人,所以非常可怕。)。   爸媽結婚之後,卡梅兒、謝伊和我接連出生,彼此相隔一年。這在保險套得靠走私的區域可不是什麼新鮮事。五年後,他們的生活稍有喘息,凱文也隨之出生,潔姬則又隔了五年,應該是在他們稍微不恨對方的那一段時間懷孕的,不過很短就是了。我們住在八號一樓,有四個房間:男孩、女孩、廚房和起居室。廁所是後院底的一個小棚子,洗澡用的錫浴缸擺在廚房。這幾年,整間房子只剩下老爸和老媽。

  我每隔幾週會和潔姬見面,幫我掌握進度。至於什麼算進度,就看個人定義了。潔姬認為我需要知道家人的大小細節,我卻覺得只要知道有沒有人死了就好。因此,我們花了一點時間才找出皆大歡喜的中間點。   我回忠誠之地以前,已經曉得卡梅兒有四個孩子,屁股和77A公車一樣大。謝伊住在爸媽樓上,還在他畢業後就去的那家單車店工作。凱文在賣平面電視,每個月換女朋友。老爸不曉得把自己的背怎麼了,而老媽還是老媽。   還有一個人也不能漏掉:潔姬是美髮師,目前和一個叫蓋文的傢伙同居,未來或許會和他結婚。要是她遵守協定(這一點我很懷疑),大家肯定也知道他媽的我在幹嘛。      樓下大門沒鎖,公寓的門也是。這年頭,都柏林人再也不讓大門開著了。潔姬安排得很有技巧,讓我可以看情況進門。起居室傳來聲音,簡短的對話,漫長的沉默。

  嘿!我站在門口說。   一陣杯子碰桌聲,所有人轉頭。我媽那雙易怒的黑眼睛和五雙和我一模一樣的藍眼睛全都盯著我瞧。   海洛因藏好,謝伊說。他手插口袋靠在窗邊,看我一路走過來。條子來了。房東總算添了地毯,粉紅綠色相間的花樣。房間依然飄著吐司、濕氣與家具亮光蠟的味道,還有一股淡淡的髒味,我標不出方向。桌上一個盤子擺滿杯墊和消化餅,老爸和凱文坐扶手椅,老媽坐沙發,卡梅兒和潔姬坐在她兩邊,感覺就像沙場將軍炫耀兩名頭號戰俘一樣。   我媽是典型的都柏林母親,身高一米五,滿頭鬈髮,少來惹我的水桶身材,裡頭裝的不滿是源源不絕。她歡迎愛子回家的方式是這樣的:   法蘭西斯,老媽說著靠回沙發,雙手交叉在曾經是她腰部的地方,上下打量我:難道你連穿件像樣的襯衫都不會嗎,嗄?

  我說:嗨,老媽。   媽媽,不是老媽。看你這副德行,鄰居會以為我生了個流浪漢。   忘了什麼時候,我的服裝從軍大衣換成棕色皮衣,但除此之外,我的服裝品味還是和離家當時差不多。要是我穿西裝,她就會嫌我自以為是。在我老媽面前,你別想贏。潔姬的語氣聽起來很緊急,我說:嗨,老爸。   爸的氣色比我想像的好。從前我是最像他的,一樣的棕髮和粗獷的輪廓,但這份相似隨著時間消逝許多,這樣真好。他已經開始變成老頭了,頭髮發白,褲管高過腳踝,不過身上的肌肉還是會讓人在惹他之前遲疑片刻。他看起來清醒得很,但面對我爸,你永遠看不出來他是不是醉了。   真高興你能光耀門楣,爸說,聲音比以前粗,也更低沉。抽太多駱駝牌了。你這小子還是拽得二五八萬。

  大家都這麼說。嗨,卡梅兒、小凱、謝伊。   謝伊連話都懶得接。嗨,法蘭西斯,凱文說,他的眼神彷彿見到鬼似的。凱文已經長成大個兒了,滿頭金髮,身材結實,容貌俊俏,個頭比我還高。靠。   嘴巴乾淨點!老媽火了。   你看來很好。卡梅兒果然這麼說。就算有一天早上耶穌復生在她面前,她也會說祂看來很好。老姊的臀部實在驚人,而且學了優雅的鼻音,我是一點也不意外。這一家子比從前還像從前。謝謝妳,我說:妳也是。   你這傢伙,快過來,潔姬說。她用雙氧水燙了一個複雜髮型,穿著白色五分褲和紅色波卡圓點上衣,褶邊位置很詭異,簡直像美國歌手湯姆.威茲派對上的女客人。坐下來喝杯茶,我再去拿一個杯子。說完便起身朝廚房走去,還不忘鼓勵似的對我眨眼,捏我一下。

  不用了,我攔住她。一想到坐在老媽身邊,就讓我寒毛直豎。咱們先瞧瞧那個傳說中的手提箱再說。   幹嘛這麼急?老媽反問道:坐下來。   工作第一,玩樂第二。手提箱呢?   謝伊朝腳邊地上撇了撇頭,說:請便。潔姬一屁股坐回原位。我在眾目睽睽之下繞過咖啡桌、沙發和椅子。   手提箱在窗邊,淺藍色,圓弧邊,表面爬滿一塊塊黑色霉斑,而且打開著,有人硬是毀了可憐的釦鎖。然而,最讓我驚訝的是箱子竟然這麼小。奧莉薇亞光是週末度假就幾乎把整個家都帶去了,還包括電熱壺,而蘿西為了追求新人生,帶的東西卻一手就能提完。   我問:誰碰過箱子?   謝伊笑了,從喉嚨深處冒出來的聲音。老天,各位,可倫坡探長來了。難道你還要我們捺指紋?

