主頁 類別 懸疑小說 未知的旅途

第12章 第十二章

  登記處由一個女人負責,她看起來好像是個非常嚴格的女保育人員。她的頭髮在腦後流成一個難看的髻,戴著一副夾鼻眼鏡,看起來很能幹。當貝特頓夫婦走進這間冷冰冰的辦公室時,她點點頭表示歡迎。   啊,你把貝特頓夫人帶來了,很好。   她的英語很地道,只是有點咬文嚼字,使得希拉蕊認為她很可能是外國人。事實上,她的國籍是瑞士。她示意希拉蕊坐下,打開身邊的一個抽屜,拿出一疊表格,便很快地寫了起來。湯姆.貝特頓頗為尷尬地說:   奧麗芙,我先走了。   對啦,請吧,貝特頓博士。把一切手續快點辦完比較好。   貝特頓出去了,順手關上門。那個機器人(因為希拉蕊認為她是個機器人)繼續寫下去。   嗯,她非常認真地說:請告訴我你的全名、年齡、生於何處、父母姓名、患過什麼嚴重大疾病、口味、嗜好、擔任過的工作、在哪所大學拿過學位以及喜歡什麼食品和酒類。

  她一個勁兒地說下去,好像沒完沒了似的。希拉蕊應答得含糊其詞,近乎機械化。現在她十分高興傑索普曾安排她了解這些事。她把那一套完全背熟了,所以,回答得十分自然、主動,簡直用不著停下來想一想。當最後一欄填好之後,那個機器人說:好了,在這個部門這些就夠了。現在,我們要把你交給施瓦茨博士檢查身體。   真的啊!希拉蕊說:有這個必要嗎?好像很荒唐。   啊,我們做什麼都一絲不苟,貝特頓夫人。我們要在檔案上把一切都記錄下來。你會很喜歡施瓦茨博士的。然後,在那裏結束後,再去找魯貝克博士。   施瓦茨博士是一位很可愛的黃髮女性。她對希拉蕊的身體做了仔細的檢查,然後說:   就這樣吧!可以了。現在,你去找魯貝克博士吧。

  魯貝克博士是誰?希拉蕊問,也是位醫生嗎?   魯貝克博士是位心理學家。   我並不需要心理學家,我不喜歡什麼心理學家。   請別激動,貝特頓夫人。你並不是去接受什麼治療,只是測試一下智力和你的個性類型。   魯貝克博士四十歲左右,瑞士人,修長的身材,顯得很憂鬱。他跟希拉蕊打了招呼,瞥了一眼剛從施瓦茨博士那裏傳遞過來的卡片,並表示贊同地點了點頭。   很高興,你的健康情況很好。他說,聽說你最近遇到一次飛機失事?   是的,希拉蕊說,在卡薩布蘭加的醫院裏住了四、五天。   四、五天是不夠的,魯貝克博士不以為然地說,你應該在那裏多住幾天。   我不想在那裏多待,我要趕路。   當然,那是可以理解的。可是,對於腦震盪來說,最重要的是得到充分的休息。或許在事故之後,你顯得很健康,也很正常,但是,也可能留下了後遺症。是的,我看你的神經反映並不正常,部份是因為一路上心情激動,毫無疑問;部份是因為腦震盪。你會頭疼嗎?

  是的,頭疼得很厲害,而且挺糊塗的,老忘事。   希拉蕊感到不斷強調這一點很重要。魯貝克博士一再點頭表示安慰。   是呀,是呀,是呀,別太操心了,一切都會過去的。現在,我們要做點聯想測驗,目的在於斷定你的心理狀態是什麼類型。   希拉蕊感到有點兒緊張,但全部順利通過了。那種測驗似乎只是一種例行測驗。魯貝克博士在一張長長的表格上做了各種記載。   和一個人打交道他最後說,請你原諒,夫人,並對我接下來要說的話不見怪和一個不是天才的人打交道真是愉快。   希拉蕊笑了起來。   哦,我當然不是天才。她說。   這對你是一件大好事,魯貝克博士說,我可以向你保證,你待在這裏一定會平安無事。他歎了一口氣。你可能也知道,我在這裏處理的大多數是才智敏捷的人,而才智敏捷的人,心態容易不平衡,感情又容易衝動。夫人,研究科學的人並不是一個個都冷若冰霜,像小說中所描寫的那樣。事實上,魯貝克意味深長地說,第一流的網球好手、正走紅的女歌星和一位核子物理學家,他們感情奔放起來的時候,並沒有什麼區別。

