主頁 類別 懸疑小說 黑夜中的貓群

第14章 第十四章

黑夜中的貓群 賈德諾 7522 2023-02-05
  北富德顯然的是十分激動,坐在白莎對面的椅子裡,我們可以解決了。他說。   什麼事可以解決了?   你記得我告訴過你,有一個年輕女人,我替她在舊金山找到一個工作做的?   白莎對他的問句蹙起眉頭來。又來另外一個女人?   不是另外一個。我和你談起過的一個。你見過她信的那一個。   喔!叫你辛巴德的那一個。   就是那一個。   那一個怎麼啦?   她會幫我忙。   幫什麼?   拿鈔票出來幫我解決這件裁定的賠款。她的薪水不錯,她把大部分存了起來,這裡那裡的投資了一些、她在銀行裡有二千三百元存款。我自己可以出二百元。你可以拿去和喬其把案子結了。   你怎麼聯絡這個女人的?白莎問。有電話嗎?

  不是的。她下來這裡,為了公家事出差。她給我電話,我趕去旅社看她。我一直想能找到你。錢現在在舊金山,她已經設法把它電匯過來了。我們可以在明天早上十點鐘以前把這件事結束掉了。   白莎說:你這個人,女人緣真好呀!   柯太太,你什麼意思?   就是這個意思呀!   我不懂你的意思。柯太太,這個女人和我的女人緣無關。   二千三百元就變成緣份了。   那不一樣。   不一樣才怪。白莎道:你的頭髮在哪裡理的?   我的什麼?   哪個店替你理的頭髮?   怎麼啦,你把我更弄糊塗了。   我自己也不清楚呀!白莎說:你只要告訴我,你的理髮店是哪一家就可以了。   這有什麼關係呢?

  也許相當有關係。你有固定的地方理髮嗎?   是的。   什麼地方?   北富德猶豫了一下,他說:太平洋灰狗巴士總站旁,一家叫頂上美的理髮店。   每次都去那一家?   是的。   這樣已經很久了嗎?   是的,柯太太,但是我不明白你為什麼會問起?   這不算什麼秘密吧?   老天,當然不是什麼秘密事件。   有人把你在哪一家理髮的事說出來給別人聽,你不會特別反對吧?   當然,沒有什麼好反對的。但是柯太太,我不明白,是你瘋了?還是我瘋了?   白莎笑了,她說:沒有事了,我只是確定一下這不算什麼不能講的事而已。你和這家店的老板沒有其他生意上的來往吧?   沒有,當然沒有。

  這店你有股東嗎?   沒有,柯太太,請你把問這些問題的理由告訴我,好嗎?   我想找出來,你在哪裡理髮,和這件案子有什麼關係。   但是,沒有關係呀。   應該是沒有的。   是沒有的。   但是有的。   我不明白。   我也不明白。另外一封信的事怎麼回事?   北富德馬上變得激怒的樣子。他猶豫著,好像要白莎知道,他是考慮立即離開這裡還是給她看這封信。過了一下,他自懷中取出一封封著口的信出來。白莎把手向前一攤。他把信交上她的手。白莎把信在手中翻來覆去。   信什麼時候到的?   下午三點鐘正常派信時間送來的。   你的丈母娘見到這封信嗎?   看到了。佳露也看到了。

  白莎沉思說:一樣的打字,信是寄給你太太的,上面也寫著機密,親啟!她升高聲音說:喔,愛茜!辦公室回答的只是悶悶的打字聲音。柯白莎拿起電話,對卜愛茜說:再把小茶壺架起來吧,我們又有一封信了。   白莎把電話放下,繼續研究這一封信。看樣子這封信又可以使我們加深一層明白了。她說:信封是和另一封一樣的極普通,蓋了郵戳的信封。我只好再去找一張皮貨店的廣告了。   能不能換些別的東西放過去?   別假了,白莎說:你的丈母娘看到兩封寫有機密,親啟的信封,假如一封是皮貨店廣告,一封是殘障基金會募集基金的,她一下就會嗅出其中有毛病了。唯一不起疑的方式是再放一張相同的皮貨店廣告過去,她看起來一定以為皮貨店把她地址弄錯了。

  沒錯。北富德說:我沒想到這一層。   你宅子裡有什麼新發展嗎?   沒什麼新發展。老樣子。警察們東竄西竄,東摸西摸,又東問西問。谷太太在哭。佳露偷偷地每一分鐘盯緊我。   她偷偷盯住你為什麼?   我怎麼知道。   白莎自己點起一支煙。   你為什麼要問我在哪裡理髮?北富德問。   好像你有點在擔心,為什麼?   我沒有擔心,只是好奇。   是不是你有點擔心不應該告訴我,這是為什麼?   沒有呀,沒有理由不可以告訴你。   那你為什麼老提這件事呢?   別胡說,我根本就沒有老提這件事。我只是要知道你問這件事真正的原因。我沒有反對,沒有擔心,沒有老提。我要知道你問這問題的原因。