  謝伊黝黑精瘦,個性浮動不安,我都忘了太接近他是什麼感覺了。就像站在高壓電塔旁邊,讓人渾身緊張。這幾年,他的人中變得非常深,眉間也出現一道深溝。   假如你求我,我可以考慮考慮,我說:你們全都碰過了?   我才不敢靠近,卡梅兒立即回嘴,還微微顫抖一下,那麼多灰塵。我和凱文相視一眼。那一瞬間,我感覺自己根本沒離開過這個家。   我和你爸想打開,老媽說:可是它鎖住了,所以我就喊謝伊下來,要他用螺絲起子對付它。我們實在別無選擇,箱子外頭又沒說它是誰的。   她看我一眼,露出不然怎樣的表情。一點也沒錯。我說。   我們見到裡頭的東西告訴你,我這輩子從來沒這麼吃驚過,心臟都跳出來了,還以為自己心臟病發作。我跟卡梅兒說,幸好妳來了,還開車,不然我要送醫就沒人載了。老媽的眼神顯示她認為是我的錯,即使她還搞不清楚為什麼。

  卡梅兒對我說:雖然有緊急事件,崔佛還是幫小孩弄了點心,他這點很棒。   我和凱文到了之後,都看過箱子,潔姬說:我們碰過一些東西,但不記得摸了什麼   要去拿指紋採樣粉嗎?謝伊問。他懶洋洋倚著窗框,眼睛半閉望著我。   改天吧,假如你肯當個乖寶寶的話。我從皮衣口袋摸出手術手套戴上,爸爸放聲大笑,聲音低沉刺耳充滿輕蔑,隨即變成壓不住的咳嗽,整張椅子都在搖晃。   謝伊的螺絲起子擱在提箱旁的地板上,我屈膝用它掀起箱蓋。鑑識科有兩個小伙子欠我人情,還有兩、三位女士迷戀我,他們都願意私下幫我測試證物,但還是會感激我不去破壞證物,除非必要。   手提箱裡纖維糾結,發霉與長年置放讓它髒污發黑,幾近半毀,濕土般的味道又濃又烈,就是我踏進家門聞到的那股異味。

  我緩緩取出手提箱裡的東西,一件件堆在箱蓋上,免得破壞證物。一條鬆垮垮的藍色牛仔褲,兩隻膝蓋用方格花呢補丁;一件綠色套頭毛衣,一條緊身牛仔褲,褲管緊到腳踝部分裝了拉鍊。老天我認得這條褲子,想起它包著蘿西臀部搖晃的樣子,我胃部彷彿被人揍了一拳。我繼續動作,沒有收手。一件男人的無領法蘭絨襯衫,藍色細條紋,底色原本應該是奶油黃。六條白色純棉內褲,還有一件已經碎掉、紫藍色相間長下襬的佩斯利螺紋襯衫。我挑起襯衫,出生證明掉了出來。   喏,潔姬說。她靠著沙發扶手,緊張地瞪著我。看到沒?我們本來以為沒什麼,直到發現這個。我不曉得,也許是小孩胡搞或有人搶了東西需要藏起來,甚至某個可憐女人被男人欺負,把家當收拾好,等自己鼓起勇氣遠走高飛。你知道,雜誌都是這麼寫的,對吧?她又開始大驚小怪了。   蘿絲.博納黛特.戴利,一九六六年七月三十日生。這紙張就快解體了。沒錯,我說:如果是小孩胡搞,那他們做得非常徹底。   一件U2T恤,要不是爛成坑坑疤疤,可能價值幾百鎊。一件藍白條紋T恤,一件男裝黑色背心,那時正流行安妮.霍爾風。一條淺藍塑膠玫瑰經念珠,兩件白色純棉胸罩,一台雜牌隨身聽,是我存了幾個月的錢買給她的。我幫畢克.莫瑞在艾維市場賣盜版錄影帶,到她十八歲生日前一週才湊齊最後兩英鎊。一罐蘇爾除臭噴劑,一打自己錄的音樂卡帶,有些依然看得出她圓嫩的字跡:EM<呢喃>、U2<男孩>,還有瘦李奇樂團、新城之鼠、行刑者樂團和尼克.凱夫與壞種子。蘿西什麼都能留下來,就是非帶走她的音樂收藏。   提箱底部有一個棕色信封,二十二年的濕氣已經讓裡頭的信紙黏成一團。我小心翼翼扯動邊緣,信紙立刻像濕香煙一樣散成碎片。又得靠鑑識科幫忙了。不過,隔著信封塑膠開口還是能看出幾個打字機打的模糊字跡。   萊里︱霍利黑德(英)時間:早上三十分無論蘿西去了哪裡,肯定沒用我們的船票。   所有人都盯著我,凱文似乎真的很不安。