主頁 類別 小說園地 王子與貧兒

第5章   第五章 湯姆成了貴人

王子與貧兒 馬克.吐溫 4444 2023-02-05
  單獨留在王子私室的湯姆.坎第充分利用了這個機會。他在大鏡子前扭來扭去,欣賞自己的華貴,又後退幾步,模仿王子那高貴的氣度,同時注意著鏡子裡的效果。然後他抽出那把漂亮的劍,鞠了一躬,吻了吻劍刃,將它橫放在胸前,這是他從一位高貴的爵士那兒學來的,五六個星期以前,那爵士押送諾福克和索雷兩個大貴族去倫敦塔囚禁時,就是這樣向那裡的副官行禮的。湯姆還玩弄著懸在大腿旁的鑲著寶石的短刀;他打量著室內昂貴而又奇特的裝飾;在每一張豪華的椅子上都坐一坐,想像著要是垃圾大院的那一群玩伴能偷看一眼他現在的輝煌,那他會是多麼得意啊。他懷疑回家後向他們講這件奇妙的事時,他們會不會相信,也許他們會搖頭,說他那過度的想像終於顛倒了他的理智。

  半個小時過去了,他突然想到王子出去很久了;他馬上覺得孤獨起來;很快他就傾聽並且盼望,不再玩弄周圍的好東西了;他漸感不安,接著煩悶、苦惱起來。要是有人進來,看到他穿著王子的衣服,而王子又不在場解釋,可怎麼辦?他們不會先立即將他吊死,再來調查這件案子吧?他曾聽說大人物處理小事情是乾脆俐落的。他越來越害怕;哆嗦著打開通往前室的門,決心跑出去找王子,從他那兒得到保護和寬心。六個衣著華麗的御侍和兩個穿得像蝴蝶似的高等侍童一下子站起來,向他深深地鞠躬。他連忙退了回來,關上門。他說:   啊,他們在嘲笑我?他們會去報告的。啊!我為什麼要到這兒來送命?   他在地板上走來走去,內心充滿莫名的恐懼,他傾聽著,每一個細小的聲音都會嚇他一跳。突然門開了,一個穿綢衣的侍童說:

  簡.格雷公主駕到。   門關上了,一位衣著華麗、十分可愛的年輕姑娘步履輕快地向他走來。但她突然停住了,聲音焦慮地說:   啊,殿下,您不舒服嗎?   湯姆差一點沒了氣,但他勉強結結巴巴地說:   啊,請您開恩!我實在不是殿下,只是城裡垃圾大院可憐的湯姆.坎第。請讓我見到王子,他會寬容地把我的破衣服還給我,還會保護我。啊,請您開恩,救救我!   此刻這孩子已是雙膝跪在地上,除了動嘴之外,還用雙眼和舉起的手來懇求。那年輕姑娘像是嚇壞了。她叫道:   噢,殿下,您怎麼跪下了?向我跪下!   接著她恐懼地逃走了;湯姆絕望地癱倒,癡癡地說:   沒辦法了,沒希望了。他們要來抓我了。

  他倒在那裡,嚇得麻木不堪時,可怕的流言像潮水一般席捲王宮。像往常一樣,耳語在奴僕之間、廷臣和貴婦之間傳播,順著所有的長廊傳去,從這層樓傳到那層樓,從這個廳房傳到那個廳房。王子瘋了,王子瘋了!很快每個廳房,每個大理石大廳都聚集著珠光寶氣的大臣和貴婦,還有其他衣著華麗的次要人物,都在熱切地悄聲私語,人人臉上帶著驚慌的神色。不久一位華麗的官員大步走過人群,莊嚴地宣布:   國王有旨:   不得聽此荒誕無稽之謠言,亦不得議論或向外張揚,違者處死。欽此!   竊竊私語一下子停止了,好像私語者一下子成了啞巴。   不久,沿著走廊傳來一陣嗡嗡聲:王子!瞧,王子來了!   可憐的湯姆漫步走過深深鞠躬的人群,想要鞠躬答禮又做不出來,一雙惶惑、可憐的眼睛只是怔怔地望著奇異的四周。大臣們走在他兩側,讓他靠著他們,好走得穩一些。他後面跟著御醫和幾個僕人。

