航太總署的生棲營中央冰面上盤踞了一座三腳架,高達十八呎,以多重骨架搭建而成,看似舊油井與蹩腳的艾菲爾鐵塔模型的混合體。瑞秋端詳著這座三腳裝置,無法理解如何使用這種器材來採掘大隕石。
三腳鐵塔下方排列數架絞盤,以鋼板與大鉚釘固定在冰地上。絞盤上捆著一圈圈鐵纜。鐵纜向上穿過鐵塔頂端的滑輪組。從鐵塔頂端,鐵纜垂直往下伸進冰上的鑿孔。幾位航太總署壯漢輪流捆轉絞盤。每次一絞緊,鐵纜便從鏊孔上升幾吋,彷彿壯漢正在起錨。
顯然是我漏聽了什麼重點,瑞秋心想,一面隨著其他人靠近採掘工地。壯漢似乎想將隕石直接穿冰拉上。
施力要均勻!沒聽見嗎!附近傳來女人大罵的聲音,氣質不輸電動鏈鋸。
瑞秋望過去,看見一位身材嬌小的女子,身穿鮮黃色雪裝,上面沾染了油污。儘管她背對著瑞秋,瑞秋仍一眼猜出她是工地的總指揮。她一面在夾板上做筆記,一面來回踱步,活像氣憤的教官。
你們這群娘們,別想向我喊累!
寇奇對她呼喚,喂,娜拉,放過那些可憐的航太總署男生,快過來跟我打情罵俏嘛。
女子連頭也不轉。是你嗎,馬林森?一聽到你那種嗲裡嗲氣的嗓音就知道。等你進入青春期再來找我。
寇奇轉向瑞秋。娜拉憑著這股魅力溫暖我們的心靈。
星星王子,被我聽見囉,曼葛博士以這句話回敬,仍頭也不回地做筆記。對了,如果你正在偷瞄我的屁屁,請注意,這件雪褲替我增肥了三十磅。
別擔心,寇奇呼喚。讓我抓狂的不是妳那個長毛象屁股,而是妳動人的個性。
去你的。
寇奇又笑著說,娜拉,我有好消息相報。看樣子,總統徵召的女人不只妳一個。
廢話。另一個就是你。
陶倫德插嘴,娜拉?能不能休息一分鐘,讓我介紹一個人給妳認識。
一聽見陶倫德的聲音,娜拉立即停下手邊的工作,轉身過來,原本強焊的舉止即刻消失無蹤。麥克!她眉開眼笑衝過來。好幾個鐘頭沒見到你了。
我一直在剪接紀錄片。
我的那一段錄得怎樣?
妳在畫面上亮麗可人。
多虧他用了特效,寇奇說。
娜拉不理會他的奚落,這時瞄了瑞秋一眼,面帶客氣的微笑,卻稍顯希望保持距離。她將視線移回陶倫德臉上。我希望你沒背著我劈腿,麥克。
陶倫德粗獷的臉孔微微泛紅,一面開始介紹。娜拉,這位是瑞秋.謝克斯頓小姐,目前服務於情資界,奉總統命令前來這裡。她父親是參議員塞爵克.謝克斯頓。
這番介紹讓娜拉蒙上困惑的神情。我連假裝瞭解這話含義的力氣都省了。娜拉沒有脫下手套就與瑞秋握手,握得有氣無力。歡迎來到地球最頂端。
瑞秋微笑說,謝謝。她發現娜拉.曼葛儘管嗓音剛強,五官卻顯得親和而淘氣。她的棕髮梳著五○年代的極短髮型,帶有幾絲白髮,目光機警而銳利,如同兩粒水晶。瑞秋欣賞她散發出的一種鋼鐵般的自信。
娜拉,陶倫德說。妳能不能抽出一分鐘,替瑞秋解說開挖的經過?
娜拉揚起眉毛。哇塞,你們兩個親密到可以直呼對方名字啦?
寇奇嘟噥著,麥克,我早跟你說過了吧。
娜拉.曼葛帶著瑞秋參觀鐵塔底部,陶倫德與其他人則尾隨過去,自行聊天。
看見三腳架下方冰面上的鑿孔沒?娜拉指著問。她原本拒人於千里外的語調已經軟化,轉成了醉心投入工作的態度。
瑞秋點頭,向下凝視著冰上的小洞。每個孔直徑約一呎,各有一條鋼纜鑽入。
這些鑿孔是採集岩心樣本、替隕石拍X光照片時留下來的。現在我們利用這些鑿孔,將帶環的特大號螺旋釘放進洞裡,扭進隕石,然後在每個鑿孔放進兩百呎長的辮狀鋼纜,以工業型的鉤子鉤住螺旋釘上的鐵環,現在我們只須要把鋼纜絞上來。這幾個大小姐要花上幾個鐘頭才捲得上來,不過遲早可以成功。
我聽不太懂,瑞秋說。隕石不是被幾千噸重的冰雪埋住了嗎?怎麼拉得上來?