嗯,我說:看來確實是蘿西的手提箱沒錯。我開始將東西從箱蓋擺回箱裡,將紙張留到最後,免得碎掉。   要打電話報警嗎?卡梅兒問。老爸大聲清了清喉嚨,彷彿想啐人似的,老媽狠狠瞪他一眼。   我問:打去說什麼?   顯然沒人想過這一點。有人二十多年前在壁爐後方塞了手提箱嗎?我說:這種事距離世紀刑案還差得遠了。戴利夫婦想打電話,那是他們家的事,但我警告你們,我不認為警察會為了這種雞毛蒜皮的小事大費周章。   但蘿西,潔姬一手抓著頭髮看著我,兔牙外露,睜大的藍眼寫滿擔憂。她確實失蹤了,而那個東西是線索或證據,管它怎麼稱呼。我們難道不該?   她有被報成失蹤人口嗎?   面面相覷,沒有人知道。我很懷疑這一點。在自由區,警察就像電玩小精靈裡的水母鬼,是遊戲的一部分,最好離他們遠遠的,千萬別自己送上門。萬一沒有,我用指尖關上手提箱說:現在報案也有點遲了。   可是,潔姬說:等一下,難道這看起來不像你知道,她其實沒去英格蘭,或許根本有人   潔姬想說的是,謝伊對我說:似乎有人將蘿西打昏,裝進垃圾袋,運到養豬場扔了,將手提箱塞在壁爐後面毀屍滅跡。   謝默斯.麥奇!天老爺!說話的是老媽。卡梅兒在胸前畫了個十字。   我已經想過這一點了。   有可能,我說:她也可能被外星人誤綁,扔到美國肯塔基州去。我個人會選擇最簡單的解釋,就是她自己將手提箱塞到煙囪裡,卻沒有機會拿回來,來不及換好內褲再去英格蘭。但要是你喜歡把生活搞得刺激一點,我也不反對。   有道理,謝伊說。他這個人也許出了很多差錯,但絕對不笨。難怪你需要那個蠢玩意兒他指的是手套,我正把它們塞回外套口袋。因為你根本不認為有人犯罪。   放輕鬆,我朝他咧嘴微笑說:豬長到二十七歲還是豬,聽懂我在說什麼嗎?謝伊輕蔑地哼了一聲。   老媽開口了,語氣完美結合了敬畏、嫉妒與嗜血的欲望:泰瑞莎.戴利一定會瘋掉,會瘋掉!   我必須趕在任何人之前去找戴利夫婦,理由很多。我會去找她和戴利先生談,看他們有什麼打算。他們什麼時候回來,我是說星期六?   謝伊聳聳肩說:不一定。有時午飯之後,有時一大早,看諾拉什麼時候方便載他們回來。   真慘。我一看老媽的神情,就曉得她打算在戴利夫婦還沒開門之前,拿這個消息狠狠重擊他們。我考慮要不要睡車上,好在走道堵她,但這附近在監視範圍內沒有停車的地方。謝伊看著我,一臉幸災樂禍。   忽然間,老媽胸脯一挺說:你想的話,晚上可以睡這裡,法蘭西斯,沙發還是拉得出來。   我不認為老媽是因為家族團聚才會大發慈悲,而是喜歡別人虧欠她。在家裡過夜從來不是什麼好主意,但我眼下沒有更好的辦法了。這時,她又補上一句,免得我以為她變善良了。除非你現在過不慣這種苦日子了。   完全不會,我說著朝謝伊露齒微笑:真是太好了,老媽,謝謝妳。   媽媽,不是老媽。我想你應該也需要早餐之類的吧。   我也可以留下來嗎?凱文沒頭沒腦的冒出一句。   老媽懷疑地看了他一眼,似乎和我一樣驚訝。我阻止不了你,最後她說:家裡床單好好的,別弄壞了。說完便從沙發起身,開始收拾茶杯。   謝伊笑了,笑得不懷好意。闔家團圓(編註:此處原文為Peace on Waltors,Mounta一n,是一個老影集的名稱,但台灣很少人知道,因此僅作意譯。)囉,他用靴子前端踢了踢手提箱說:正好趕上耶誕節。   老媽不准任何人在家裡抽煙,於是謝伊、潔姬和我便到屋外滿足煙癮,而卡梅兒和凱文也跟著晃了出來。我們坐在門前台階,感覺就像小時候吃完點心,吸著冰棒等好玩的事情發生一樣。我過了一會兒才發覺自己在等,等小孩踢足球、夫妻咆哮、婦人匆匆橫越馬路用閒言閒語交換茶包,但卻毫無動靜。