  不久湯姆發覺自己來到宮內一個豪華的房間,聽見門在身後關上了。他身邊站著隨他來的人。   他前面不遠處斜倚著一個身材高大,十分肥胖的人物,面孔寬大多肉,表情嚴峻。他的大頭是灰色的,只在臉四周留著像框子似的絡腮鬍子,鬍子也是灰色的。他的衣服是上好的料子做的,但已舊了,有些地方略有磨損。他的腿發腫,一條下面墊著個枕頭,包著紗布。室內一片沉靜,除了這個人的頭以外,所有的頭都恭恭敬敬地低著。這個表情嚴峻的病人就是那位人人畏懼的亨利八世。他開口說話說話時他的表情變溫和了:   我的愛德華王子,你現在好嗎?你是故意和我開玩笑,哄我上當,讓我難受嗎?我是你的父王啊,那麼疼愛你、體貼你呢。   可憐的湯姆頭昏眼花,掙扎著聽他開頭的話,可是聽到你的父王這幾個字時,他的臉白了,彷彿挨了一槍似的立即跪倒在地。他舉起雙手叫道:

  您是國王陛下?那我確實完了!   他這話似乎使國王怔住了。他的眼睛毫無目的地望著一張張的面孔,然後停下來,茫然地望著眼前的孩子。最後他以深為失望的口氣說:   哎,我原以為謠言背離事實,看來並非如此。他重重地嘆了口氣,用溫和的語氣說,到父親面前來,孩子,你生病了。   湯姆被扶起來,走近英王陛下,他深感卑微,顫抖不已。國王雙手捧住那嚇壞了的臉,關切愛撫地凝視了片刻,似乎想看到一點可喜的跡象說明他恢復了理智,接著又把他有鬈髮的頭按在自己胸前,輕輕地拍著。接著他說:   孩子,你認識父親嗎?不要傷我這老人的心吧,說你認識我。你確實認識我,不是嗎?   是的。您是萬民敬畏、上帝保佑的國王陛下!

  對,對很好定下心來,不要這樣顫抖,這裡沒有人會傷害你,這裡的人都愛你。你現在好些了,你那噩夢過去了是不是?現在你知道自己是誰了是不是?他們說你剛才把自己的名字搞錯了,不會再搞錯了吧?   敬稟吾皇陛下,請您相信我,我剛才確實說的是實話,我是您子民中最下賤的,生來是個乞丐,我到這兒來完全是意外和偶然造成的,所以這事不能怪我。我年紀還太小,不該現在就死。只要您一句話,就可以救我。啊,請您說吧,陛下!   死?不要這麼說,我的寶貝王子好了,好了,不要煩惱了不會讓你死的!   湯姆跪倒在地,歡呼起來:   啊,陛下,上帝會報答您的仁慈,賜福您的國家,使您萬壽無疆!說完他一躍而起,滿臉喜色地向候在旁邊的兩位大臣喊道:你們聽見了!不會讓我死的,這可是皇上的金口玉言!大家除了畢恭畢敬地鞠躬之外,別無動作,也沒人講話。他有些惶惑,猶豫一下之後,膽怯地向國王轉過身去說:我可以走了嗎?

  走,當然可以,如果你想那樣。但為什麼不再留下片刻呢?你要到哪兒去?   湯姆垂下眼睛,謙卑地答道:   我恐怕搞錯了,但我真以為我自由了,所以我想回到我那狗窩似的家去,我是在那兒出生,應該生來受苦的,可是那兒有我母親和兩個姐姐,所以還是我的家,這裡的富貴榮華我很不習慣啊,陛下,讓我走吧!   國王沉思片刻,表情顯得越來越憂慮不安。隨後他又帶著幾分希望地說:   也許他只是在這個方面有問題,在其他方面還是神志健全的。上帝保佑如此!我們試試吧。   於是他用拉丁語問了湯姆一個問題,湯姆用蹩腳的拉丁語做了回答。國王高興了,並顯露了出來。大臣和御醫都面帶喜色。國王說:   按他的教育和能力,這是遠遠不夠的,但說明他的腦子只是受了些損傷,並不是致命的創傷。你說呢,御醫?

