主頁 類別 懸疑小說 木乃伊七號

第34章 第十二章

木乃伊七號 T.W.哈德 3619 2023-02-05
  星移斗轉,三個月一晃便過去了。現在是早晨七點鐘,我臉上已流滿汗珠。我真受不了埃及的太陽。連那線條優美,一頭金髮的詹妮弗也像是筋疲力盡了。   我們昨夜在斯芬克斯谷歇宿。千萬顆星星在埃及的夜空中閃爍。比這更遙遠的是星雲,它們的光芒比針尖還要細微。再過去無限的空間。   木乃伊七號的形象,忽然掠過我的心頭,猶如一顆明亮的流星劃破夜空。這天早晨,我們已把他葬入斯芬克斯谷了。我們跋涉一萬五千英里,耗資五十一萬美元,才把這位埃及人的屍體送回他地下的墓室。   天明以前,他的棺柩通過過道,輕輕地降入神像大廳的秘密地窖。阿布杜爾和雷利教授,就像祭司似的,把石板地的縫隙用灰漿砌死。然後我們把通往墓室的入口炸毀,攪起一大團煙霧和塵埃。墓室的方位已仔細記錄下來,墓室內的珍寶都已移走。盜墓者再也不能走進墓室的過道了。

  塵埃一落,阿布杜爾就爬上懸崖,把蝙蝠居住的洞口封死。等他回來以後,我們把裝備和給養一件件繫到駱駝背上。大家都急著趕回盧克蘇爾,連駱駝都急不可待了。再過不久,毒熱的太陽就將升上頭頂,我們要趁此之前趕一大段路程哩。   這些行動,對於科學家來說,實屬罕見。對於一個寫過一百多篇論文和三本教科書的解剖學教授,對於一個資助這次送葬的世界知名的心臟外科專家來說,這些行動實在難以想像。甚至對我這樣一個醫科學生和新婚方十五天的新娘詹妮弗來說,這些行動也是很奇怪的。這的確是一次奇怪的蜜月旅行,但詹妮弗堅持已見。她既然看到木乃伊七號的結局,就非要看到起始之處不可。   阿布杜爾騎著駱駝走在最前面,一句話也不說。他早就知道有一些東西超乎人類理解範圍之外。而那些幫助我們送葬的阿拉伯農民卻大惑不解,議論紛紛。

  這一堆埋葬五千年之久的臭肉,還有什麼價值可言呢?既然花了那麼多時間和精力才把它挖了出來,如今又把它埋了回去,這是幹什麼呢?   乍一看來,似乎是我們的感情在作怪,因褻瀆了古墓而自咎。其實不然。我們此次重返埃及,是對木乃伊七號的來歷進行科學研究以後所導致的結果。   我們將要走出山谷時,我回頭朝那酷似獅身人面的岩層投去最後的一瞥。與此地有關的一切,只要我看到過的,感覺到的,我將永世不忘。我們曾反覆討論屍體的今後去向。是放在博物館裡好呢,還是放在什麼地下儲藏室好呢?但從長遠來看,這些地方都不夠堅固,都只是暫時性的。誰能擔保某家博物館還能屹立五千年之久呢?滄海桑田,世道多變。而埃及的沙漠不會變更。木乃伊七號的墓只有設在這裡才比較保險。

  關於他的來歷,電腦破譯方法是我們解開謎團的第一把鑰匙。語言實驗室花了整整四十五天才把木乃伊七號在譫妄狀態下所說的五六段陌生語言的內容破譯出來。   我們得出的唯一結論是:這才是他的家鄉話。我們曾往上古時代追溯,企圖找出這種語言同古埃及語或其他古代語言有關的線索。但電腦每次都給予同樣的回答。   未明的語言。與公元前一千至一萬年間各種語系毫無關聯。   我們進行了更深入的研究。放射性碳測定木乃伊七號軀體的年代為二萬五千年。二萬至三萬年前,正是最後一次冰河年代。那時,身軀龐大的、多毛的長毛象正在北美原野上漫遊覓食。人類還是第一次在今日法國的山洞裡以炭作畫。一連四十五天,我們一無所獲。斯潘澤雷里在惱怒中把這第三種語言輸入電腦,要求與所有語言相比較。不到十五秒鐘,電腦便打出幾行字來。

  語根與包括俄羅斯語、英語、日語、阿拉伯語、法語等主要語系在內的任何一種語言均無法比較。語音的音節為英語和埃及語,第三種語言有用數值表示的傾向。   見鬼啦!斯潘澤雷里皺起眉來。他把錄音帶又聽了一遍。這次,他把音段都記錄下來,還不厭其煩地計算著音節的數目。   他突然明白了。我的天!他叫道,我真是一個大笨蛋。有幾段話的發音編組是相同的呀。他把英語轉譯成古埃及語,又轉譯成第三種語言。他的腦子就跟電腦一樣。三段話,用的語言不同,但內容完全相同。   這時雷利教授和比森博士恰好來訪。我們一齊圍著電腦等待著斯潘澤雷里的下文。   他激動得手都發顫了。他摸索著鍵盤,打出了指令:   取出詞數相等的幾段話進行比較。以英語段落來解第三種語言段落的涵義。