  我只是想知道而已。那個馬上要支援你金錢的女孩子叫什麼名字?   羅美閩。   她做什麼的?   她現在完全主管舊金山一個大的百貨公司的廣告、她爬得很快。   許桃蘭對她又怎麼說?   我不懂你什麼意思。   你有沒有告訴許桃蘭,那個姓羅的要拿錢出來替你解決問題?   沒有,我為什麼要告訴她。   為什麼不?   根本就沒有理由要告訴她。   她會在這裡多久?   誰?許桃蘭?   不是,姓羅的女人。   她今晚夜車走,明天電匯錢過來。這是為什麼我急著來見你。我要你聯絡南喬其,要他不要食言了。重要的是明天中午之前,我們要把那件案子結束掉。   卜愛茜打開房門。水開了。她說。

  柯白莎把她會吱咯叫的旋轉椅推後、自己站起來。好吧,她說:我們再來違反一下郵政法規吧。   愛茜桌上的茶壺咄咄冒汽。電熱板的下面愛茜墊了幾本厚厚的雜誌,以保護桌面。   柯白莎用拇指和食指捏住了那封信,湊向壺口出來的蒸氣。她向北富德道:把門閂起來。   白莎在薰信的封口,全神貫注,肥腰艱難地彎著。   卜愛茜快快地用手一推桌面,把她上過油的打字椅子輕便的向後一推。   怎麼啦?白莎頭也沒抬起來,只是問道。   門!卜愛茜回答,開始奔跑。   白莎抬起頭。一個人的黑影,自外面走道照在辦公室進口大門的半截磨沙玻璃上,是個肩頭很寬,嚴酷的側影,嘴裡一支雪茄,翹成一個很高的角度。北富德湊下在看白莎手中正在薰著的信封。卜愛茜伸手正要去閂門上的橫閂。

  渾蛋!白莎怒目地看向北富德。我告訴你把門閂起來的!   卜愛茜的手摸到了橫閂。   門上影子移動,門把手轉動,卜愛茜的手在門閂上。   來不及閂門的愛茜驚慌失措,向前半步用全身力量頂住辦公室大門,希望阻住對方來開門。   宓善樓警官右肩在門上,但未得及把頭及一半上身自開了一條縫的門伸進辦公室來,及時看到了卜愛茜的辦公桌,上面的電熱板、小茶壺,氣惱的柯白莎,和驚亂的北富德。   宓警官一句話也不說,眼睛也不離開白莎和北富德,他伸一隻手進來,把卜愛茜輕輕推一下,也不看向愛茜,嘴裡說道:怎麼啦,不歡迎我進來呀?   我正準備把辦公室打烊。卜愛茜急急地說:柯太太累了,不想再見客人了。

  原來如此。善樓說:所以準備煮一壺老人茶,是嗎?   正是,正是。愛茜的回答又太快,太熱心了一點。我們大家想喝點茶。我們常喝茶的。我們   好極了。善樓說:我也喜歡茶,算我一份。白莎,多煮我的一份。愛茜,你管你打烊。   善樓進入辦公室內,愛茜無助地看看白莎。把辦公室門閂上。   白莎道:老天,你們警察是一票貨。你們拜訪人從不考慮時間,早上、中午、下午或晚上   沒錯。善樓插嘴說:只是我口福好,常常趕得巧,比趕得早有用。可惜今天不是開飯,開飯比飲茶又好多了。有小點心嗎,白莎?有甜餡的我最愛。   白莎生氣地看看他。   別讓水都蒸發掉了。善樓說:白莎,去拿茶葉出來呀。   白莎向卜愛茜看一眼。愛茜,茶葉呢?