  被問的御醫深鞠一躬,答道:   陛下,您的看法與微臣不謀而合。   這番鼓舞來自可靠的權威,國王因而很感高興,他情緒頗佳地繼續說:   現在大家注意,我們再試他一試。   他又用法語問了湯姆一個問題。湯姆愣了一陣,因為有這麼多眼睛望著他,深感窘迫,然後他膽怯地說:   陛下,我對這種語言一無所知。   國王向榻上一倒。僕從們連忙過去幫忙,可是他推開他們,說:   不用我這只是敗血症的暈眩。扶我靠起來,這就行了。過來,孩子。來,把你可憐的、難過的頭靠在你父親胸前,平靜下來。你很快會好的,這只是暫時的神經錯亂。不要怕,你很快就會好的。接著他向眾人轉過臉,溫和的神情消失了,眼裡閃出凶狠的亮光。他說:

  你們都聽著!我的兒子是瘋了,但這是不會長久的。這是由於過度學習和管束太嚴的緣故。拋開他的書本和老師!你們務必辦到。用遊戲讓他快樂,想好辦法給他解悶,讓他恢復健康!他將身子抬得更高些,起勁兒地說下去,他是瘋了,但他是我的兒子,是英國王位繼承人,不管他瘋不瘋,反正他要登基!你們再聽著,並要宣布:誰把他有病的事說出去,就是破壞國家的安全與秩序,就要上絞架!讓我喝點水我燒得慌。這件事耗費了我的心力好,把杯子拿走扶著我。好,就這樣。他瘋了,是不是?即使他再瘋一千倍,他還是威爾斯王子,我,國王,確認這一點。明天,我就要按照古禮讓他正式就太子位。赫特福德伯爵,立刻傳旨下去。   一位貴族在御榻前跪下說:

  陛下知道,英國世襲大掌禮官已被褫奪公權,關在塔裡。似乎不該叫一個被褫奪了公權的   好了!不要拿他那可憎的名字玷汙我的耳朵。這個人會永遠活下去嗎?我的意志難道不能執行嗎?難道因為缺少一個沒犯叛國罪的掌禮官給他上尊號,太子便不能就位嗎?不,豈有此理!告訴我的議會,明天日出之前,定要判諾福克死刑,不然他們都要受到嚴厲處罰!【註:據休謨《英國史》,國王此時將死,擔心諾福克逃脫,就送了一道諭旨到下院,說希望他們趕快通過這個議案,藉口是諾福克享有紋章局局長的頭銜,必須另任一人。不久他的兒子威爾斯王子即位時,可以主持儀式。】   赫特福德伯爵說:   國王的意志就是法律。說完,他站起身回到原來的位置。   老國王臉上的怒氣漸消,他說:   吻我吧,王兒。啊你怕什麼?我不是你慈愛的父親嗎?   偉大仁慈的陛下,您對我太好了,我深知自己不配。可是可是想到那個要死的人我很難受,我   啊,這是你,這是你!我知道你的心還是那樣,雖說你的腦子受了損傷,你的心還是那麼溫善。可是這位公爵對你的榮譽是有害的:我將另選一人取代他,這個人不會玷汙他的職務。放心吧,我的王子,不要為這事再使你可憐的腦子煩亂吧。   可我不是加快了他的死嗎,陛下!要不是因為我,他還可以活多久呢?   別想他了,我的王子,他不值得你關心。再吻我一次,就去玩吧,你的病很使我難過呢。我倦了,要休息。跟你的赫特福德舅舅和僕人們去吧,等我好些再來。   湯姆心情沉重地被引開了,他曾滿心希望他可以恢復自由,國王的最後一句話使他這個希望徹底破滅了。他又一次聽到嗡嗡的低語聲:王子,王子來了!   他從兩邊那些衣著華麗、躬背哈腰的廷臣中間走過;心情越來越沉重,因為他認識到自己確已成了一個俘虜,也許會永遠被關在這金飾的籠中,做一個孤零無親的王子,除非上帝開恩,讓他自由。   無論他在何處,總好像看見諾福克公爵被砍掉的頭和令人難忘的臉,他的眼睛責怪地盯著他。   以前的夢想是多麼令人快樂,可是現實卻這麼可怕!
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回