主頁 類別 懸疑小說 ABC謀殺案

第28章 二十七、唐克斯特謀殺案

ABC謀殺案 阿嘉莎.克莉絲蒂 4044 2023-02-05
  由於我是跟在白羅後面進來的,因此只聽到克羅姆警官說的後面那幾個字。   他和警察局長看來有點著急,兩人悶悶不樂。   安德森局長向我們點頭致意。   很高興你來了,白羅先生。他很有禮貌地說我想,他猜我們聽到了克羅姆的話,你知道,我們又受打擊了。   又一起ABC謀殺案?   是的,該死,膽子很大。那傢伙是傾身從死者的背後刺進去的。   這一次是刺死的?   是的,與他以前的方式稍有不同,不是嗎?打擊頭部、勒喉嚨,現在是用刀。多才多藝的惡魔什麼?如果你想看的話,這裏有法醫的詳細報告。   他把一張紙遞給白羅。   死者兩腳中間的地面上有本ABC。他補充道。   死者的身份查明了嗎?白羅問。

  是的。如果這也算出了口氣的話ABC這回可出了個差錯。死者名叫厄斯菲爾德(Earsfield),喬治.厄斯菲爾德,職業是理髮師。   奇怪了。白羅評說道。   可能是跳過了一個字母。局長提醒道。   我的朋友懷疑地搖搖頭。   我們可以叫下一位證人進來嗎?克羅姆問道,他可是急著回家。   可以,可以,我們繼續吧。   一位中年男子被帶了進來,他看來像透了《愛麗絲夢遊奇境》中的青蛙步兵。他極度興奮,聲音激動而刺耳。   這是我此生最震撼的經歷,他尖聲叫道,先生,我的心臟很虛弱,相當虛弱,本來死的可能是我。   請問你的姓名?警官說。   唐斯(Downes)。羅傑.伊曼紐.唐斯。

  你的職業?   我是海菲爾德男校的校長。   現在,唐斯先生,請你用自己的話告訴我們事發經過。   先生們,我可以很簡要地告訴你們。影片結束時,我從座位上站起來。我左邊的位子是空的,而那位子旁邊的座位上坐著一個男子,顯然是睡著了。因為他的雙腿伸向前面,我無法通過。我請他讓我過去,但他一點反應都沒有。我便呃,再大聲一點點地問了一次。他仍是毫無反應,我於是就碰了碰他的肩膀,想把他弄醒。但他的身子反而又往下滑落了一點,我開始意識到他要嘛昏了過去,要嘛得了重病。我遂大聲喊道:這位先生病了。請叫警衛來。警衛來了。當我把手從那人肩上抽回來時,我發現自己的手上又濕又紅我可以向你們保證,先生們,這種驚嚇太可怕了!可能發生意外的!這些年來,我一直飽受心臟衰弱的折磨。

  安德森局長相當好奇地看著唐斯先生。   你應該覺得自己是個幸運的人,唐斯先生。   是的,先生,我當時連個心悸都沒出現。   你沒弄懂我的意思,唐斯先生。你是說,你們中間隔著一個座位?   事實上,起先我是坐在那個死者旁邊的座位上但是我後來挪了個位子,以便坐在一個空座位後面。   你與死者的身高、體形差不多,是不是?而且你和他一樣,脖子上也圍著羊毛圍巾?   我沒有注意到唐斯先生開始僵硬起來。   讓我告訴你,安德森局長說,你幸運在什麼地方。兇手原本是跟著你進去的,但他後來弄錯了,他認錯了後背。如果那把刀子原本不是衝你刺的,唐斯先生,我可以吃了這頂帽子!   雖然唐斯先生的心臟通過了先前無數次的考驗,可是顯然這次他是無法承受了。他跌落在椅子上,透不過氣來,臉色發紫。

  水,他說道,水   一杯水遞給了他,他喝完之後,臉色恢復了常態。   我?他說,為什麼是我?   看來是這樣的。克羅姆說,事實上,這是唯一的解釋。   你的意思是說,這個男人,這個這個魔鬼的化身,這個嗜血的瘋子,一直在跟蹤我,並伺機下手?   我想是這樣的。   可是老天啊,為什麼會是我呢?這義憤填膺的校長說。   克羅姆忍住回以為什麼不是呢的衝動,說道:恐怕,盼望一個瘋子做事說得出理由,是不可能的。   上帝保佑我,唐斯先生說道,泣不成聲。   他站起身來,突然間變得蒼老和虛弱。   先生們,如果沒有更多的問題要問,我想我該回家了。我感覺有點不舒服。   好的,唐斯先生。我派一名警察陪你,以確保你一切平安。

  哦,不,不,謝謝,不用了。   這樣也好。安德森局長態度暴躁地說。   他的眼睛朝一旁斜視,向警官投以詢問的眼神,後者則微微點了下頭。   唐斯先生搖搖晃晃地走了出去。   還好他沒有倒下去,安德森局長說,他們有好幾個人吧?   是的,先生。賴斯警官已進行了安排,那棟房子將受到監視。   你認為,白羅說,如果ABC發現他搞錯了,他可能會再次下手?   安德森點點頭。   這只是種可能,他說,ABC看來是個計劃縝密的傢伙。如果事情並未按照他的安排發展,他會懊惱不已。   白羅若有所思地點點頭。   真希望有人知道那傢伙長什麼模樣。安德森局長急躁地說,我們還是在原地摸索。

