第4章 3
要明白他是從哪裡來的,花了我不少的時間。小王子問我很多問題,卻似乎從不聽我的問題。只有偶然從他嘴裡溜出的一星半點慢慢叫我明白起來。當他第一次瞧見我的飛機的時候(一架飛機太複雜,恕我不畫了),他問道:
這是個什麼東西呀?
這不是一個東西。這是飛的,一架飛機。我的飛機。
我很自傲地告訴他我會飛上天空。他立刻叫道:
什麼?你是從天上掉下來的?
不錯!我謙虛地說。
啊!好好玩兒!
小王子清脆地笑了一聲,叫我有些生氣,我希望他人能嚴肅地對待我的不幸。
一會兒,他又道:
這麼說來,你也是從天空來的啦!你住在哪個星球上?
在他出現的神祕中,我立刻發現了一線光亮。我突然問道:
你是從另一個星球來的啦?
他並不回答我的話,只瞅著我的飛機輕輕地搖搖頭說:
在那個上頭,難怪你不可能是從很遠的地方來的。
他沉入夢想中,好久好久,然後,從口袋裡掏出我畫的綿羊,他就對他的寶貝專心凝注起來。
您想像我是多麼地被這種半吞半吐的隱情別的星球幾個字迷惑住了。我又加緊追問道:
你到底是從哪兒來的,小傢伙?你家在哪裡?你要把我的綿羊帶回哪裡去?
經過好一段沉思默想,他才答道:
真好,有你給我的這個木箱,夜裡,可以做牠的房子。
當然!你要是乖的話,我也給你一條繩子,白天的時候可以把牠拴起來。另外還有一枝木橛子。
我的建議似乎冒犯了小王子,他說:
拴起牠來,這想法太可笑了!
你要是不把牠拴起來,牠會到處亂跑,會迷失的
我的朋友又笑了一聲:
牠又能跑到哪裡去?
隨便哪裡,牠會一直往前
小王子認真地說:
沒關係,我家實在太小了!
帶一點憂鬱的聲調,他又加道:
一直往前,也不會走出多遠。