主頁 類別 懸疑小說 殺人一瞬間

第6章 6

  幾分鐘後,露希臉色死白地從倉房走出來,鎖了門,把鑰匙掛回到釘子上。   她飛快地衝到馬廄取車,沿著後面的車道開出去,在路盡頭的郵局前停了下來,然後走進電話亭,投幣,撥號。   我想跟瑪波小姐說話。   小姐,她正在休息。您是艾拉貝羅小姐,是嗎?   是的。   我不能打擾她,這事不能通融。老太太上了年紀,需要多加休息。   你必須麻煩她來接一下,情況非常緊急。   我不   請你馬上照我說的去做。   露希一旦下了決心,聲音就變得像鋼鐵一樣堅定,芙倫絲聽出了命令的意味。   沒過多久,瑪波小姐的聲音響了起來:   喂,露希?   露希深吸一口氣,說:   您的猜測非常正確,我已經找到它了。

  是一具女屍?   是的,一個穿著毛皮大衣的女人。別墅附近有座兼作倉房和展覽館的房子,裏面有個石棺,屍體就在那裏面。您覺得我該怎麼辦呢?我認為應該去報警。   對,應該去報警,趕快去!   但那些跟您有關的事情該怎麼說呢?他們先想知道的一定是我為什麼要無緣無故去撬開一個厚重的棺蓋。你要我編個理由嗎?這個我倒是沒問題。   不,你知道,我認為現在最重要的就是把事實陳述給他們聽。瑪波小姐的聲音,溫和中不乏嚴肅。   跟您有關的事也說?   每件事情都得說。   露希蒼白的臉上綻開了笑容:   這對我倒是簡單,只怕他們很難相信!   說著她掛斷了電話,過了一會兒又接通了警察局。

  我在鹿瑟福莊園那棟長倉的石棺裏發現了一具屍體。   什麼?   露希又重覆了一遍。她判斷,下一問題他們就會問她姓啥名誰了,所以便先報上了自己的名字。   隨後她駕車回去,放好車子走進了別墅。她在門廳裏思前想後了一會兒,便果斷地一點頭,走進了書房。桂康索小姐正在幫父親填著《泰晤士報》上的字謎遊戲。   我能跟您說幾句話嗎,桂康索小姐?   艾瑪的臉上掠過一絲陰影,然後憂心忡忡地抬起頭來,露希知道她在為家務擔心,幫佣的人這樣說話,通常是表示要辭職不幹了。   桂康索老先生急躁地催促著:   說啊,女孩,說啊。   露希對艾瑪說:   我想單獨跟您談談。   放肆!桂康索先生說,你有什麼話在這兒講就好了。

  你稍等一會兒,父親。艾瑪起身向門邊走去。   老先生火冒三丈:   真是放肆!你的話可以等一會再說嘛!   恐怕不能等了。露希答道。   一點禮貌都沒有!桂康索先生說。   艾瑪走出房間進了門廳,露希緊跟其後,隨手把門帶上。   嗯,艾瑪問,有什麼事嗎?如果你覺得兩個男孩住在這兒增加了你的工作,我可以幫你分擔,而且   不是那回事。我之所以不想當著您父親的面說,是因為我知道他是個病人,只怕把他嚇著了。您不知道,剛才我在長倉的石棺裏發現了一個被謀殺的女人。   艾瑪.桂康索愕然地盯著她:   在石棺裏?被謀殺的女人?這不可能啊!   很遺憾,千真萬確。我已經給警察局打過電話了,他們隨時都會來。

  艾瑪的臉微微紅了起來:   你通報警方之前應該先告訴我一聲的。   真對不起。露希道歉。   我沒聽見你打電話呀艾瑪瞥了一眼門廳桌子上的電話。   我在下面馬路上的郵局打的。   奇怪,你為什麼不在這兒打呢?   露希的腦筋飛快地一轉:   如果在這兒打,我怕那兩個男孩會在附近,會聽見   我明白,是啊我明白他們就要來了?我是說警察局的人?   他們已經來了。露希說。   話音剛落,一輛車子嘎的一聲在前門停了下來,門鈴聲在屋子裏迴盪著。      很抱歉必須要求您這麼做,真是萬分抱歉。培肯警官說。   他攙著艾瑪的手臂,領她出了倉房。艾瑪臉色蒼白,一臉的病容,但依然步伐堅定地往前走著。

