主頁 類別 小說園地 王子與貧兒

第31章   第三十一章 出巡受賀

王子與貧兒 馬克.吐溫 3810 2023-02-05
  湯姆.坎第第二天早上醒來時,室中充滿閃雷般的鼎沸人聲;無論遠近,都是這種聲音。在他聽來,這就像音樂一般,因為這意味著,在這個偉大的日子裡,全體英國人都興高采烈地出來表示衷心的慶賀。   不久,湯姆再次成為泰晤士河上壯觀的御艇巡幸儀式的中心人物,按古來的習慣,貫穿倫敦城的出巡受賀儀式必須從倫敦塔開始,現在他就是去那裡。   等他到那兒的時候,莊嚴的堡壘的四壁好像是突然裂開了無數條縫隙,每一條縫隙中都躍出一條紅色的火舌和一股白煙;接著響起震耳欲聾的爆炸聲,蓋過了人群的歡呼聲,震得大地都發抖了;接著又是火焰噴發,白煙冒起,爆炸聲響,一次又一次,速度快得驚人;沒有多久,古老的倫敦塔便被自己所放出的煙霧所遮蓋,只露出叫做白塔的尖頂,塔尖上插著旗幟,突出於濃厚的煙霧之上,就像一座山的頂峰突出於浮雲之上一樣。

  湯姆.坎第身著華麗的盛裝,騎一匹精神抖擻的戰馬,馬身上堂皇的裝飾幾乎碰到地上,他的舅父,攝政王索美塞騎著一匹類似打扮的馬,走在他後面。皇家衛隊身披亮鋥鋥的盔甲,在兩旁單行列隊;攝政王身後是貴族的行列,他們都衣著華麗,由奴僕隨侍,好像望不到邊似的。他們後面是市長和市參議員,他們穿著大紅的天鵝絨袍子,金鏈子橫掛在胸前;他們後面是倫敦各行各業公會的頭面人物和會員,衣著也都很講究,各自舉著本會的鮮豔旗幟。在隊伍中還有榮譽老炮連,它充作穿過城市的特別儀仗隊這個部隊當時已有三百年的歷史,是全英國唯一獨立於國會命令的軍事單位(這個特權它至今還享受著)。這支巡幸的隊伍實在壯觀,當它堂皇地穿過擁擠的人海時,一路上不斷地受到歡呼喝采。據史官記載:國王入城之時,受到民眾熱烈歡迎,他們向他祝福,致歡迎詞,向他歡呼,傾訴仰慕之情,做出各種舉動來表示臣民對君主的赤誠熱愛;國王時而仰首向遠處的民眾微笑示意,時而向近處的民眾說些親切的話語,說明他接受民眾的良好祝願,其高興的勁兒正如民眾樂於表示良好的祝願一樣。凡是向他祝福的,他都表示感謝。人們說:願上帝保佑陛下!他就答:願上帝保佑大家!並且還要說一聲,誠心誠意地感謝你們。百姓聽到他們的國王充滿仁愛之心的回答,看到他真誠可親的姿態,都深為感動,歡欣無比。

  在芬切奇街上有一個衣著華麗的可愛兒童站在一個台子上歡迎國王陛下入城。他的歡迎詞的最後一節是這樣的:     恭迎聖駕兮民歡欣,     言詞難盡兮情意殷,     心實歡喜兮口舌忙,     天佑吾主兮福無疆。   民眾爆發出歡呼,齊聲應和那孩子的頌詞。湯姆.坎第眺望著那一片彷彿洶湧大海似的熱情面孔,心中充滿歡喜。他覺得這世界上唯一值得他為其生活的東西就是做一個國王,做全國民眾的偶像。忽然他看到遠處有兩個他在垃圾大院的夥伴,穿得破破爛爛的一個是他那個虛擬朝廷中的海軍大臣,另一個是在同一幻想中的御寢大臣,他更加得意了。啊,要是他們現在能認出他來會怎麼樣!要是他們能認出他來,並且知道那窮街背巷裡被人嘲笑的假國王現在成了真國王,顯赫的公爵和親王對他畢恭畢敬,整個英國都俯伏在他腳下,那該是多麼巨大的榮耀啊!可是他不得不克制自己的想法,因為這樣的承認將會得不償失;於是他轉過頭去,讓那兩個骯髒的孩子去繼續歡呼高叫,表達對國王的敬意,而絲毫不對他們所歡呼的對象產生什麼懷疑。