十一號有兩、三個頭髮亂糟糟的學生在煮東西,一邊放著基音樂團的曲子。七號的莎莉.荷恩在燙衣服,還有人在看電視。這些顯然就是忠誠之地的全部活動了,我是說這陣子。      我們自動坐回老位置:謝伊和卡梅兒在最上頭,兩人對坐兩邊,我和凱文在下一階,潔姬坐最下面,介於我和凱文之間,台階上已經有我們的臀印。老天爺,真溫暖,還是沒變,卡梅兒說:根本不像十二月,對吧?感覺完全不對。   全球暖化,凱文說:誰有煙可以給我們?   潔姬遞上煙盒。別開始抽,這個習慣不好。   特殊場合才抽。   我彈開打火機,凱文湊近身子,火光將他睫毛的影子打在臉上,彷彿睡著的孩子白裡泛紅,天真爛漫。他以前把我當成偶像,老是跟在我後頭。奇皮.荷恩搶走他的水果軟糖,我把奇皮打到鼻子流血。但現在,他身上已經飄著鬍後水的味道。   莎莉,我朝莎莉撇了撇頭問:她到底生了幾個小孩?   潔姬伸手到背後把煙從凱文手裡拿回來說:十四個,我光想到屁股就痛。我暗笑一聲,和凱文目光交會,他也咧嘴微笑。   不久,卡梅兒對我說:我生了四個,戴倫、路意絲、多娜和艾胥麗。   潔姬跟我說了,厲害。他們長得像誰?   路意絲像我,老天保佑,戴倫像他爸。   多娜是潔姬的翻版,凱文說:齙牙還有其他的。   潔姬搥了他一拳:你閉嘴。   他們現在一定很大了,我說。   哎,是啊,沒錯。戴倫今年高中畢業,他想去都柏林愛爾蘭國立大學讀工程,假如行的話。   沒人問起荷莉,也許我小看潔姬了,也許她真的知道如何閉上嘴巴。喏,卡梅兒翻找袋子,撈出手機胡弄一陣,之後遞給我:你想看看他們嗎?   我瀏覽手機裡的相片,只見四個長相平凡、長滿雀斑的孩子。崔佛還是老樣子,只有髮線變了。他們家那棟圓石牆面雙拼公寓是七〇年代蓋的,不曉得位於哪個悲慘地段,我忘了。卡梅兒完全實現了自己的夢想,很少人能這麼自誇。即使她的夢想讓我想要割喉自殺,還是得說一聲厲害。   他們看起來都很乖,我將手機還給她說:恭喜妳了,梅兒。   我背後上方傳來一聲輕喘。梅兒,天哪幾百年沒聽過了。   那一刻,所有人都恢復原本的模樣,磨去了皺紋與白髮,抹去凱文下巴的沉重線條和潔姬的濃妝,只剩下我們五個,在黑暗中活力充沛,蠢蠢欲動,眼神像貓一樣,編織自己的夢想。莎莉.荷恩只要探頭就會見到我們:麥奇家的小孩,坐在她家台階上。說我瘋了也好,但我那一刻真的高興自己回家了。   哎唷,卡梅兒說,身體動了一下。她向來不習慣沉默。我屁股痛死了。你確定事情就是這樣,法蘭西斯,像你剛才在屋裡說的?蘿西原本打算回去拿箱子?   謝伊低吁一聲,從齒縫擠出一口煙,可能是竊笑。根本是胡扯,他自己清楚得很,和我一樣。   卡梅兒猛搥他膝蓋說:講話客氣點。但謝伊不為所動。你做什麼,為什麼說是胡扯?   我什麼都不敢說,我說:但沒錯,我是覺得她很有可能跑到英格蘭,從此過著幸福快樂的日子。   謝伊說:不帶船票,也沒有身分證?   她存了錢,就算沒拿到船票,頂多再買一張,而且那時候到英國還不用身分證。這些都很正確。我們之所以帶著身分證,是因為知道找工作可能需要登記失業補助,還有就是我們打算結婚。   潔姬悄聲問:那我打電話給你是對的嗎?還是其實只要   氣氛瞬間緊繃。當作沒事。謝伊說。   不對,我說:妳做得對極了,寶貝。妳的直覺價值連城,知道嗎?   潔姬伸直雙腿,打量自己的高跟鞋。我只看得見她的後腦勺。也許吧。她說。   我們抽煙,又坐了一會兒。麥芽和焚燒蛇麻草花的味道不見了,健力士酒廠九〇年代做出合乎環保的選擇,因此自由區現在改飄柴油廢氣,顯然算是個突破。