主頁 類別 小說園地 天衣無縫

第6章 第六章

天衣無縫 西德尼.謝爾頓 5980 2023-02-05
  奧列佛每天的工作都安排得滿滿的。他對工作中每個細節都樂於親躬。每項政治上的人事安排,每件法規的提出,每項撥款的通過,開會、講演以及新聞採訪會面等等,他都過問。   法蘭克福的《州報》,列剋星敦的《預言家》專欄,以及《路易斯維爾信使報》都對他作了精采的報導,他正贏得能幹事的州長的名聲。在超級富豪的社會生活中,他名聲大振。他知道:他之所以能有這樣的局面,在很大程度上是因為他和托德.戴維斯參議員的女兒結了婚。   奧列佛喜歡住在法蘭克福,這是一座可愛的歷史名城。   肯塔基州有神話般的藍綠莖牧草地帶,有連綿的群山,城市就座落在群山叢中的風景秀麗的峽谷之中。他不知道,居住在首都華盛頓會像什麼樣子。

  日子一天接一天地忙著,幾個星期過去了,幾個月過去了。奧列佛已經到了任期的最後一年。   奧列佛早就任命了彼得.塔吉爾為新聞祕書,這是最佳人選。塔吉爾對新聞界一向坦率陳言。由於他堅持富有尊嚴的傳統價值觀,而且喜歡就此發表意見,他為執政黨贏得了實力和尊嚴。彼得.塔吉爾和他那隻黑色眼罩幾乎和奧列佛一樣得到人們的公認。   托德.戴維斯特別注意,他每個月至少要乘飛機去一趟法蘭克福。   他對彼得.塔吉爾說:要是有純種馬比賽,你要注意,要確保他別失去機會。   十月份一個涼風習習的夜晚,奧列佛和戴維斯參議員坐在奧列佛的書房裡。先前他倆和簡在加布裡埃爾飯店吃了晚飯,然後回到了州長官邸。簡出去了,讓他倆談話。

  奧列佛,簡似乎很幸福。我很高興。   托德,我盡量讓她感到幸福。   戴維斯參議員望著奧列佛,心裡不知道他那套公寓是不是經常使用,孩子,她非常愛你。   我也愛她。奧列佛說得很誠懇。   戴維斯參議員笑了笑,說道:聽你這麼說真使我感到高興。她已經在準備重新裝飾白宮了。   奧列佛的心砰地一跳:你說什麼?   啊,我不是對你說過了嗎?已經開始了。在華盛頓,你的名字已經成了口頭禪,明年年初我們就著手競選了。   奧列佛幾乎不敢問下一個問題,托德,你真的以為我有這樣一個機會嗎?   機會這個詞意味著賭注。我不賭博,孩子。任何事情沒有把握我是不介入的。   奧列佛深深吸了一口氣,心想:你可能是當今世界首屈一指的人物。他說:托德,對於你為我所做的一切,我希望你能知道:我是多麼感激啊。

  托德拍拍他的臂膀,說道:給自己女婿幫忙是岳父應盡的責任嘛,是不是?   他把女婿兩個字說得很重,奧列佛並沒有忽略。   參議員漫不經心地說:奧列佛,順便說一下,你們的州議會通過了煙草稅務法案,我很沮喪。   那筆錢在我們的財政預算上,有助於處理資金短缺,而且   不過,你自然要加以否決。   奧列佛對他發愣了,否決?   參議員朝他淡淡一笑,奧列佛,希望你有所理解,我不是在為我自己著想。我有許多朋友,他們把辛辛苦苦掙來的錢投資到煙草公司。現在我可不想看到他們因為新制定的沉重稅務而遭到打擊,你說是不是?   一陣沉默。   你說是不是,奧列佛?   是啊,奧列佛終於開了口,我想,那麼做也是不公正的。

  你這麼說我很欣賞,真的很欣賞。   奧列佛說:托德,我聽說過,你把自己的煙草公司都已經賣掉了。   托德.戴維斯感到很吃驚,望著他說:我為什麼要那麼幹呢?   啊,這是因為煙草公司在法庭上受到打擊。銷售在下降,還有   孩子,你談的是美國情況。在美國以外還有廣大的市場。當我們的廣告運動在中國、非洲以及印度開動起來就不一樣了。他看看錶,站起身來說道,我要回華盛頓,要參加委員會會議。   一路順風。   戴維斯參議員笑著答道:孩子,會的。我會一路順風。   奧列佛心裡很煩亂,彼得,我到底該如何是好!煙草稅是今年立法機構通過的最得人心的舉措。我有什麼理由要否決這個法案呢?   彼得.塔吉爾從口袋裡掏出幾頁文件,奧列佛,所有的解決辦法都在這上面。我和參議員已經就此討論過。你不會有任何問題。四點鐘我已安排好了一次記者招待會。

