主頁 類別 懸疑小說 黑麥奇案

第27章    二十七

黑麥奇案 阿嘉莎.克莉絲蒂 4273 2023-02-05
  尼爾督察說:不可能。   他仰靠在椅子上,以著迷的眼神望著瑪波小姐,正如瑪波小姐所言,他並不吃驚。他的話是否認其可能性,並不否認其蓋然性。蘭斯.佛特斯庫符合上述形容;瑪波小姐說得恰到好處。可是尼爾督察想不通答案怎麼會是蘭斯。   瑪波小姐坐在椅子上,身子往前傾,就像某人向小孩子說明簡單的算術一樣,輕柔又巧妙地道出她的見解。   你明白,他素來這樣。我意思是說,他素來是壞胚。壞得入骨,卻始終很迷人,對女人尤其有吸引力。他腦袋機靈,肯冒險。他一直在冒險,由於有魅力,大家總相信他最好的一面而非最壞的一面。夏天他回家來看他父親。我不相信他父親寫信給他,叫他回來除非你有這方面的實證。她詢問般停下來。

  尼爾搖搖頭。他說:不,我沒有老頭召他回來的證據。我只有一封看似蘭斯回非洲後寫給老頭的信。但是他不難在抵達當天把假信塞進父親書房的文件堆裏。   瑪波小姐點點頭說:他很機靈。我說過,他可能是搭飛機回來,想和父親和解,但是佛特斯庫先生不願意。你明白,蘭斯最近剛結婚,他本來靠一筆小收入過活錢一定也是用各種不正當的手法弄來的現在那些錢不夠用了。他深愛派蒂(派蒂是甜蜜可愛的姑娘),想跟她過高尚安定的生活不再變來變去。由他的觀點看來,這需要很多錢。他到紫杉小築的時候一定聽人提過黑畫眉的事,也許是他父親說的,也許是阿黛兒說的。他推斷麥克坎齊的女兒在這棟房子裏,於是靈機一動,認為她可以當謀殺的代罪羔羊。你要明白,他發覺自己不能左右父親的意思,一定認為非殺了父親不可。他可能發現父親不呃,不太健康他怕父親死亡的時候已全面破產。

  督察說:他確實知道父親的健康情形。   啊這就說明了不少要點。也許他父親名叫雷克斯(意為國王)加上黑畫眉事件使他想起那首兒歌。他可以把全案佈置成瘋子殺人跟麥克坎齊一家當年的復仇狠話連結在一起。你明白,他自認為可以把阿黛兒和流出公司的十萬英鎊也收拾掉。不過還得有第三個角色,亦即兒歌中在花園裏晾衣服的女佣我猜他這才想起整個邪門計畫。他可以利用一位天真的同謀,然後趁她洩密前封住她的嘴巴。這一來他就有了第一樁命案真正不在場證明。其它的就很容易了。他在五點以前由車站趕到這兒,葛萊蒂正好把第二個托盤端進門廳。他走到側門看到她,就向她招手,然後勒死她,把屍體拖到屋角曬衣繩的地方,這只要三、四分鐘就夠了。接著他按前門的電鈴,被迎入屋裏,跟家人一起喝茶。茶會後他上樓去看蘭姆士伯頓小姐。他下樓溜進客室,發現阿黛兒獨自在那邊喝最後一杯茶,就坐在她身邊的沙發上,一面跟她說話,一面設法把氰化物放進她的茶杯。你知道,這並不難。一小塊白色結晶,像方糖似的。他也許伸手到糖盒那邊,拿出一塊,明明白白放進她的茶杯裏。他會笑著說:看,我在妳的茶杯裏加了糖。她表示不在乎,攪一攪就喝下去了。簡單又大膽。是的,他是厚顏大膽的傢伙。

