主頁 類別 懸疑小說 知更鳥的賭注

第5章 5

知更鳥的賭注 尤.奈斯博 1170 2023-02-05
  一九九九年十月五日。皇家庭園。   你死了嗎?   老人張開眼睛,看見身旁浮現一人的頭部輪廓。那人的臉龐融合成一團白光。那是她嗎?她要來接我了嗎?   你死了嗎?那光亮的聲音又問了一次。   他沒回答,因為他不知道自己的眼睛是否張開,或者自己只是在做夢。又或者,就如同那聲音問的,他也許已經死了。   你叫什麼名字?   那人移動頭部,老人看見樹梢和藍天。他做了一場夢。夢裡有詩。德國轟炸機大軍壓境。這是努達爾.格里格(譯註:Nordahl Grieg,1902-1943,挪威詩人、編劇和記者。二次大戰時反對德國納粹佔領挪威,一九四○年搭船逃到英國,同一條船上還有挪威王室成員。)的詩句。國王避逃英國。他的瞳孔開始適應光線,他記起自己坐在皇家庭園的草地上休息。他一定是睡著了。一個小男孩在他身旁蹲下,黑色流蘇般的頭髮下是一對褐色眼眸,這對眼眸正望著他。

  我叫阿里。小男孩說。   這小男孩是巴基斯坦人?他生著一個奇怪的朝天鼻。   阿里是神的意思。小男孩說:你的名字是什麼意思呢?   我叫丹尼爾,老人微笑說:這個名字出自《聖經》,意思是神是我的審判者。   小男孩望著他。   所以說,你是丹尼爾?   對。老人說。   小男孩目不轉睛看著老人,老人給看得有點困窘。也許小男孩以為他是遊民,裹著所有衣服躺在地上,把羊毛外套當作地毯睡在溫熱的太陽底下。   你媽媽呢?老人問,避開小男孩的好奇目光。   在那裡。小男孩轉過頭去,伸手一指。   只見不遠處有兩個深色皮膚的健朗女子坐在草地上,四個孩童在她們周圍笑鬧嬉戲。   那我就是你的審判者囉。小男孩說。

  什麼?   阿里是神,不是嗎?神是丹尼爾的審判者。我叫阿里,你叫   老人伸手去擰阿里的鼻子,阿里開心地發出尖叫。老人看見那兩名女子轉過頭來;其中一名女子站了起來,老人鬆開手。   阿里,你媽媽。老人說,轉頭望向那個朝這裡走來的女子。   媽咪!小男孩叫道:妳看,我是這個人的審判者。   那女子用烏都語對小男孩喊了幾句話。老人面帶微笑,但那女子避開老人的視線,目光緊鎖在兒子身上。小男孩終於乖乖聽話,朝母親走去。他們轉頭望向這邊時,女子的視線只是掃過老人,彷彿老人並不存在。老人想對那女子解釋說他不是遊民,他曾經參與塑造這個社會。為此他曾投注大量精力,貢獻他的所有,直到再沒有什麼可以付出,除了讓步、放手、放棄。但他無法放手,他累了,只想回家好好休息,理出頭緒。該是時候讓某些人付出代價了。

  他離去時,並未聽見那小男孩在他身後喊叫。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回