主頁 類別 小說園地 湯姆歷險記

第7章 第七章 兩小無猜

湯姆歷險記 馬克.吐溫 3854 2023-02-05
  湯姆越想集中注意力看書,腦子就越亂。他只好嘆嘆氣,打了個呵欠,最後取消了看書學習的念頭。他覺得中午放學時間老是不到來。空氣死一般寂靜,紋絲不動,這是最最發睏的日子。教室裡有二十五位學生在用功,他們的讀書聲就像是一群蜜蜂的嗡嗡叫聲,安撫著人們的心靈,也催人入眠。遠處赤日炎炎下,卡第夫山在一層微微閃動的熱浪中,顯得青翠欲滴,紫瑩瑩的,遠看上去十分柔和;幾隻鳥兒悠閒地在高高的天空上翱翔;只有幾隻牛還算是活著的東西,可它們卻在睡覺。湯姆心急如焚,企盼著早點下課,不然做點有趣的事來打發時間也好。他七摸八摸地摸到了口袋,不知不覺地,他為之一振,滿臉露出感激之情。於是他悄悄地拿出那個雷管筒子,把扁虱放出來,放在那條平平的長條書桌上。這小東西大概也有種謝天謝地的快感,可是未免高興得有些太早了,因為正當它感激萬分地要逃走時,湯姆用別針把它翻了個身,讓它改變了方向。

  湯姆的至友喬.哈帕就坐在他旁邊。和湯姆一樣,喬.哈帕終於有了出頭之日。看見扁虱,他很感激,一下子對它產生了濃厚的興趣。這兩個朋友平日裡是莫逆之交,可到了星期六就成了對陣的敵人。喬從衣服的翻領上取下別針,開始幫著操練這個小俘虜。這種玩法立刻有趣多了。不久,湯姆說兩個人玩一樣東西既不方便也不過癮。因此他把喬的寫字板放到桌子上,在寫字板正中間從上到下劃了一條直線。   他說:現在只要扁虱在你那邊,你就可以撥弄它,我不動手;不過要是你讓它跑了,跑到我這邊,你就得讓我玩,只要我能保住它,不讓它爬過去,你就不准動手。   行,開始吧。讓它走。   扁虱很快就從湯姆這邊逃出去,爬過了界線。喬捉玩了一陣,它又逃掉,跑到湯姆那邊。這樣扁虱經常來回兩邊跑,因此當一個孩子全神貫注地擔心扁虱會逃到另一邊時,另外一個也饒有興趣地在一旁看著。兩個腦袋都湊得很近盯著寫字板,對周圍發生的一切,他倆全然不顧。後來喬好像非常走運。那扁虱這兒走走,那兒走走,然後又換一邊走走,它和兩個孩子一樣既興奮又著急。可是一次又一次,正當它好像是有把握可以獲得勝利,湯姆的手指也正在急著要去撥它的時候,喬用別針靈巧地把它撥了一下,又叫它轉回頭,還是留在他這邊。最後湯姆實在是忍無可忍,誘惑實在太大了。於是他伸出手去,用他的別針撥了一下。喬這下子也生氣了,說:

  湯姆,你別動它。   我只是想稍微動它一下,喬。   不,夥計,這不公平;你還是不要動它。   去你的,我又不是使勁撥它。   告訴你,別去動它。   我不願意!   你得願意它在我這邊。   聽著,喬.哈帕,這扁虱是誰的?   我不管是誰的現在在我這一邊,你就不得動它。   哼,我就動,怎麼著?他是我的,我愛怎麼動就怎麼動,拼上性命我也不在乎!   湯姆的肩膀上重重挨了一擊,喬也一樣。有兩分鐘的功夫,他倆的上衣灰塵直冒,弄得全體同學極為開心。孩子們光顧你爭我搶,沒有注意到教室裡突然變得鴉雀無聲。原來老師早已觀察了許久後,這才踮著腳走過來站到了他們跟前。   中午放學的時候,湯姆飛快跑到貝基.柴契爾那兒,低聲耳語道:

  戴上帽子,裝著要回家去;走到拐角時,你就單溜,然後從那巷子再繞回來。我走另一條路,也用同樣的辦法甩開他們。   於是,一個跟著一群同學走了,另一個跟著另一群走。一會兒之後,他們都到了巷子盡頭。返回學校後,一切都歸他倆支配。於是他們坐在一起,面前放著一塊寫字板,湯姆給貝基一枝鉛筆,然後手把著手教她畫,就這樣又畫了一個令人叫絕的房子。當他們對畫畫漸漸不再感興趣時,就開始說起話來。湯姆沉浸在幸福之中。他說:   你喜歡老鼠嗎?   不!我討厭老鼠!   哼,我也討厭活老鼠。可我是說死老鼠,用一根線拴著,在頭上甩來甩去地玩。   不,不管怎麼樣,我不大喜歡老鼠。我所喜歡的是口香糖。