  尼爾督察慢慢說:很可能不錯。但是我不明白真的,瑪波小姐,我不明白他得到了什麼好處。就算老佛特斯庫不死公司會垮台,蘭斯只是小股東,怎會為此策劃三件謀殺案呢?我不以為然。我真的不以為然。   瑪波小姐承認道:這是一點小困難。是的,我同意你的話。這確實帶來不少困難,我想她猶豫不決看看督察:我想我對財務問題很無知不過我想黑畫眉礦場是真的一文不值嗎?   尼爾陷入沉思。各種片段的印象在他腦海中箝合在一起:蘭斯自願由柏西瓦爾手中接下投機性或者沒有價值的股權;今天他到倫敦,臨別曾叫柏西瓦爾擺脫黑畫眉礦場和它的楣運。一座金礦,一座沒有價值的金礦那座礦場也許並非一文不值喔。可是又好像不大可能。老雷克斯.佛特斯庫對這種事情不太可能弄錯的,當然也可能是最近測出的礦物。那座礦場在哪裏?蘭斯說在西非。可是另外一個人是蘭姆士伯頓小姐吧卻說在東非。蘭斯說西非而不說東非,是不是故意騙人?蘭姆士伯頓小姐年老健忘,然而說對的也許是她而非蘭斯哩。蘭斯剛由東非回國。說不定他曾得到最新的情報?

  腦中鏡頭一轉,督察想起另一個片斷。他坐在火車上看泰晤士報:坦干伊戈發現了鈾礦。如果鈾礦就在黑畫眉礦場的舊址呢?那就真相大白了。蘭斯在那個地方,知道了消息,那邊若有鈾礦,可以發一筆財,一筆大財!他嘆了一口氣,看看瑪波小姐。   他恨恨地問道:妳認為如何?我有辦法找出證據嗎?   瑪波小姐點頭鼓勵他,就像姑媽鼓勵一個正要應考的聰明小侄兒似的。   她說:你能證明的。尼爾督察,你是非常非常聰明的人。我從開始就看出來了。現在你知道兇手是誰,應該能找到證據。例如那個夏令營的人可以指認他的照片。到時候他很難解釋自己為什麼化名為亞伯特.伊凡斯在那邊住一個禮拜。   是的,尼爾督察思忖道:蘭斯.佛特斯庫機靈無恥但是他屬於蠻幹型。他冒的險太大了。

  尼爾暗想:我會逮到他!然後又心生懷疑,望著瑪波小姐。   一切純屬假設,妳知道。他說。   是的不過你心裏十分肯定,對不對?   我想是吧。畢竟我以前見識過他這種人。   老婦人點點頭。   是的這很重要我敢確定,正是基於這個理由。   尼爾打趣般望著她。   因為妳對歹徒很熟悉。   噢,不當然不是。是因為派蒂一個甜蜜的姑娘這種女孩老是嫁到壞胚起初我就是因為這一點才注意到他的。   督察說:我內心也許肯定了,不過還有很多事有待說明例如露比.麥克坎齊的事。我敢發誓   瑪波小姐打岔說:   你的看法很對。但是你想錯人了。去找柏西少夫人談談吧。      尼爾督察說:佛特斯庫太太,妳肯不肯把妳婚前的名字告訴我?

  噢!珍妮佛張口喘氣。她似乎嚇慌了。   尼爾督察說:夫人,妳用不著緊張。但妳最好說出真相。我說妳婚前的名字叫露比.麥克坎齊,大概沒錯吧?   我的咦,噢,算了噢,老天咦,有何不可呢?柏西瓦爾.佛特斯庫太太說。   尼爾督察說:沒什麼不行的。前幾天我在松林療養院跟令堂談過話。   珍妮佛說:她很氣我。現在我從不去看她,去了只會使她心煩意亂。可憐的媽咪,她對爹太痴情,你知道。   她撫養你們,向你們灌輸誇張的復仇意念?   珍妮佛說:是的,她一再要我們憑聖經發誓;永遠不忘此仇,總有一天要殺了他。後來我進醫院接受護理訓練,漸漸發覺她的精神狀態不怎麼正常。   佛特斯庫太太,妳自己一定也想復仇吧?