馬路盡頭,飛蛾兜著街燈繞圈,以前纏在上頭讓小孩盪鞦韆的繩子已經被人拆了。   有件事我想知道。老爸看起來不錯。我說。   沉默。凱文聳聳肩。   他的背不好,卡梅兒說:潔姬沒有   她跟我說老爸有點問題,但他看起來比我想像的好。   卡梅兒嘆息一聲。他狀況時好時壞,今天算不錯,所以很好。狀況壞的時候   謝伊吸了一口煙。他依然用拇指和食指夾煙,像老電影裡的黑幫一樣。他淡淡地說:狀況壞的時候,我得扶他上廁所。   我問:醫生知道他哪裡出了毛病嗎?   不曉得。可能是工作,也可能是他們查不出來。反正情況越來越糟。   他戒酒了嗎?   謝伊說:這關你什麼事?   我說:老爸戒酒了嗎?   卡梅兒動了一下說:唉,他沒事。   謝伊笑了,聽起來有如尖銳的咆哮。   他對老媽還好嗎?   謝伊說:不關你屁事。   其他三個屏住呼吸,等著看我們會不會打起來。我十二歲那年,謝伊害我摔破腦袋,就在這幾個台階上,疤痕到現在還留著。但不久我就長得比他壯了,所以他也有疤。   我緩緩轉身,不疾不徐面對他。我在好好問你問題。我說。   都二十年了,你從來不聞不問。   他有問我,潔姬輕聲說:非常多次。   所以咧?妳也不住在這裡了,知道的跟他一樣少。   所以我才會問你,我說:老爸最近對老媽好嗎?   四周半明半暗,我們狠狠地瞪視對方,我準備就緒,隨時可以把煙扔了動手。   就算我說不好,謝伊說:你們會放下溫暖的單身小窩,搬回來照顧她嗎?   搬到你樓下?哎,謝伊,你有這麼想我嗎?   樓上窗戶啪地推開,老媽朝底下大喊:法蘭西斯!凱文!你們到底要不要進來?      馬上來!我們一起吼了回去。潔姬笑了,聲音尖細慌亂:瞧我們幾個老媽甩上窗戶。緊接著,謝伊靠回台階,朝欄杆之間啐了一口,目光從我身上離開,其他兄弟姊妹立刻放鬆下來。   我得走了,卡梅兒說:艾胥麗喜歡媽咪陪她上床睡覺,不喜歡爸爸。她見到崔佛只會鬧他,覺得很好玩。   凱文問:妳要怎麼回家?   我車子停在轉角,那部起亞是我的。她向我解釋:路華給崔佛開。   崔佛那個可悲的混球,知道他日子過成這樣感覺真不賴。太好了。我說。   能載我們一程嗎?潔姬問:我下班之後直接過來,今天車子又換蓋文開。   卡梅兒收緊下巴嘖了一聲,神情不悅。他不會來接妳?   絕對不會。車子這會兒應該在家裡,而他正在酒吧裡和死黨廝混吧。   卡梅兒拉著扶手站起來,規規矩矩拉直裙襬。那我就送妳回去。告訴蓋文那傢伙,既然他要妳工作,就該幫妳買輛車,讓妳開去上班。你們笑什麼?   女人解放運動方興未艾啊!我說。   我從來不需要什麼運動,我喜歡好穿又牢固的胸罩。這位太太,該走了,再笑我就讓妳留在這裡淋雨。   來了來了,等一下潔姬將煙塞回包包,袋子朝肩上一拋。我明天再過來。你會在吧,法蘭西斯?   看妳運氣囉,要是遇到了再聊。   她抓住我的手,使勁摁了一下。無論如何,我很高興打電話給你,她用不服氣的半悄悄話的語氣對我說:也很高興你過來。你真好,真的。保重自己,好嗎?   妳也是個好女孩。拜拜,潔姬。   卡梅兒欲言又止:法蘭西斯,我們還會你還會過來嗎?既然   我們先解決這件事,我微笑對她說:再看接下來如何,好嗎?   卡梅兒走下台階,我們三人目送她們走上忠誠之地。潔姬的高跟鞋聲在房子間迴盪,卡梅兒蹣跚走在一旁,努力跟上。就算扣掉頭髮和鞋子,潔姬也比卡梅兒高出一截,但假如換比周長,卡梅兒就是潔姬的好幾倍。兩人差異之大,好比卡通裡的愚蠢搭檔,準備迎向一連串可憐又好笑的意外,直到逮捕壞人,喜劇收場。   