  啊,我也是。要是現在有就好了。   是嗎?我倒有幾個。我讓你嚼一會兒,不過你要還給我。   談好條件以後,他倆輪流嚼著口香糖,他們懸著腿,坐在長凳上,高興極了。   湯姆問:你看過馬戲嗎?   看過。我爸說如果我聽話的話,他以後還帶我去看哩。   我看過三、四次馬戲看過好多次。做禮拜和看馬戲相比,算不了什麼。馬戲團演出時,總是不停地換著花樣。我打算長大後到馬戲團當小丑。   啊,真的嗎!那倒不錯。小丑滿身畫著點點,真可愛。   是的,一點也不錯。他們能賺大把大把的鈔票差不多一天賺一塊,班傑明.羅傑斯說的。嘿,貝基,你訂過婚嗎?   訂婚是什麼?   哦,訂婚就是快要結婚了。

  沒有。   你願意訂婚嗎?   我想是願意的。我不知道。訂婚究竟是怎麼回事?   怎麼回事?說不上怎麼回事。你對一個男孩子說除了他,你將永遠永遠,永遠不和別人相好,然後你就和他接吻,就這麼回事。人人都能做到。   接吻?接吻幹什麼?   唉,那,你知道,就是嘿,人家都是那樣做的。   人人都這樣?   唉,對,彼此相愛的人都這樣。你還記得我在寫字板上寫的字嗎?   記記得。   寫的是什麼?   我不告訴你。   那我告訴你。   好好吧還是以後再說吧。   不,現在說。   不行,現在不能說明天再說吧。   不,不行,就現在說。求求你,貝基我小聲說,我輕輕地說。

  貝基正在猶豫,湯姆認為她是默許了,於是用胳膊摟住她的腰,嘴靠近她的耳朵,輕聲細語地講了那句話。接著他又補充道:   現在你也輕輕地對我說同樣的話。   她先拒絕了一會,然後說:   你把臉轉過去,別看著我,我就說。但是你千萬不要對別人說,好嗎?湯姆,你不對別人說吧!   不說,我保證,保證不說。來吧,貝基。   他把臉轉過去。她膽怯地彎下腰,一直到她的呼吸吹動了湯姆的鬈髮,才悄聲地說:我愛你!   她說完就圍著書桌和板凳跑起來,湯姆在後面追她;最後她躲在拐角裡,用白色圍裙遮住臉。湯姆一把抱緊她的脖子,求她:   好了,貝基,現在一切都做了就差接吻了。不要害怕沒什麼大不了的。求你了,貝基。他使勁拉她的圍裙和手。

  漸漸地她讓了步,她把手放下來。剛才一陣折騰使她的臉都紅了,她抬起頭,順從了湯姆。湯姆吻了她紅紅的嘴唇,說道:   好了,貝基,該做的都做了。要知道,從今往後你只能愛我不能跟別人好,只能嫁給我不能和別人結婚,永遠、永遠、不變,好嗎?   好的。湯姆,我只跟你相愛,不愛別人,我只嫁給你,不和別人結婚你也一樣除了我不能娶別人。   對對,對對。還有,通常我們在上學或放學的時候,要是沒有旁人在場的話,你就和我一塊走開舞會的時候,你選我做伴,我選你做伴,因為訂了婚的人都是這樣的。   真是太有意思了。我以前還從沒聽說過。   啊,這才有趣哪!嘿,我和艾美.勞倫斯   貝基睜大了兩隻眼睛望著他,湯姆這才發現自己已鑄成了大錯,於是他住了口,有點不知所措的樣子。

  啊,湯姆!那麼,我還不是頭一個和你訂婚的呀!   這小女孩開始哭了起來。湯姆說:   哦,貝基,不要哭,我已經不再喜歡她了。   哼,喜歡不喜歡她,你湯姆心中有數。   湯姆想伸出胳膊去摟她的脖子,可是被她推開了。她轉臉對著牆,繼續在哭。湯姆又試了一次,嘴裡還講著好話,可是她還是不理他。這一下傷了他的面子,於是他大步流星,來到外面。他在附近站了一會兒,心裡很亂,十分著急,不時地朝門口瞧一瞧,希望她會後悔,會出來找他。可是她沒有。這樣他漸漸覺得不對勁,害怕自己真地犯了錯。經過一番激烈的思想爭鬥,他鎮定下來,走進教室去認錯。她還站在教室後面的拐角處,臉對著牆,在抽泣。湯姆的良心受到了指責。他走到她身旁站了一會兒,不知道該怎麼辦才好。片刻後,他遲疑不定地說:

  貝基,我不喜歡別人,只喜歡你。   沒有應聲只有抽泣。   貝基,湯姆懇求道,貝基,你說話好不好?   貝基抽泣得更厲害。   湯姆把他最珍貴的寶貝,一個壁爐柴架頂上的銅把手,拿出來從她背後繞過去給她看,說:   求求你了,貝基,拿著這個好不好?   她一把把銅把手打翻在地。於是湯姆大步走出教室,翻過小山,走到很遠的地方,那一天他是不打算再回學校了。很快貝基就開始擔心了。她跑到門口,沒有看見他。她又飛快地跑到操場,他也不在那裡。於是,她就喊:   湯姆!回來吧,湯姆!   她留神聽了聽,可是沒有回答。伴隨她的只有寂寞和孤獨。她坐下又哭起來,邊哭邊生自己的氣;這時候同學們又陸陸續續地來上學了,她雖然傷心欲絕,但只得掩而不露。周圍的陌生人中,沒有人替她分憂解愁。她只好在痛苦中熬過那漫長而令人乏味的下午。

按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回