  奧列佛仔細研究了那些文件。他最後說:這很好。   這是我的工作。還有什麼吩咐嗎?   沒有了。謝謝。我四點鐘見你。   彼得.塔吉爾準備走。   彼得。   塔吉爾回轉身說:什麼事?   你和我談談吧。你是否以為我真的有機會成為美國總統!   參議員怎麼說?   他說行。   塔吉爾又回到辦公桌旁,奧列佛,我認識戴維斯參議員已有多年。這麼多年來,他不曾失誤過一次,一次也沒有。這個人有令人難以置信的洞察力。如果托德.戴維斯說你會成為美國的下一任總統,那你就十拿九穩。   有人在敲門。   請進。   門開了,一位楚楚動人的年輕祕書拿著幾份傳真進來了。   她二十剛出頭,熱情又聰明。

  啊,對不起,州長。我不知道你在忙   沒什麼,米尼安姆。   塔吉爾笑著招呼:你好,米尼安姆。   你好,塔吉爾先生。   奧列佛說:要是沒有米尼安姆,我真不知該怎麼辦。什麼事她都替我在辦。   米尼安姆臉紅了,要是沒有別的事她把電傳放在奧列佛辦公桌上,就匆匆離開了辦公室。   真是個漂亮的女人。塔吉爾稱讚著,目光在打量奧列佛。   是啊。   奧列佛,你要當心的,是不是?   我當然很小心。正因為這樣,我才要你給我準備了一套小公寓。   我是說在大事上要當心。攤子已經拉大了。下次要帶個寶貝,要好好考慮一下:在白宮裡值得帶的是米尼安姆還是艾麗絲還是凱倫。   彼得,我明白你的意思。感謝你的提醒。不過你不用為我擔心。

  那好,塔吉爾看看手錶,我得走了。我要帶貝特西和孩子們出去吃午飯。他笑嘻嘻地說:我不是對你說過,萊貝卡上午幹些什麼嗎?她是我的五歲的孩子。上午八點她要看一部關於孩子們看的錄影。貝特西說:寶貝,吃過午飯以後我來替你放映。萊貝卡就說:媽媽,我現在就想吃午飯。真是個活潑的孩子,是不是?   對於塔吉爾那種得意的口氣,奧列佛只得陪著笑。   這天晚上十點,奧列佛回到臥室時,簡在看書。他說:寶貝,我得出去,得出席一個會議。   簡抬起頭,這麼晚了還出去?   他嘆了口氣,恐怕得去。明天上午預算委員會要開會,他們想在開會前向我匯報一下情況。   你工作得太辛苦了。盡量早點回來,好不好,奧列佛?她遲疑了一會,又說,最近你在外面太頻繁了。

  他不知道這話是不是含有一種警告,就走了過去,俯下身子吻她,親愛的,不用擔心,我會盡早回家。   奧列佛下了樓,對司機說:今天晚上不用你開車了,我自己開那輛小車。   是,州長。   你遲到了,親愛的。米尼安姆說。她一絲不掛。   他咧著嘴笑,朝她那兒走,來遲了,很抱歉。我不來你就不走,真叫我高興。   她笑了,抱住我。   他把她摟住,摟得很緊。她那溫暖的身子與他緊緊擠在一起。   脫衣服,快。   歡樂以後,他說:搬到華盛頓去,你看怎麼樣?   米尼安姆坐在床上,你不是開玩笑吧?   非常正經的事。我有可能去那兒。我想要你跟著我一同去。   要是你妻子一旦發現了我們

  不會的。   去華盛頓幹什麼?   現在我還不能告訴你。我只能說,這將是非常令人鼓舞的事。   只要你愛我,你到哪兒我就跟到哪兒。   你知道我愛你。這種話一溜嘴就說了出來,因為這已經是老生常談了。   再來一次。   等一下。我給你一點東西。他站起來,往先前扔在椅子上的夾克那兒走,從口袋裡取出一個小瓶,把裡面裝的東西倒在杯子裡。這是透明的液體。   試用用看。   這是什麼?米尼安姆問。   我敢擔保,你會喜歡的。他把杯子舉了起來,一口喝掉了一半。   米尼安姆呷了一口,接著就一飲而盡。她笑咪咪地說:   味道不壞。   它會叫你有特別的性欲望。   我已經有強烈的感受了,快上床。