  也許你說得對,希拉蕊附和著,因為她記起別人想必以為她和科學家在一起生活了若干年,他們有時是比較容易激動的。   魯貝克博士兩手一攤。   你簡直不能相信,他說,這裏的人感情一衝動起來是個什麼樣子。吵架!嫉妒!頑固!我們得採取對策來對付這些事情。至於你,夫人,他笑了,你在我們這裏是屬於一個少數階層,我得說,那是一個幸運的階層。   我不大明白你的意思,哪一種少數?   妻子們,魯貝克博士說,我們這裏沒有多少人帶夫人來,只允許極少數人帶來。基本上,我們發現她們不至於像她們的丈夫和丈夫的同事那樣容易腦袋發脹。   那些妻子們在這裏都做些什麼呢?希拉蕊問道。接著,她又很難為情地說:你知道,一切對我都很新鮮,我什麼也不了解。

  你當然不了解。當然囉,這不足為奇。這裏有各種各樣的消遣、娛樂活動,教學課程種類繁多,但願你在這裏生活得愜意。   就像你一樣嗎?   這是一個頗為大膽的問題。事後希拉蕊一直在思考這個問題問得是否明智。然而,魯貝克博士卻只表示出很高興的樣子。   夫人,你說的沒錯,他說,我發現生活在這裏極其優閒而且有趣。   你不曾懷念瑞士嗎?   我不想家,一點也不。部份是因為我的家境不好,我有妻子和幾個孩子。夫人,我這個人不太適合過家庭生活。這裏的生活條件對我來說愉快多了。我有充足的機會研究人類心靈的某些方面。關於這些,我非常感興趣,正在寫一本書。我沒有家累,沒有什麼事情分心,也沒有什麼干擾。這對我真是太合適了。

  他站起來很有禮貌也很正規地和她握手,希拉蕊問:   下一步我要去哪裏?   拉羅歇小姐會帶你去服裝部門。我擔保,他鞠了個躬,結果會很令你滿意的。   在會見了那位呆板得像機器人一樣的婦女之後,拉羅歇小姐的確使她大吃一驚。拉羅歇小姐曾是巴黎一家高級服裝店的女售貨員,嫵媚動人。   夫人,認識你真高興,希望能為你效勞。因為你新來乍到,毫無疑問,一路上十分辛勞。我建議你今天只選用一點生活必需品就好了,明天以及下星期,你有空時,再來看看庫存中有些什麼適用的東西吧。我總覺得急急忙忙選東西是一件非常不愉快的事,那會把挑服裝的樂趣一掃而光。所以我提議,你要是同意,就先選一套內衣,一件用餐禮服,還有,量量身材就行了。

  這太好了,希拉蕊說,隨身只有一把牙刷和一塊海綿,是多麼奇怪的事|啊!。   拉羅歇小姐開心地笑了,她很快就幫她把身材量好了,然後她把希拉蕊帶進一個有壁櫥的服裝部。這裏有各式各樣的衣服,衣料華貴,剪裁考究,大小尺碼一應俱全。希拉蕊選了一些最必要的服裝之後,她們又到化妝品部,希拉蕊在那裏選了撲粉、面霜和其他化妝用品。這些東西都交給一個營業員拿著,那個營業員是一個土著,面孔黑得發亮,穿一身純白色的衣服。拉羅歇小姐指示她,這些東西務必要送到希拉蕊的房間去。   希拉蕊越來越覺得所有這些都像是在夢中。   我希望不久之後有幸再和你見面,拉羅歇小姐很有禮貌地說,夫人,能幫助你挑選一些衣服,我很榮幸。請不要和別人說,我有時對這裏的工作並不滿意。這些女科學家對服裝一點也不感興趣。真的,不到一小時前,你的一位旅伴曾到這裏來過。

  是尼達姆嗎?   啊,是的,就是她。當然,她是個德國佬,德國佬和我們法國人不一樣。要是她稍微注意一下自己,她長得倒不難看;要是她能考慮一下她的線條而選擇衣服,那就更漂亮了。可是,她沒有,她對服裝不感興趣。我知道她是一個什麼專家,我們只好希望她對她病人的興趣比對服裝大得多。啊,那樣一個人,男人會看她第二眼嗎?   一行人來到時見到的那個身材窈窕、滿頭黑髮、戴副眼鏡的詹森小姐,現在也進了這間時裝沙龍。   貝特頓夫人,這兒的事辦完了嗎?她問道。   是的,謝謝你。希拉蕊說。   那麼請去見見副院長吧。   希拉蕊向拉羅歇小姐告別,就跟著那個一本正經的詹森小姐走了。   副院長是誰?她問。