  人群中不時發出這樣的喊聲:拋賞錢哪,拋賞錢哪!湯姆這時就會向周圍拋出一把明晃晃的新錢幣去,讓大家爭搶。   史官記載說:在格雷斯切奇街上端那個鷹形招牌前面,市民們豎起了一座漂亮的拱門,拱門下是一個大台子,從街的一側直到另一側。台子上陳列著國王最近幾代的先人,是個歷史人物展覽。約克郡的伊麗莎白端坐在一朵巨大的白玫瑰花中間,花瓣簇擁著她,構成精美的裙飾;她旁邊是亨利七世,姿勢和她一樣,端坐在一朵巨大的紅玫瑰花中間,這對皇家夫婦手拉著手,結婚戒指特別明顯地露在外面。從這兩朵紅白玫瑰花上有一枝花莖直伸到第二層台子上,那裡是亨利八世,他坐在一朵紅白兩色的玫瑰花中間,邊上是新王的母親簡.賽莫爾的造像。從這對夫婦旁邊又有一根枝條直伸到第三層台子上,那是愛德華六世本人的造像,氣概非凡地坐在國王的寶座上;整個台子都用紅白兩種顏色的玫瑰花圍繞著。

  這奇特而花哨的景象使狂歡的人們大受鼓舞,他們發出歡呼喝采聲,使那個專門用讚美的詩句來解釋這個展覽的小孩的細小聲音都聽不見了。但是湯姆.坎第並不遺憾,因為無論如何,這忠誠的吼聲對他來說要比任何詩歌更加動聽。湯姆不管將他那年輕人快活的面孔轉向哪一邊,人們都可以認出他的造像與活生生的他本人是多麼相像;於是新的歡呼喝采聲又旋風般一陣陣地爆發出來。   盛大的遊行繼續著,前進再前進,穿過一座又一座慶賀拱門,還經過許許多多生動形象、富有象徵性的舞台造型,看上去眼花繚亂,每一台造型都突出並褒揚了小國王的某些品德、特長或優點。整個奇普賽街上下,家家戶戶的屋簷下和窗戶裡都掛著旗幟和彩帶,最富麗的毯子、毛料和金絲絨都懸掛出來裝飾街道它們是裡邊店裡巨大財富的樣品;別的街道也比得上這條大街的富麗堂皇,有些甚至更勝一籌。

  所有這些奇珍異寶和盛大場面都是為了歡迎我我!湯姆.坎第喃喃自語道。   這個假冒的國王興奮得臉頰緋紅,雙眸閃亮,他的感情徜徉在快樂之中。就在這個時候,他正要舉手再拋出一把賞錢,忽然瞥見一張蒼白、驚訝的面孔從人群的第二排中使勁兒擠出來,一雙凝神的眼睛緊緊盯著他。一陣驚慌的感覺掠過他的全身,使他頭暈目眩,他認出那是他的母親!於是他隨即把手向上一舉,手掌向外地遮住眼睛這是他老早就有的下意識動作,原是由一件早已忘卻的事造成的,後來成了習慣。轉眼間,她已經從擁擠的人群中掙了出來,衝過了衛兵的行列,到了他身邊。她抱住他的腿,一個勁兒地親吻著,口中叫道:啊,我的孩子,我的寶貝!那張因歡喜和摯愛而變了形的臉向他仰著。這時護駕衛隊裡有一個軍官大罵一聲,揪住她用強壯的胳膊使勁兒一推,使她跌跌絆絆地回到原處去了。這件悲慘之事發生時,湯姆.坎第正在說:我不認識你呀,你這女人!可是看到她受到如此對待,他心裡十分難過。人群把她擁走,快要看不到的時候,她轉過臉來看了他最後一眼,她是那麼委屈、傷心,他忽然感到羞恥,他的驕傲得意化為灰燼,竊取來的帝王威風也枯萎凋謝。眼前的榮華一下子變得分文不值,像破布片似的從他身上脫落掉了。