  也許會有的。白羅說。   你這樣認為嗎?是的,是有可能。該死的,難道每個人頭上都沒長眼睛嗎?   得有點耐心。白羅說。   你看上去非常有信心,白羅先生。是有什麼原因使你如此樂觀嗎?   是的:安德森局長。到目前為止,那個兇手還沒有犯下錯誤。但他馬上就會有了誤失。   如果是這樣的話,你們就要繼續努力。警察局長哼著鼻子,可是他的話被打斷了。   先生,黑天鵝旅社的鮑爾先生與一位年輕女士來了。他認為他有些線索可以幫助我們。   帶他們進來吧。帶他們進來吧,任何有幫助的事情我們都得把握。   黑天鵝旅社的鮑爾先生是個身軀龐大的人,思維緩慢,行動很笨重,散發出一股濃濃的啤酒味。和他一起來的是位豐滿的年輕女士,眼睛大大圓圓的,顯然正處在高度興奮中。

  希望我沒有打擾你們或是浪費你們的寶貴時間。鮑爾先生嘶啞又遲緩地說,可是我這位女員工瑪麗,堅持說有些事情得告訴你們,她認為你們應該知道。   瑪麗半真半假地咯咯笑。   嘿,小女孩,是什麼事?安德森說,你叫什麼名字?   瑪麗,瑪麗.斯召德,先生。   好吧,瑪麗,請說吧。   瑪麗的一雙圓眼朝向她的雇主。   她的工作就是為男士的房間供應熱水。鮑爾先生替她解圍道,我們那裏大概住著六位男士,有些人是為賽馬而來,有些則是做生意的。   噢,噢,安德森有點不耐煩了。   接著說吧,小傢伙。鮑爾說,告訴他們事情的經過,別害怕。   瑪麗屏住呼吸,哼哼嗚嗚地開始她的敘述。   我敲了門,可是沒有人回答,否則的話,只有當屋內的先生說進來時,我才會進去。由於他說了點什麼,我便進房去,他正好在洗手。

  她停頓下來,深深地呼吸。請繼續吧,小女孩。安德森說。   瑪麗的眼睛斜向她的雇主,看到他緩慢的點頭後,彷彿受到了鼓勵,又接著說了起來。   先生,您的熱水。我說,我敲了門。可是他說:哦,我已用冷水洗了。他這樣說,我自然會看一下水盆。哦,天哪,水全是紅的!   紅的?安德森尖聲叫道。   鮑爾插話道:   她告訴我說,那個男的脫掉上衣,握著袖子,袖子全濕了。對吧,小傢伙?   是的,先生,確實如此。她接著說:他的臉看起來很奇怪,非常奇怪,這令我大吃一驚。   這是什麼時候的事?安德森尖聲問。大概是五點一刻,我想得起的,就是接近這個時間。   那是在三個多小時以前。安德森厲聲說,你為何不立即來?

  我們並沒有馬上聽到那件事情。鮑爾說,直到有消息傳來,說是又發生了一起謀殺案,瑪麗便尖叫起來,說水盆裏可能是血。當我問她是怎麼回事時,她便告訴了我。我不太相信,就上樓去看。這時房間裏已空無一人,我便向人詢問,院子裏的一個司機說,他見過有個男人鬼鬼祟祟地溜走。根據他的描述,就是那個人。所以我便對太太說,最好讓瑪麗去警察局,她不贊同這個意見,瑪麗也不願意,於是我說我陪她一起來。   克羅姆警官遞給他一張紙。   請描述一下那個男人長什麼模樣,他說,請盡可能快點,不能再浪費時間了。   他中等身材,瑪麗說,有點駝背,戴眼鏡。   他穿什麼衣服?   一件黑色上衣,頭戴翹邊帽,看上去很破舊。

  她只能講這麼多了。   克羅姆警官並沒有堅持。過了一會兒,電話線路忙了起來,可是警官和警察局長都不敢過份樂觀。   克羅姆推斷,那個從院子裏跑出去的男子,應該沒有帶提包或是箱子。   還有機會。他說。   兩個人被派去黑天鵝旅社。   鮑爾先生滿懷著自豪和驕傲,瑪麗則帶點淚痕,陪同他們回去。   大約十分鐘後,警官回來。   先生,我把登記本帶來,他說,這裏有他的簽名。   我們擠過去看,字跡很難辨認。   簽名是A.B.Case或是cash?局長說道。   ABC。克羅姆若有所指地說。   行李怎麼樣?安德森問。   有一個大箱子,裏面裝滿了小紙盒。   紙盒?裏面是什麼東西?   長統襪,先生,絲質長統襪。   克羅姆轉向白羅。   恭喜你,他說道,你的預感很準確。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回