她們是好女人。我輕聲說道。   是啊,凱文說:的確。   謝伊說:你們兩個想幫她們的話,最好再也別出現。   我想他說得或許沒錯,但我還是不理他。老媽又在玩她的開窗遊戲了:法蘭西斯!凱文!我要關門了,你們要嘛現在進來,要嘛自己找地方睡。   去吧,謝伊說:免得她吵醒整條街。   凱文站起來伸了伸懶腰,扭扭脖子。你不進去?   不了,謝伊說:我還想再抽根煙。我關上大門,只見他依然坐在台階上背對我們,彈開打火機凝視火焰。   老媽扔了一床褥墊、兩個枕頭和幾條棉被在沙發上,就自己睡覺去了,抗議我們兩個在屋外閒晃。她和老爸改睡我們以前的房間,從可愛的酪梨綠裝飾看來,女孩的房間應該是八〇年代改裝成了浴室。凱文在起居室忙著鋪床,我乘機溜到樓梯轉角(老媽的聽力和蝙蝠一樣好)打電話給奧莉薇亞。   當時已經十一點多了。荷莉睡了,奧莉薇亞說:她很失望。   我知道,我只是想再跟妳說謝謝,還有抱歉。我是不是徹底搞砸了妳的約會?   沒錯,不然你以為呢?柯特利會多搬一張椅子來,荷莉會一邊吃酥皮鮭魚,一邊和我們討論布克獎名單?   我明天還得在這兒處理一些事情,但會試著在晚飯前去接她。或許妳和德莫特可以再安排一次約會。   她嘆了口氣。所以是怎麼回事?大家都好嗎?   我還不曉得,我說:還在想辦法搞清楚,明天應該會明朗一點。   沉默。我答得這麼謹慎,我想莉兒一定氣炸了,但她卻說:那你呢,法蘭克?你還好嗎?   她語氣柔和下來。那天晚上我什麼都行,就是不要奧莉薇亞對我好。我全身骨頭彷彿被水滲透,感覺安慰又不可靠。好得很,我回答:我得掛了,明天早上幫我親荷莉一下,我會再打電話給妳。   凱文和我將沙發床弄好,兩人刻意頭腳相對,像是夜店玩瘋了倒頭就睡,而不是兩個小孩躺同一張床。我們倒在沙發上,對著蕾絲窗簾篩出的光紋傾聽彼此的呼吸。老媽的聖心雕像在角落血紅發亮,我想像奧莉薇亞看見雕像的表情。   看到你真好,過了一會兒,凱文悄聲說:你知道嗎?   他的臉被陰影遮住,我只看到他雙手擺在褥墊上,拇指漫不經心搓揉指關節。彼此彼此,我說:你看起來很好,個頭比我還高,我簡直不敢相信。   凱文嗤笑一聲。但還是不敢和你單挑。   我也笑了。沒錯,我最近可是徒手搏擊高手。   真的?   才怪。我是公文高手,專門幫自己解圍。   凱文轉身側躺,用手臂枕著腦袋,好看到我。我可以問一件事嗎?你為什麼選擇幹警察?   生在這種地方,只有幹警察才能擺脫出身。說得更精確一點,和我一起長大的人幾乎都是小罪犯。但他們並非生性邪惡,而是不得不然。   忠誠之地有一半的人領失業救濟金,所有人都在打黑工,尤其開學前,小孩需要課本和制服的時候。   有一年冬天,凱文和潔姬得了支氣管炎,卡梅兒從她打工的鄧恩餐廳拿肉回來,幫他們補充體力,沒有人問她怎麼付得出錢。七歲那年,我已經知道如何操弄瓦斯表,好讓老媽煮晚餐。你遇到的求職顧問絕不會把你當成未來的官員看。   聽起來很刺激,我說:就這麼簡單。有機會動手動腳,還有人付錢,何樂而不為?   真的嗎?真的很刺激?   偶爾。      凱文默默看著我,見我不打算繼續,便說:潔姬通知我們的時候,老爸嚇壞了。老爸原本是泥水匠,但到我們出生當時,他已經成了全職酒鬼,兼賣各式來路不明的東西。我想他寧願我和同性戀男妓上床。嗯,是啦,我說:那只是小意思。不過我倒要問你,我走人的隔天,家裡怎麼樣?   凱文翻身仰躺,雙臂枕在頭下。你從來沒問過潔姬?   潔姬才九歲,分不清哪些是她記得的,哪些又是她想像的,例如穿著白袍子的醫師把戴利太太接走了之類的。   