  茶葉。噢!柯太太,給你一提我想起來了。昨天我們不是正好用完了嗎?我想起來了,你叫我今天買,我忘記去買了。   可惡,白莎說:你老忘記我要你做的事。我絕對記得昨天下午叫你要多買點茶葉。我記得我一面把茶葉空袋拋掉,一面對你說的。   我記起來了。愛茜自己慚愧地說:是我今天忘了。我真抱歉。   善樓把牙齒露出很多地在笑著,他自己找椅子坐了下來。把茶杯和茶碟拿出來吧。善樓說:看樣子我來推銷點茶葉給你們。   你總不至於隨身帶著包茶葉吧?   我會有辦法的。善樓在椅子上調整成一個舒服的坐姿,順手摸出一支新雪茄出來。他說。開始吧,白莎,愛茜,你去把茶杯和茶碟端出來。   卜愛茜呆在那裡看白莎。   白莎說:我改變主意了。既然沒有茶葉,喝什麼茶。我也不相信善樓變得出茶葉來,我沒興趣了   沒關係,沒關係,善樓又打斷她說:你喝不喝沒有關係,我還是要看你的茶杯和茶碟。你們放哪裡的?   我告訴你,今天決定不用了。   我知道,不過我有興趣看一看。   你有興趣和我沒關係。我有別的事要做了。進來,北先生,我們繼續討論我們剛才說了一半的事。   我們現在就在這裡一起研究好了。善樓說。   抱歉,我的客戶很注重他的隱私權。隱私權,你懂得每一個美國公民都很重視這一項基本權利的。是嗎?   善樓仍是輕鬆地微笑著。沒有茶杯,也沒有茶杯的碟子,是嗎,白莎?谷太太告訴我,又來了一封給北太太的信。我就知道我會在那裡找到北先生。北先生,假如這封信在你口袋裡,請拿出來我要帶走。這有可能是一件證物。   你要拿去!白莎喊道:我相信天理、國法、人情。對這種事都有一個先後程序,假如一封信是寄給某一個人的太太,而今   白莎,別這樣,別這樣,你的血壓會升高的。假如你真對國法如此重視,你準備怎麼處理這件事?   我我準備煮一壺茶。白莎仍然高喊道:天下沒有法律規定我不能在辦公室煮茶吧。   查一下你會大吃一驚。善樓說:都市法令對煮東西也有各種規定。市區法令對什麼地方可以供應、出售、施捨吃的東西也有規定,再說   我煮一杯茶給我自己的客戶飲用,不須申請執照吧!   善樓還是面帶笑容。他說:卜愛茜在這裡工作很久了,每天下午這種工作都是她在做嗎?   柯白莎賭氣地看著他,不理他。   宓善樓看向北先生。北先生,他說:我知道你另外有了一封匿名信。假如你們想把它用蒸氣薰開來,不要忘了我也想看一下。   你到底算什麼?白莎道:自己衝進我的辦公室,來冤枉老百姓。   輕鬆點,白莎。你的辦公室是準備歡迎隨便什麼人進來的。我不過在去北家沒找到北先生,不經意來這裡看一下而已。我才和谷太太聊過。她當然對全案十分關心,尤其對她女兒的失蹤有不少合理的想法。她的想法當然都和冷莎莉的死亡無關。為了找她女兒失蹤的線索,她回想起不少最近發生的事。其中有一件是最近她親見過兩封給北太太的信,信封上有機密,親啟的字樣。她建議我們找一下,看一看,看裡面有沒有什麼可取的線索。我們找了,但是只找到一個信封。   當然,即使是我自己,我也覺得去拆北太太的信是不對的。不過,我覺得把信拿到光線強的地方照一下,看看能否照出信封裡的裝的是什麼東西,倒沒有什麼不可以。我用硬紙做了一個空簡,把信放在一支燭光下看了一下。信封裡裝的是一家皮件公司的廣告單。我仔細一查尋這封信是被人偷開過的。我記得本來有兩封匿名信的。你更藏了一封起來不給我看。那封信信封不在你這裡。谷太太很在意。今天下午來的機密,親啟信不見了。我把二和二加在一起就知道信哪裡了。北富德哪裡去了。我跑到這裡來,就見到你在煮茶。你沒有茶杯,沒有茶碟,連茶葉也沒有。   白莎。我們兩個都是吃偵探飯的。你是我,你會給什麼結論。   喔,老天。白莎討厭他太囉嗦地對北富德說:我們讓他參與好了。   這還像話。善樓露齒笑道:老北,至少這件事我絕對在你丈母娘面前保密。我對第二封信的事、就沒有向她開過口。老實說,告訴你對你有益。你的丈母娘認為你和莎莉有什麼搞不清楚,也許她不願繼續下去,或是你又想泡什麼小姐,她不高興了。她認為是你殺死了莎莉。她以為你太太也是你使她失蹤的。   我使我太太失蹤!北富德喊道:我使梅寶失蹤?老天!我現在要知道她在哪裡,切掉我一隻右手都可以。白莎知道,我正在做一筆交易   閉嘴!白莎叫道:這隻老狐狸就是要你不斷開口。這是條子的老套,在你丈母娘面前挑你。在你面前挑你丈母娘。   為什麼不讓他說完,白莎。他有什麼不能講的嗎?   