主頁 類別 隨身智囊 別鬧了,費曼先生

第77章 用葡語演講

  我就這樣學會了另一種跟美國截然不同的人生態度。   首先,他們不像我那樣匆匆忙忙的;第二,如果你覺得這樣比較好,不要管他們!於是我在早上講課,享受午後的海灘。早知道會這樣子,我一開始就學葡萄牙語而不學西班牙語了。   起初我打算用英語授課,讓學生用葡語發問;但我發現,當學生用葡語跟我說一些東西時,我不大聽得懂,儘管我懂得的葡文也不算少。我不大分得出他們說的是增加或不增加、減少或不減少或者是減少得很慢。但當他們很辛苦地用英語說話時,就算他們發音不準、文法又錯亂,我還是可以分辨他們要說些什麼。因此我明白到,如果我要教他們東西,比較好的方法是我說葡語,雖然我說不好,但這樣他們還是比較聽得懂。

  第一次到巴西時,我一共待了六星期。期間巴西科學院請我去演講。報告我在量子電動力學的最新研究。我覺得我需要用葡語來演講,研究中心有兩個學生答應助我一臂之力。我首先用我那絕對破爛不堪的葡萄牙文寫下演講稿。我要自己寫,因為如果由他們代筆的話,稿子裡一定會有太多我看不懂或念不準的字。等我寫好之後,他們替我改正所有的文法錯誤以及錯字,使得講稿看來不錯,但還是在我的程度之內,讓我讀起來不會很困難,也大略知道自己在說些什麼。他們陪我練習,直到我的發音正確無訛。   到了巴西科學院的會場,首先由一位化學家報告用英語報告。難道他是為了客氣,還是另有原因?他的英語發音很差,我無法聽懂他在說些什麼;不過也許其他人全是那個樣子,所以他們都聽得懂我不曉得。然後下一個講者站起來報告,他也用英語演講!

  輪到我的時候,我站起來說:對不起,我沒想到巴西科學院的官方語言是英語,因此我沒準備用英語做演講。請原諒我,但我將會用葡萄牙語來報告。   接著我就讀了我的報告,大家都很滿意的樣子。   下一個做報告的人站起來說:就像我們的美國同行一樣,我也用葡萄牙語來演講。據我所知,我居然一舉改變了巴西科學院做演講的語言傳統。   幾年後,我碰到一個巴西人,他還引用了我當時演講之前所說的話。看來他們對我那幾句話印象還真的蠻深刻的!   但無論怎樣,葡文對我來說總是很困難的,我不斷下苦功,讀報紙、用葡語授課。我稱我的葡語為費曼葡語,我有自知之明,我說的話不能跟真的葡語相比;雖然我明白自己說些什麼,但我可聽不懂街上的巴西人在說些什麼。

按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回