凱文望著天花板,窗外進來的燈光讓他眼睛閃爍有如兩池深潭。我還記得蘿西,他說:我知道自己當時很小,可是就是非常強烈,你知道嗎?那頭髮、笑聲,還有她走路的樣子她很可愛,我說蘿西。   我說:她真的是。當時的都柏林又棕又灰又米黃,蘿西卻是五彩繽紛,爆炸似的紅棕鬈髮披垂到腰,眼睛有如燈光下的綠色玻璃,紅唇,白皮膚和金色的雀斑。自由區一半的人都迷戀蘿西,她卻毫不在意,反而讓她更加迷人。蘿西從來不覺得自己特別。她成天挺著誘人的曲線跑來跑去不以為意,彷彿自己的身材和身上的補丁牛仔褲一樣平凡。   讓我再多說一點蘿西。   當時修女告誡只有她一半美麗的女孩,她們的身體是通往糞坑與金庫的十字路口,而男孩全是骯髒下流的小偷。十二歲左右的那年夏天,我們根本還不曉得彼此相愛,有天傍晚,我和她玩起你看我,我看你的遊戲。   在此之前,我看過最接近裸女的東西,就是黑白相片裡的乳溝。然而,蘿西卻將脫下的衣服扔到角落,彷彿它們很礙事。就著微光,她在十六號張開雙手旋轉身體,笑著、閃耀著,近得幾乎伸手可及。直到現在,我想起那天依然會無法呼吸。   我當時太年輕,不曉得自己想和她做什麼,只知道世界上沒有任何東西比蘿西更美,就算蒙娜麗莎一手拿著聖杯,一手拿著得獎的樂透彩券穿越大峽谷也比不上她。   凱文輕輕對著天花板說:我們起初根本搞不清楚狀況。我和謝伊醒來發現你不在,這一點很明顯,但我們以為你只是出去了。要到早餐時間,戴利太太大聲進來說要找你,我們說你不在,這才發現她的心在淌血。蘿西的東西都不見了,戴利太太尖叫咆哮,說你帶她跑了,還是綁架了她,我不曉得她講的是哪個。老爸開始和她對罵,老媽努力想叫兩人閉嘴,免得讓鄰居聽見   怎麼可能?我說。戴利太太和我媽一個樣,只是吃藥多三倍。   是啊,我知道,怎麼可能?我們聽見有人在對面大喊,於是我和潔姬便往外看。只見戴利先生將蘿西剩下的東西扔出窗子,整條街都出來看怎麼回事我老實告訴你,我當時覺得真是帥呆了。   凱文咧嘴微笑,我也忍不住笑了出來。這種好戲要我砸錢去看,我也願意。   對啊,沒錯,整件事差點吵翻天。戴利太太罵你是小壞胚,老媽罵蘿西是小賤人,有其母必有其女,戴利太太聽得火冒三丈。   嗯,好吧,我賭老媽贏,她的體重佔優勢。   你別讓她聽見。   她只需要坐在戴利太太身上等她投降就好了。   我們都笑了,彷彿兩個小孩在黑夜壓低著笑。不過,戴利太太有武器,凱文說:她那些指甲   幹,她現在還留著?   更長了。她是真人那個東西叫什麼?   耙子?   不對,忍者鉗,還有飛星鏢。   所以誰贏了?   老媽,但沒勝多少。她將戴利太太推到樓梯間把門關上,戴利太太又吼又叫,猛踹房門,不過最後還是放棄了,反而回家和戴利先生大吵一架,罵他亂扔蘿西的東西。鄰居真的在賣票,比朱門恩怨還精采。   這時,我們以前的臥房傳來老爸的咳嗽聲,床舖搖得晃動牆壁。我們立刻僵住不動,豎起耳朵。老爸長喘幾回,呼吸再度恢復正常。   總之,凱文更小聲說:事情差不多就這樣結束了。這則頭條八卦維持了兩星期左右,之後大夥兒多多少少就忘記了。老媽和戴利太太幾年不說話,但反正她們本來就不交談,所以沒什麼差。老媽每年都會發飆,氣你沒寄卡片,不過   不過當時是八〇年代,移民是三大生涯機會之一,另外兩個是有錢老爸的公司和失業救濟。老媽一定期望過我們有人掙到單程船票。   她不認為我死在水溝裡了?   凱文哼了一聲。哪會,她說誰都有可能受傷,只有我們家的法蘭西斯不會。我們沒有報警,也沒有報失蹤人口,但不表示我們不在乎似的。