  磁帶瘋狂地旋轉著。兩分半鍾後,電腦作了回答。   幾段話已作了比較。完全吻合。   斯潘澤雷里跳了起來。依我看,行啦!他叫道。我的心撲騰撲騰驟跳起來。雷利坐不住了。比森的嘴巴不知不覺地耷拉下來。斯潘澤雷里的兩隻手在鍵盤上飛舞。他狂亂地打出了指令。   巴比通天塔程序。根據英語/埃及語的比較,破譯木乃伊七號的第三種語言。英語表達。文字顯示。   我們打開錄音機的放聲部分,聽到木乃伊七號在譫妄時叫喊的、有音樂性的陌生語言。同時,電腦飛快地打出字來,眼睛都跟不上它的速度。   第一段:巴比通天塔程序。木乃伊七號第三種語言/英譯。文字表達。英語顯示。   運行軌道出現變化。運行速度遞減。軌道不斷下降。幫助幫助幫助

  電腦糾正:幫助一詞可能有誤。其他同義語:救援、援助、支援。   涵義核查:關鍵詞運行軌道、速度、軌道。刪去幫助一詞,改為呼救。   第二段:巴比通天塔程序。木乃伊七號第三種語言/英譯。文字表達。英語顯示。   運行軌道出現變化。運行速度遞減。軌道不斷下降。呼救呼救呼救   我們屏住呼吸,一段一段地讀著。每一段都重複這幾句話,都是在呼救。   現在一切都清楚了。木乃伊七號並非來自埃及。他不知怎地捲入了一場可怕的事故,摔進沙漠之中。他遣散了他的夥伴,他們在沙漠中消失了。他幸而被埃及人發現,從而獲救。埃及人發現他具有神奇的力量。他後來成為一位大祭司,這是很自然的。   據我猜想,木乃伊七號可能用某種方法改變了埃及人製作木乃伊和埋葬死者的習俗,使自己在死後埋在一個與世隔絕的地方的一個石質地窖之中,希望有朝一日能被他的同胞救走,他的細胞具有特殊的結構。一旦血液循環終止,它們就進入休眠狀態。這是耗時久遠的宇宙航行中最理想的狀態。如果我們的電腦和年代測定沒有發生錯誤的話,他和他的同伴大概在宇宙航行中消磨了兩萬多年之久。他一定來自一個環境和我們類似的星球。

  一連串的問題在我腦海中閃過。那圖形文字,那古怪的石質紀念像,那大金字塔,那獸頭神的眾神殿難道埃及真是從泥牆草棚的原始社會中蹦出來的嗎?還是從一個比我們更為古老更為睿智的種族那裡得到幫助了呢?   我們還把自己的復甦術誇耀不已哩,這是多麼幼稚、愚蠢啊!他當然要從我們醫院逃走囉。二十世紀的醫學科學,對他來說,想必顯得原始之極,就像我們看待歐洲中世紀的醫學一樣。我們對他所進行的治療,與中世紀的理髮師所施行的鑽顱放血並無多大不同(當時並沒有專職醫生。一般醫療都由理髮師兼任。)儘管我們科學發達,但我們只能損害他的身體,打亂他的計劃,如此而已。   還有一件事。木乃伊七號潛入天文台,爬上樓梯,多次調節望遠鏡,大概想觀測夜空中某顆遙遠的星球。他看到的什麼東西,促使他絕望、慟哭、怒聲大叫。這是什麼呢?

  第二天夜裡,天文台台長進行了追蹤。   四點三十六分,正是木乃伊七號在平台上觀測的時間。雷利、阿布杜爾和我,輪流地通過日鏡觀測那深邃、漆黑的空間。極目遠望,才看到一座極小的星雲。我只看見了一剎那,就馬上被無數明亮的光點所遮蔽了。   我這才明白,木乃伊七號在觀測夜空所感受的情緒了。有朝一日,當我們自己的天文學家在幾千光年之遙的一顆星球上,急切地遠望我們的地球時,他也會感受到的。木乃伊七號渴望得到救援自己的信號。五千年過去了,他所得到的還是沉默。他多麼失望啊!   我再也不想回到埃及去了。那裡有不少有關生與死的東西,但我對此已不再好奇了。對我來說,死亡就是走向未知的世界。但對木乃伊七號,又是另一回事。如果他走運的話,如果埃及的地貌沒有改變,如果他的墓室依然存在,那麼,有朝一日也許會有一艘奇怪的船,穿過我們的銀河,來尋找生命的跡象。

  正因為如此,我們埋葬了他,埋在我們發現他的地方,那裡的圖形文字說他來自努比亞荒漠,能馴服野獸,能化人為石。在他的棺柩內,古埃及人曾畫了一張黑夜女神納特的肖像。她的頭躺在他的頭上,胳膊蓋著他的胳膊,兩腿壓著他的兩腿。在他的肩頭上方,雕刻著一頭展翅飛翔的山梟,是它帶走了死者的靈魂。據神話傳說中的講法,他的靈魂總有一天要回到他的軀殼上,最終安息下來。   這是多麼自相矛盾那,聖約翰先生,阿布杜爾曾有一次在斯芬克斯谷中對我說過,為看到未來,我們有時必須追溯到最古老的歷史年代。   (全書完)
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回