你這樣闖進別人辦公室,挑撥丈母娘和女婿間的關係,我們都應該提高警覺。沒有,我沒有不讓他說下去,我只是叫他不要提供消息,免得你回頭又向他丈母娘搬弄。   善樓說:嘿、白莎越來越會隨機應變,強詞奪理了。我不該在你在邊上的時候找北富德談的,我應該把他弄到總局去聊聊的。   北富德生氣地對著他說:我們老百姓用不著受你這種窩囊氣的。你算老幾!   我不算老幾,但是你是該受這種窩囊氣的。誰叫你以前的情人才到,你的老婆就失蹤了呢?誰叫你不清不楚的女佣,糊裡糊塗地死了呢?我不知道,世界上有多少老婆表面上簡單地失蹤,或是回娘家探親,最後大江東去,永不回頭了呢?不對,我不能如此說,看起來好像我在控訴你什麼。我沒有控訴你。我只是在調查。你的丈母娘才在控訴你。   又來了。白莎說:別上他當。別理他。目前,我們應該把那封信打開,看一看再說。   白莎自卜愛茜桌上匆匆找出那封信,善樓突然進來時,白莎把信藏進卜愛茜桌上一堆紙裡去了。   宓善樓仍坐在他椅子中,閒暇地吸吐著雪茄,看他們搞什麼鬼味道。   柯白莎用蒸氣把信封封口上膠水弄濕,用一支鉛筆,在封口一面的最上端插入,慢慢的向下面及另一面捲過去。   乾淨俐落。宓善樓讚美地說:蠻有經驗的。   白莎不理會他。   北富德神經地說:我應該有優先看一下的權利。要是裡面有什麼不合適的   宓善樓不徐不捷地自椅中站起走過來。北富德一把自白莎手中把信搶過來。宓善樓一把抓住北富德的手腕。   胡鬧,胡鬧。善樓說:交給我!   北富德試著想掙脫。善樓增加對他手腕的壓力。突然,他拉著他的手腕做一個旋轉,脫離白莎伸過來的手臂的範圍。又利用肘部一扭給他來了一個小擒拿中的鎖肘法。   北富德手鬆了下來。手中的信落下地上。善樓經白莎走半步拿到落下來的信。在兩人互爭的剎那,善樓用他的寬肩,把白莎撞偏了半步。   你渾蛋!白莎叫道。   我是在替女士在服務呀!宓善樓故意不知恥地說。拿了信走回剛才坐著的椅子,濕濕的雪茄,仍咬在嘴裡。   好吧!白莎道:唸出來大家聽聽。   我是在唸著呢。   唸出來大家聽!   宓善樓只是笑笑。他一個人有興趣地看,看完了就折起來,放進背心口袋。我們幾個玩得蠻開心的!他結論地說。   白莎道:開心個鬼。   信封在你手裡,我建議你再找一張和上回一樣的皮件廣告,放進信封去,把信封封起來,就像上回一樣。本來這不關我事。我只是建議一下,使你的客戶回家做人容易一點。谷太太現在學會了用一百燭光燈泡檢查信件。她正等著這封信出現,可以實習一下。你客戶回家,第一件她要問他的可能是這封在不在他口袋裡的了。好了,我看我得走了。在這裡不太受歡迎呀!   宓善樓站起來,湊向卜愛茜的桌子,用他的小拇指撣他的雪茄煙灰。   北富德無助地看向白莎。他問:這國家沒有王法了嗎?我們能告他嗎?   柯白莎在房門被關上前,什麼也沒有說。他是等於現場活捉,捉住我們的。白莎苦澀地說:他對我們瞭如指掌,該死的。   北富德生氣,冷冷地說:柯太太,我想這也是最後一次了從你接辦這件案子以來,你一向自以為聰明,做種種建議,把案子搞得一塌糊塗。你要是肯簡單地照我指示跟蹤一下我太太,現在早就知道她在哪裡了。我給你一封絕對機密的信,你馬上親手交給了警察。我把第三封信交給你,你就七弄八弄、我倒連看一下內容也沒有機會。我也許根本不應該請一個女人偵探!宓警官一定不敢對一個男人如此無禮。   柯白莎雙眼注視著這個男人,雙眉緊蹙,她好像沒有聽到他在說些什麼。   北富德把背挺得直直的,步著宓善樓的後塵,走出辦公室去。   卜愛茜同情地看向柯白莎。真是運氣不好。她說:不過這不是你的錯。   柯白莎也沒有聽到她在說話。   她的雙目平視,一直看著前面,但是全神貫注,視若無睹。原來如此。她說。   什麼原來如此?愛茜說。   他們以為北富德把他太太殺了,而北富德說一早上他都在理髮店裡。我記得那次他進來。天氣冷得不得了。陰寒的風才把大霧吹散。北富德穿一件大衣,他的鬍子並不是光的。他帶我到他房子前面分手,等我回到他辦公室,他的臉乾乾淨淨、才經過按摩,手指甲才修過,頭髮也整理過了。所以,那個女人要知道他的理髮師是誰。那理髮店是他唯一在場時間證人,有個大漏洞在裡面他根本沒有時間證人。   柯白莎匆匆進她私人辦公室,去拿她的外衣和帽子。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回