  巡幸的隊伍繼續前進,再前進,街道裝扮得更加華美,歡迎的人潮更加熱烈,可是對湯姆.坎第來說卻好像空無所有。他看不見也聽不到。國王的身分已經失去它的高貴與甜蜜,它的豪華變成了恥辱。悔恨使他良心備受煎熬。他說:願上帝使我擺脫這樣的禁錮吧!   不知不覺之中,他已恢復了當初被迫當國王時的語調。   光彩照人的巡幸隊伍繼續前進,像一條斑斕絢麗的、綿延不斷的長蛇,穿過這座奇特古城裡彎彎曲曲的街巷,穿過歡呼的人群;可是騎在馬上的國王仍是低著頭,雙眼無神,只看到母親的臉和那副傷心的神情。   拋賞錢啊!拋賞錢啊!這喊聲落入的只是聽而不聞的耳朵。   英王愛德華萬歲!這響亮的呼聲似乎震撼了大地,但是國王卻沒有反應。這呼聲對於他,只像是遠處傳來的濤聲,因為它被一種更近的聲音來自他自己心中的、來自他責難的良心的聲音所壓倒。這聲音不停地重複著這句可恥的話:我不認識你呀,你這女人!

  這句話折磨著國王的靈魂,好似一個用陰謀詭計害死了朋友的人,聽到死者的喪鐘而靈魂受到折磨一樣。   每轉一個彎,都有新的輝煌場面展示開來;新的奇觀,新的美景不斷撲入眼簾;積蓄了許久的熱情被釋放出來,新的狂喜不斷從等候的人群口中傾瀉出來;可是國王沒有任何表示,他聽到的只有那在他心中不安地呻吟的責備聲。   漸漸地,人們臉上的歡笑有了一點變化,帶上了幾分憂慮和焦急;聽得出歡呼聲也沒那麼熱烈了。攝政王很快就注意到了這一點,他也很快就找到了原因。他催馬來到國王身邊,在馬鞍上摘帽向國王深深鞠躬,說道:   陛下,這時候可不宜幻想。百姓們看見您垂著頭,悶悶不樂,會把這當成不祥的兆頭呢。請聽我的勸告,陛下要讓自己的光彩像太陽一樣,照耀並驅散這種不祥之氣。抬起您的頭來,向百姓微笑吧。

  公爵這麼說著,向左右拋出一把錢幣,然後回到原來的位置。假國王機械地按照公爵所說的話去做。他的微笑並非發自內心,但是很少有人站在近得可以看得出來的地方,或者眼睛尖的能夠看出來。他的頭上戴著有翎毛的帽子,向人群致意時,一點一點地,顯得十分優雅和藹;他十分慷慨地拋出賞錢,很合國王的派頭;這樣,大家的焦慮消失了,人群裡爆發出的歡呼聲又像以前一樣熱烈了。   巡幸將近尾聲的時候,公爵不得不再次催馬向前,提醒國王。他輕聲說:   啊,威嚴的陛下!請您拋開這種悶悶不樂的神態,全世界都看著您哪。接著他又心情煩躁地說了一句,那個瘋討飯婆真該死,就是她擾亂了陛下的心情。   那盛裝的角色將一雙無光的眼睛轉向公爵,聲音滯悶地說:

  她是我的母親!   老天!攝政王一面勒馬退回原位,一面呻吟道:那個不祥之兆果然應驗了。他又瘋了!
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回