  當他們再次作樂時,她突然感到氣喘,說道:我我有點難受。她開始大口大口地喘氣了,我呼吸困難。她漸漸地閉上了眼睛。   米尼安姆!沒有回答,她躺在床上。   米尼安姆!   她躺在那兒,失去了知覺。   狗娘養的!你為什麼這樣對待我?   他站起身,來往踱步。他曾給十幾個女人服用過這種液體,只有一次傷了人。他要小心。一旦出了差錯,他的一切就完了。他的夢想,他為之奮鬥的一切統統會成為泡影。他不能讓那樣的情況發生。他站在旁邊,低頭看著她,給她按脈。感謝上帝,她還在呼吸。可是,不能讓人家在這個公寓裡發現她,因為那樣會追蹤到他身上。應該把她送到別的地方,要讓人家能發現她,還能對她醫療。他相信她不至於洩露他的名字。   他花了將近半個小時才替她穿上了衣服,把她留在房間的所有痕跡全部清除。他稍稍開了一點門,確信過道裡沒有人,這才把她抱起來,背在肩上下了樓,把她安放在汽車裡。   時近午夜,大街上空蕩蕩的,天下起了雨。他把車子開到松山公園。在看清四周沒有人時,他把米尼安姆抱下了車,輕輕放在公園的長凳上。他實在不忍把她放在那兒,可是他別無它法。什麼辦法也沒有。他的整個前程已處在危險之中。   幾英呎遠就有個公共電話亭。他趕忙去了那兒,撥了九一一號電話。   他回到家時,簡仍在等他。她說:都到下半夜了。你怎麼?   對不起,親愛的。預算會議討論得又臭又長,嗯一人一個主意。   你臉色難看,簡說,你一定很累了。   是有點。他承認。   她暗示地笑著說:我們上床吧。   他吻了她的額頭,簡,我真的想睡一會兒。那會議把我給拖垮了。   第二天早上,《州報》的頭條新聞報導:   公園裡發現州長的祕書,她失去了知覺。   今晨兩點,警方發現米尼安姆.佛裡德蘭人事不知地躺在雨中的長凳上,立即叫了救護車。她已被送往紀念醫院。據說,她正處在危急之中。   奧列佛正在看報導,彼得拿著一份報紙匆匆忙忙來到了他的辦公室。   你看到這篇報導了嗎?   看了。這這太糟糕了。整整一個早上新聞記者們一直在打電話追問個不停。   你看出了什麼事?塔吉爾問。   奧列佛搖著頭:不知道。剛才我問了醫院。她現在處在昏迷狀態。他們正在設法了解事因。醫院說,一旦查明就立刻告訴我。   塔吉爾看著奧列佛,我希望她別出什麼事。   萊斯莉.斯圖爾特沒有看到報紙的新聞。她正在巴西購買一家電視臺。   第二天醫院打來了電話。   州長,我們剛剛做完了化驗。她服用了一種藥物叫亞甲二氧化甲基苯丙胺,一般通稱叫興奮劑。她服用的是液體形式,這樣其危害性更是致命的。   現在情況怎麼樣?   恐怕很緊急。她仍然昏迷不醒。她要麼醒過來,要麼他遲疑了一會,要麼可能走向反面。   請隨時向我報告情況。   當然。州長,你一定很著急。   你說得對。   奧列佛.魯塞爾正在開會,一位祕書打來了電話。   對不起,州長,有你的電話。   希瑟,我對你說過了,不得打擾。   是戴維斯參議員的電話,在三號機。   啊。   奧列佛對出席會議的人說:先生們,這件事我們以後再討論。請大家原諒   他看著眾人離開了會議室。他關了門,接著就拿起話機:   是托德嗎?   奧列佛,公園裡發現了你的祕書,吸毒躺在凳子上,這是怎麼回事?   是有其事。奧列佛說,出現這種事兒很糟糕,托德。我   怎麼是很糟糕?戴維斯參議員問。   你是什麼意思?   你完全明白我的意思。   托德,你不要以為我我敢發誓:這樣的事我一無所知。   但願如此,參議員的口氣很嚴肅,奧列佛,你知道華盛頓這裡小道消息傳得有多快。這是美國最小的城市。我不希望任何反面的東西牽連到你的身上。我們正做好了準備要採取行動步驟。你要是幹出什麼傻事,我實在是太難過了。   我向你保證,我是乾淨的。   一定要做到像你保證的那樣。   我一定會。我電話已經斷了。   奧列佛坐在那兒,陷入了沉思。我一定要更加謹慎。現在我不能讓任何東西阻擋我的道路。他看看錶,接著拿起遙控器,打開了電視機。正在播放新聞。螢幕上展現的是一條被包圍的街道畫面,那裡有狙擊兵從樓房裡向外肆意射擊。   畫面背景傳來了迫擊炮的隆隆響聲。   一位身著戰鬥服裝、長得俊俏的年輕女記者手拿麥克風在說:據說新的協議在今天午夜時分生效。但是,無論協議上說些什麼,它無法給這個飽受戰爭災難的國家醫治創傷,也永遠不能讓無辜的受難者生還。他們都是在無情的恐怖統治下失去了生命的。   畫面結束時出現了達娜.埃文斯的形象。她身穿防彈背心,套著軍靴,是個熱情洋溢、活潑可愛的女青年。她說:這兒的人民處在饑餓之中,很勞累。他們的唯一要求是和平。和平會來臨嗎?只有時間會作出答案。這是華盛頓論壇公司達娜.埃文斯從薩拉熱窩發出的報導。螢幕上的畫面接著便融化在一片商業廣告之中。   達娜.埃文斯是華盛頓論壇公司廣播局雇用的外國記者。   她每天報告新聞。對她的報導,奧列佛盡量不漏地收看。她是一名最優秀的新聞記者。   奧列佛不止一次地思量著:她真是個很漂亮的女人。一個女人那麼年輕,那麼美麗,為什麼偏偏要在戰火紛飛的戰場上奔波呢?
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回