我們只是覺得墊子隨他聳肩動了一下。   我和蘿西私奔了。   對。我是說,大家都知道你們在熱戀,不是嗎?大家也都曉得戴利先生對這件事的看法。所以為什麼不,你懂吧?   是啊,我說:為什麼不。   再說,還有那張字條。我想就是字條讓戴利太太暴跳如雷的:有人在十六號亂搞,結果發現這張字條。蘿西寫的。我不曉得潔姬有沒有告訴你   我看過字條。我說。   凱文轉頭看我:真的?你看過?   對。   他等我開口,但我沒有多說。什麼時候?你是說在她留下字條之前?她先給你看過?   之後,那天深夜。   所以什麼?字條是留給你的,不是她的家人?   我是這麼想的。我們約定那晚碰面,可是她沒有出現。我發現字條,就心想一定是給我的。      等我明白她是認真的,已經走了不會出現,我便扛起背包開始步行。週一清晨,天剛破曉,鎮上濃霧彌漫,空空蕩蕩,只有我和掃街工,還有幾名疲憊的大夜班工人頂著猶暗似明的寒風回家。根據三一學院的大鐘,第一班渡輪正要駛離鄧萊里。   結果,我最後躲到一處無人住宅,在巴格街邊,一群臭氣薰天的搖滾樂手和一個名叫凱斯.穆恩的酒鬼住在那裡,藏了一堆大麻,數量多得嚇人。他們算是我參加音樂會認識的,那天全都以為我是他們其中一人邀去的。   其中一名樂手有個身上不臭的妹妹住在哈內拉,只要喜歡你,就會出借地址讓你申請失業津貼。她非常喜歡我。我後來用她家地址申請警察學校,其實也真的住在那裡。我拿到入學許可進入天普默受訓的時候,心裡鬆了一口氣,因為她一直吵著結婚。   你瞧,蘿西真可惡。我相信她,相信她說的每一個字。蘿西從來不玩把戲,只會張開嘴巴坦白告訴你,即使話很傷人。我愛她,這是原因之一。   從小活在我家那種環境,遇到一個人竟然毫不掩藏自己,對我而言簡直是最難解的謎題。所以當她說我發誓我一定會回來,我就相信了,信了二十二年。這二十多年,我和惡臭樂手的妹妹上床,和奧莉薇亞結婚,哄騙自己以戴齊為家,其實一直在等蘿西.戴利推門進來。   現在呢?凱文問:過了今天之後,你有什麼看法?   別問我,我說:蘿西當時到底在想什麼,我現在是一點概念也沒有。   凱文低聲說:你知道,謝伊認為她死了,潔姬也這麼想。   嗯,我說:看得出來。   我聽見凱文吸氣,似乎想說些什麼,但過了一會兒,他將氣吐出來。   我說:怎麼?   他搖搖頭。   什麼,小凱?   沒什麼。   我等他開口。   只是唉,我不曉得,他在床上不安蠕動:你離家出走,謝伊很痛苦。   因為我們感情非常好,你意思是這樣?   我知道你們成天打架,但私底下我是說,你們還是兄弟,知道嗎?   凱文根本在胡扯(提起謝伊,我馬上想到小時候有一天醒來,發現他用鉛筆正想穿破我的耳膜),而且他胡扯是為了讓我忘記問他原本想說什麼。我差點就問了。我現在依然會想,當時我要是問了,不曉得會怎麼樣。但我還來不及開口,就聽見正門喀噠一聲關上,聲音又輕又謹慎。謝伊進來了。   凱文和我靜止不動,豎耳傾聽。腳步很輕,在外頭的樓梯轉角暫停,接著爬完另一層階梯,另一扇門喀噠一聲,我們頭上的地板開始吱吱嘎嘎。   我說:小凱。   凱文假裝睡了。不久,他嘴巴張開,發出輕微的鼾聲。   謝伊在自己屋裡輕聲移動許久,整棟房子才徹底寂靜下來。我又等了十五分鐘,方才小心翼翼坐起身子(耶穌在角落閃閃發亮,給我一個我就知道你會這樣的眼神)往窗外看。下雨了。忠誠之地一片漆黑,只剩一盞燈光從我頭上方灑下濕黃的光線,打在圓石上。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回