《緣起》三毛
不久以前,在大批來信中,拆出一封極為特別的信。寫信來的那位先生與我討論偵探小說,同時提出了一位以A.A.Fair為筆名的作者,又說這位作者的偵探小說本本精彩,問我讀過了沒有。
對於偵探小說,我一向喜愛,也略讀了兩百本以上,可是沒有聽說過這位陌生作家的書籍。
當時,在拆信之後,就照起來信中的電話號碼試著跟這位先生連絡。電話中不能長談,於是立即約了地點時間雙方見面。
那一次的會面長談,發現周辛南先生學問淵博,對於世界各國偵探小說的瞭解及分析,在中國數一數二。
也是在那次長談之後,周先生交給了我兩大口袋的譯稿,共二十四萬字,那就是以筆名A.A.Fair所著作的兩部小說。
驚喜交織之餘,周先生又告訴我,有關這位作家的另外二十七本偵探小說已經全部翻譯出來了。又說,A.A.Fair其實就是以寫梅森探案知名於世的同一作者賈德諾。
當時,我拿回了兩本譯稿,開始挑燈夜讀,卻忍不住將這一大發現告訴了出版梅森探案全集的遠景出版事業公司發行人沈登恩。遠景不但出版梅森探案,同時也以另一套克莉絲蒂偵探小說全集滿足了愛好這一類書籍的讀者。既然A.A.Fair是賈德諾的另一筆名,那麼這二十九本新書應當屬於遠景出版才為完善。
我個人十分敬佩譯者周辛南先生,在他完全沒有計劃要出版這套書之前,憑藉對於這套書的熱愛,一口氣譯出接近三百萬字的稿子。這份工作雖然龐大而漫長,可是竟都是周先生業餘時間的成績。
周先生曾是一位將軍、一位優秀的外科醫生,同時也是一位學者。他所執迷的偵探故事的確本本精彩極了。
欣見遠景出版事業公司同時推出全二十九集偵探小說,這種魄力是深受讀者讚賞的。讓我們這些偵探小說迷,再來一次書本大追擊,享受閱讀的樂趣。
一九八八年三月廿五日