主頁 類別 懸疑小說 法蘭克福機場怪客

第12章 十二、弄臣

  他們於中午時分離開城堡,告別女主人。車子駛下蜿蜒的山道,將城堡拋在後邊。幾小時後,他們來到多勒密特山區一座依山而建的圓形劇場,這是各青年團開會、舉辦音樂會及聯誼的據點。   蕊妮塔將他帶到了這裏,史鐸夫坐在光禿禿的岩石上,觀賞眼前的集會,也對她今早的談話有了更深切的了解。眼前的群眾,跟紐約麥迪遜廣場上宗教領袖所召開的佈道大會、世足杯大賽、攻擊大使館和警察遊行大隊等許多類似集會中的聚眾一樣,群情激昂。   蕊妮塔是帶他來體會年輕的西格里德這句話的涵義。   弗朗茲正在對群眾發表演說,他的聲音忽高忽低,激情而煽動,底下的青年男女聽得如醉如痴,彷彿他吐出來的每個字都蘊藏著極大意義,如春風沐浴。他的聲音像樂團的指揮棒,牽扯著每個人的情緒。可是他到底說了些什麼啊?年輕的西格里要傳達的是什麼福音?演講結束後,史鐸夫根本不記得任何完整的句子,但當時他確實非常感動,聽得熱血奔騰,但是聽完後,也就消失了。群眾還擁擠在講台周圍哭泣叫喊,有些女孩子激動地尖叫,有的甚至昏倒了。這是什麼世界呀?所有時間都用來煽動激情而已。紀律啦,克制啦,這些東西都不再重要了,重要的只有感覺而已。

  史鐸夫心想,這樣的世界會做出什麼事來?   蕊妮塔拍拍他的手臂,二人從人潮中擠出來。車子已等在一旁,司機將他們送到已訂好房間的山間旅館。   不久他們從旅館走出來,沿山坡上的石板路散步,最後來到一處座椅。兩人靜靜地坐了許久,然後史鐸夫開口說了:   都是虛幻的。   他們默默看著下邊的山谷,約莫過了五分鐘後,蕊妮塔才說道:   怎麼樣?   什麼怎麼樣?   對目前看到的事,有什麼感覺沒有?   我才不信。史鐸夫說。   蕊妮塔歎口氣,那歎息深長且來得出乎意料。   我正希望你能這樣說。   那些都不是真的,對吧?只是一場超大型的表演罷了,說不定是一整團的製作人員。那個胖女人是製作人的僱主,是出錢的金主。我們還沒看到製作人,只是看到演出的明星而已。

  你對他的印象如何?   他也是虛幻的,史鐸夫說,只是個演員而已,一個一流的演員,而且經過精心的指導。   沒想到蕊妮塔竟然大笑起來,她站起身,看起來非常興奮快活,但又帶著幾分嘲諷。   我就知道,她說,我就知道你會看得穿,知道你夠實在。你對你所遇到的事一向能直見本質,對不對?你可以看穿欺妄,洞悉所有事物和人的本質。   用不著去看莎士比亞的戲,你就知道自己的角色了。每個國王或大人物都必須有個弄臣,只有弄臣才會告訴國王真話,告訴他事理,順便將那些道貌岸然的朝臣取笑一番。   我是這樣嗎?朝廷裏的弄臣?   你自己難道感覺不出來嗎?這正是我們想要也需要的。你說那是虛幻的,是精心製作的表演!說得多好啊!可是很多人就是相信這些謊言,他們無形中吸收了許多似是而非的觀念,實況卻不是他們所想的那樣。只是我們得想辦法告訴世人,這一切都是愚不可及的圈套,那就是你我的任務。

  你認為我們最後能拆穿這一切?   我同意看起來可能性很低,但人們只要知道某些事是假的,是被人牽著鼻子走的   你打算去傳道啊?   當然不是,蕊妮塔說,誰會去聽呀,是不是?   應該是不會。   所以我們要能給他們一些證據、事實和真相。   我們有嗎?   有我在法蘭克福隨身帶著的,就是你幫我安全送達英國的那件東西   這我就不懂了。   時機還沒到,以後你自然會知道。目前我們還有戲要演,我們已準備好滿心渴望接受他的信念,我們崇拜青春,我們是年輕的西格里德的信徒。   你可以演得出來,我對自己可沒那種把握。我從來無法勉強自己去崇拜什麼東西;國王的弄臣也不會,弄臣是專門拆人假面具的,目前大概不會有人欣賞弄臣吧?