  噢,當然。雷克斯.佛特斯庫等於害死我父親!我不是說他真的用槍或用刀殺他。但是我相信他見死不救。這是一樣的,對不對?   道德上來說是一樣的不錯。   珍妮佛說:所以我想討回公道。有位朋友來看護他的兒子,我勸她離職,推薦我代替她。我不知道自己打算怎麼做督察,我沒有,我真的沒有,從來沒打算要殺佛特斯庫先生。我曾想以差勁的態度看護他兒子,任其死亡。不過人一旦當了護士,不可能這麼做的。事實上,我盡心幫助瓦爾度過難關。後來他喜歡我,向我求婚,我暗想:這是最合理的報仇方式。我意思是說,嫁給佛特庫先生的長子,奪回他由家父手中詐取的鈔票,我認為這樣更聰明。   尼爾督察說:是的,不錯,這樣更聰明。他又加上一句:我想桌上和餡餅裏的黑畫眉是妳放的吧?

  柏西瓦爾太太臉紅了。   是的,我想自己真的很傻氣不過有一天佛特斯庫先生大談傻瓜,自吹他怎麼騙人勝過人家。噢,他用的全是合法的手段。我暗自打算嚇嚇他。他真的嚇慌了!心慌意亂到極點。她不焦急地加上一句:不過我沒有幹別的事!真的沒有,督察。你不會你不會以為我殺人吧?   尼爾督察微微一笑。   他說:不,我不認為如此了。對,最近妳有沒有送錢給竇夫小姐?   珍妮佛下巴往下沉。   你怎麼知道?   尼爾督察說:我們知道很多事。又自言自語說:還有很多是猜出來的。   珍妮佛說話很快。   她來找我,說你指控她是露比.麥克坎齊。她說我若能弄到五百英鎊,她就不點明你的錯誤,讓你一直這麼想。她還說你若知道我是露比.麥克坎齊,我會成為謀殺佛特斯庫先生和我繼母的嫌疑犯。我費了好大的勁兒才弄到那筆錢,因為我不能告訴柏西瓦爾。他不知道我的身世。我只得賣掉訂婚戒指佛特斯庫先生送我的一條美麗的項鍊。

  尼爾督察說:別擔心,柏西瓦爾太太。我們大概能替妳把錢要回來。   次日尼爾督察又約見瑪麗.竇夫小姐。   他說:竇夫小姐,不知道妳肯不肯交出一張五百英鎊的支票,付給柏西瓦爾.佛特斯庫太太。   他終於看到瑪麗.竇夫失去鎮定,深感欣慰。   她說:我猜那個蠢貨告訴你了。   是的,竇夫小姐,勒索是很嚴重的罪名喔。   督察,這也不算勒索嘛。我想我的勒索罪名很難成立。我只是幫柏西瓦爾太太一個特別的忙罷了。   好吧,竇夫小姐,妳若把那張支票交給我,我們就算了。   瑪麗.竇夫把她的支票拿來,並取出鋼筆。   她嘆口氣說:真惱人。我現在手頭特別緊。   我猜妳馬上就要另找工作了吧?

  是的,這個工作結果和計劃不相符。從我的觀點看來非常不幸。   尼爾督察表示同感。   是的,這一來妳的處境相當困難,對不對?我意思是說,我們可能隨時會查妳以前的經歷。   瑪麗.竇夫恢復鎮定,揚起眉毛。   督察,我向你保證,我的過去無懈可擊。   尼爾督察怡然同意說:是的,不錯,竇夫小姐,我們不指控妳什麼。不過說來真巧,妳任職過的三個地方在妳走後三個月左右都發生竊案。竊賊似乎深知貂皮大衣、珠寶等物放在什麼地方。奇怪的巧合,對不對?   督察,巧事可能發生的。   尼爾說:噢,是的,但也不能發生太多次,竇夫小姐。我敢說未來我們可能會再碰面。   瑪麗.竇夫說:我希望尼爾督察,我無意失禮不過我希望我們別再碰頭。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回