  尼爾森博士。   希拉蕊想,在這個地方,每個人都是某某博士之類的。   尼爾森博士到底是誰?她問:是醫生,科學家還是什麼家?   哦,貝特頓夫人,他不是醫生,他負責這裏的行政管理工作。人們有什麼不滿或要求都得找他。他是本單位的長官。任何人一到這裏,都要和他談話。談話之後,你大概就不會再和他見面了,除非出了什麼嚴重的問題。   原來是這樣,希拉蕊溫順地說。她對自己現在的處境有種滑稽的感覺。   進入尼爾森博士的辦公室要穿過兩間外室,速記員在那裏工作。希拉蕊和她的嚮導最後進了內室,尼爾森博士從一個大辦公桌前面站起身來。他身強力壯,滿面紅光,溫文有禮。希拉蕊想,雖然他美國口音不重,但準是美洲人。

  啊!他連忙走上前來和希拉蕊握手,並說:這位是是的,讓我想想對啦,貝特頓夫人,很高興,歡迎你到這裏來,貝特頓夫人。希望你和我們在一起過得很愉快。聽說你在路上發生意外,我們都很難過。可是,令人高興的是,傷得還不算太嚴重。所以,你真是福星高照呀!福大命大。對啦,你的丈夫等你等得有些不耐煩了,所以,好在你現在已經來了,我希望你安頓下來,和我們一起愉快地生活下去。   多謝你,尼爾森博士。   他挪動一把椅子讓她坐下,希拉蕊坐了下來。   有什麼問題要問我嗎?   尼爾森博士身子向前傾斜,一副等待她提問題的樣子。希拉蕊稍微笑了一下。   這太難回答了,她說,當然,確切的回答是:問題太多了,簡直不知從何說起。   好極了,好極了,我明白你的意思。假如你聽從我的意見你知道,僅僅是意見我就什麼也不問。趕緊使自己適應下來。適應環境,相信我,就是最好的辦法。   我覺得我了解得太少了。希拉蕊說,全都全都大大出乎我的意料之外。   是的,大多數人都這樣認為,一般的想法都以為是去莫斯科,他開心地大笑起來,我們這個沙漠之家是大多數人都料想不到的。   我的確一點也沒想到。   是的,事先我們告訴大家的不多。怕他們不夠謹慎,而你知道,謹慎是相當重要的。不過,你會發現,你在這裏一定過得很舒適。假如你不喜歡什麼,或者說你特別想要什麼,只要你提出來,我們將盡力辦到!比如,任何藝術上的需要,什麼繪畫呀,雕刻呀,音樂呀之類的,關於這類東西,我們特別設立了一個部門。   哦,我可沒有這方面的天才。   嗯,我們還有不少種類的社交活動,還有球類。我們有網球場和壁球場。人們只需要一兩個星期,便能熟悉這裏的環境,尤其夫人們更是這樣,假如你不介意我這樣說。你的丈夫有他的工作,他是很忙的,所以,有時候要不了多久,新來的妻子們就會和已來的妻子們交上朋友了。事情就是這樣,你明白我的意思嗎?   可是要一直一直待在這裏嗎?   一直待在這裏?貝特頓夫人,我不大懂你說的是什麼。   我的意思是,我們是一直待在這裏,還是要再到別處去?   尼爾森博士的態度曖昧起來了。   噢,他說,那要由你的丈夫決定。是的,多半要由他決定。有這種可能性,各式各樣的可能性。不過,目前最好不談這個。我是說你好吧,三個星期以後再來見我一次。安頓下來以後,再談這個問題。   我們能出去嗎?   貝特頓夫人,出去?   我是說到牆外面去,出大門。   這是一個非常自然的問題,尼爾森博士說,此刻他露出一副頗為憐憫的神情,是的,非常自然,大多數人剛來時都問過這個問題。但本單位的特點是:我們這裏本身就是一個世界。請允許我這樣說,沒有什麼外出的必要。外面只有沙漠,我並不是怪罪你,貝特頓夫人。大多數人剛來時的感受和你是一樣的。有一種輕微的幽閉恐懼症,這是魯貝克大夫說的。但我可以肯定這種情況很快便會過去。容我這樣說,這種情況是從你離開的那個世界所帶來的殘餘想法。貝特頓夫人,你注意過蟻穴嗎?看起來有趣極了。很有趣,也很具教育意義,成千上萬的小黑螞蟻,忙來忙去,非常認真,非常熱心,目的性也很明確。然而整個世界是一團混亂。現在你擺脫了的那個罪惡的舊世界。而我們這裏,我向你保證,有的是優遊的閒暇、高尚的目標、無窮無盡的好時光,他笑了,是一個人間天堂。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回