娜拉指著鐵架最上方,一道精純的紅色狹窄光束垂直射下,通往三腳架下的冰面。瑞秋起初見到這道光束時,認定只是用來作為視覺指標,以點出隕石埋藏的確切地點。
那是砷化鎵半導體雷射光,娜拉說。
瑞秋湊近細看光束,這時發現雷射光已在冰面上熔出小洞,直向深處照耀。
高熱光束,娜拉說。我們一面替隕石加熱,一面把隕石拉上來。
娜拉的計畫簡單卻高明,令瑞秋由衷欽佩。娜拉只是將雷射光束向下瞄準,融蝕冰雪,直通隕石表面。由於隕石密度過高,無法被雷射光熔化,因此開始吸收熱度,最後溫度足以融化周遭的冰雪。航太總署壯漢將熱隕石拉扯向上,隕石上層的冰雪隨之融解,開導了隕石上升之路。隕石表面的冰水融解後,順著石面往下方滲流,灌滿下面的柱狀空間。
宛如以熱騰騰的刀切穿結凍的奶油塊。
娜拉朝絞盤邊的壯漢點頭。發電機無法承受這種壓力,所以我使用人力來起重。
少蓋了!工作人員之一插嘴。她使用人力,是因為喜歡看我們流汗!
別發牢騷嘛,娜拉回嘴,你們這些娘們連續兩天抱怨冷得要命。這下子被我治好了,還不趕快繼續拉。
工作人員大笑。
那幾個圓錐做什麼用?瑞秋邊問邊指向幾個橙紅色的公路警示圓錐。這幾個圓錐擺在鐵塔周遭,地點似乎毫無規律可循。在生棲營各處,瑞秋也看見過類似的圓錐散放著。
冰河研究的重大工具,娜拉說。我們稱為夏霸(SHABA),全名是踏進此地,腳踝必斷(譯註:step here and break ankle。)她拾起其中一只圓錐,露出底下宛若無底洞的圓形鑿孔,直探冰河深處。踩到算你倒楣。她放回圓錐。我們在冰河各地鑽洞,以探勘結構是否均勻一致。就跟一般的考古研究一樣,古物埋藏的年數可由埋藏地底的深度來判斷。埋得越深,年代就越久遠。現在我們在冰雪下發現古物,可以根據上方的冰雪深度來推斷埋藏年分。為確定冰心判定的年代沒有誤差,我們檢查幾個不同地點,以判定這一帶是同一片密實的冰河板塊,沒有受過地震、崩裂、雪崩等等事件的侵擾。
結果呢?這一帶的冰河狀況如何?
十全十美,娜拉說。完全密實的一個板塊。沒有裂紋,也沒有冰河翻轉的現象。這塊隕石是我們所謂的靜態隕石。墜落後一直被封在冰雪下,沒人碰過,也不受外力影響。年代是一七一六年。
瑞秋懷疑自己有沒有聽錯。妳知道落地的確切年分?
被她這麼一問,娜拉顯得訝異。那還用說嗎?不然航太總署找我來幹啥?我懂得讀冰術。她指向排疊在附近的幾根圓筒狀冰柱,根根狀似透明的電線桿,各貼上一枚鮮橙色的標籤。這些冰心是冰封的地質紀錄。她帶瑞秋走向冰柱。仔細看的話,妳可以看見裡面層層分明。
瑞秋彎腰,果真看見圓柱以重重冰層組成,光度與澄度略有細微差別,每一層的厚度不等,從紙張一般薄到四分之一吋厚都有。
每年冬天大雪落在冰棚上,娜拉說,每年春天部分冰雪融化。所以我們看見每季增加一道壓縮層。我們只須從最上面一層算起最近一年的冬季一路往下回溯年代即可。
就像數樹幹的年輪一樣。
沒有那麼簡單,謝克斯頓小姐。別忘了,我們測量的冰層有好幾百呎。我們必須根據歷史氣象資料來判讀,例如降雪紀錄、空氣污染物等等,以免失真。
陶倫德與其他人這時加入。陶倫德微笑對瑞秋說,她對冰雪的瞭解透徹,對吧?
瑞秋看見他,莫名其妙心喜起來。是啊,她好厲害。
對了,在此聲明一點,陶倫德點頭說,曼葛博士判定的一七一六年神準。在我們來這裡之前,航太總署已經推斷出隕石撞地球的確切年分。曼葛博士鑽了幾份冰心樣本,自行檢驗,證實了航太總署的數據。
瑞秋感到欽佩。
湊巧的是,娜拉說,一七一六那年,探險人員宣稱在加拿大北方天空看見明亮的火球。探險隊的領隊姓姜革索,隕石就以他的姓來命名,稱為姜革索流星體。
這麼說來,寇奇補上一句,冰心測出的年分加上歷史紀錄,幾乎可證明這一顆就是姜革索在一七一六年記錄到的隕石。
曼葛博士!航太總署壯漢之一大喊。掛鉤前端開始冒出來了!
觀摩行程結束,各位,娜拉說。關鍵時刻到了。她抓拉一張折疊椅,踏上椅子,扯開嗓門高喊,各位,五分鐘後出冰!
生棲營各處的科學家一聽,猶如巴甫洛夫進行神經反射實驗中的狗聽見晚餐鈴鐺,紛紛拋下手邊的工作,急忙趕往採掘工地。
娜拉.曼葛兩手插腰,環視腳下的領域。好了,我們一起拉出鐵達尼號吧。