  當然沒有。不行,不准你把你那一套搬出來,除非你是在談政治、外交等等其他事情,那就可以隨便你開玩笑、嘲諷、耍機智了。   我還是搞不懂我要在這支十字軍扮演什麼角色?   一個自古以來皆然的角色,一個人人都熟悉、賣主求榮的角色呀。你可以從中得利,過去你失意仕途,而西格里德和他所應允的新世界則能為你帶來榮華富貴,因為你將所有英國的內幕機密提供給他,以換取將來的高官祿位。   你在暗示這是一個世界性的活動,那是真的嗎?   當然是真的。就像那些有名有姓的颱風一樣,颱風從東西南北不同方向襲來,卻不知從何而生,所到之處盡皆成災。大家就是要這個,在歐洲、亞洲和美洲製造禍害,也許還有非洲,雖然非洲的反應沒那麼熱烈,因為那邊對權力、貪污等等還不是那麼熟練。沒錯,這是一場世界性的運動,由一群熱血青年發起的運動。這些人懂得不多,也沒什麼經驗,但他們有夢想、有活力,背後還有多如潮水的錢在撐腰。功利主義太泛濫了,所以我們得要求別的東西,而且也得到了。可是當這種吶喊建基在憎恨上時,就無法創出什麼格局。還記得一九一九年時,所有人都一心一意地以為共產主義可以拯救世界嗎?馬克思主義將為世人創造新的天堂,各種理想滿天亂飛。可是你要知道,是誰在執行那些理念?是人類啊,不然還有別的可能嗎?你大可創建第三世界,但第三世界和第一或第二世界並無分野,都是由人在經營的。既然同樣是人類在操控,管他第幾世界,手法都是一樣的。你只需看看歷史便能明白了。

  現在誰還去讀歷史?   沒有。人們寧可憧憬未可預知的未來。人們曾寄望科學能提供一切答案,將弗洛依德的性壓抑理論奉為人類苦難的解答,認為只要抒解壓抑,就不再有人會受到精神困擾了。如果當時有人說,不壓抑的話,反而會使精神病院更人滿為患,那麼一定不會有人相信他。   史鐸夫突然打斷她說:   我很想知道一件事。   什麼?   我們下一步要去哪裏?   南美洲,也許會經過巴基斯坦或印度。當然還要去美國,那邊的情況非常有意思,尤其是加州   加州的大學嗎?史鐸夫歎口氣,大學生實在很令人厭煩,老幹同樣的事。他們又靜靜坐了一會兒。天色漸暗,只有遠處山峰上鑲著柔和的紅色。   史鐸夫用一種懷舊的音調低聲說道:要是現在能來段音樂,你想我會想聽什麼?

  不會是華格納吧?或者你早已不聽華格納了?   不,你說得對,我會想聽華格納,想聽薩克斯坐在老樹下感歎世態:瘋了,瘋了,你們都瘋了   是的,這段非常貼切,而且也很好聽。不過我們可沒瘋哪,我們還是很清醒的。   超然的清醒,史鐸夫說,這越來越難做到了。我還想知道一件事。   什麼?   也許你不會告訴我,但我一定得知道。我們要從事的這件瘋狂冒險,是不是很有樂趣?   當然啦!怎麼可能沒有?   瘋了,瘋了,全都瘋了!可是我們竟然還能自得其樂。我們會有生命危險嗎,瑪麗安?   也許吧。蕊妮塔說。   好!有種!同志,我跟定你了。我們努力半天後,世界會變得更美好嗎?   我不認為會更美好,但至少更祥和些。此時此刻,世上充滿了太多的殘酷信念。

  那就夠了。史鐸夫說,我們出發吧!
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回