  我可以確定從來沒見過這個女人。   非常感謝你,桂康索小姐。我想了解的就是這一點。您要躺一躺嗎?   我得去看看我父親。我一聽說這件事就打電話給昆珀醫生,他現在正跟我父親在一起。   他們穿過門廳的時候,昆珀醫生正好從書房裏出來。他高高的個子,態度和藹,有點玩世不恭的瀟灑,他的病人都覺得他很有意思。   他和警官互相點頭致意,培肯誇讚道:   桂康索小姐非常勇敢地完成了一項艱難的任務。   做得好,艾瑪。醫生拍拍她的肩膀,我一向知道你很有擔當。你父親沒什麼事,進去跟他聊聊天,然後去飯廳喝杯白蘭地,那是我給你開的處方。   艾瑪對他感激地一笑,走進了書房。   醫生注視著她的背影說:

  她是個完美無瑕的女人,可惜到現在還沒結婚。家裏全是男人,只有她一個女性,真是活受罪啊。我記得她還有個妹妹,十七歲就嫁人了,所以倒落得一身輕。艾瑪其實長得挺漂亮的,要結了婚一定是個賢妻良母。   大概是她對父親感情太深了。培肯警官說。   她對父親的感情其實還沒深到那種程度,但她像某些女人一樣,具備了一種天性,努力要使家裏的男人們感到快樂。她知道她父親喜歡做病人,就由著他做病人,對兄弟們也是如此。所以賽巨老覺得自己是個出色的畫家;還有那個叫什麼來著哈羅德?他以為艾瑪多依賴他英明的判斷;而每次聽奧菲吹噓自己做生意如何耍手段時,她總是替他捏把冷汗。嗯,是的,她是個聰明的女人,一點都不笨。哦,您想讓我幫什麼忙呢?讓我看看強斯頓檢查完的那具屍體嗎?強斯頓是法醫。看我是不是又開錯藥害死人了?

  我是想請您去看看,醫生。我們想確認一下她的身份。總不可能讓桂康索老先生去辨認吧?這恐怕會對他造成太大的壓力。   造成壓力?胡說八道!你要是不讓他看看,他永遠不會原諒我們的!他已經迫不及待了!這可能是十五年來讓他最為興奮的事咧,而且看看又沒什麼損失!   這麼說,他其實沒什麼大病了?   他今年七十二歲除此以外沒什麼大毛病。真的,年齡就是他的問題。他患了一種奇怪的風濕痛誰沒有呢?但他偏偏稱之為關節炎。他飯後可能有點心悸,就一口咬定是心臟病。其實他想幹什麼就能幹什麼!這種病人我見得多了!反而是那些真正有病的人才拼命說自己身體健康。走吧,一起去看看你們那具屍體。一定很淒慘吧,我猜?

  強斯頓判斷她是兩週到三週之前死的。   那就是很淒慘了。   醫生站在石棺邊往下看去,滿臉好奇之情,而且仍秉持一貫的職業修養,未曾被他稱之為很淒慘的東西所影響。   我沒見過她,不是我的病人。我也不記得在布拉漢頓一帶見過她。她生前一定很漂亮嗯,一定有人拜倒在她的石榴裙下。   他們重新走到屋外,昆珀醫生望了望長倉。   是在那個,他們叫它什麼長倉的石棺裏發現的!真是匪夷所思!誰發現的?   露希.艾拉貝羅小姐。   哦,最近來幫忙的那位小姐?她沒事去翻石棺幹什麼?   培肯警官板著臉說:   我正想問問她這個問題。說到桂康索先生,您可不可以   我去帶他過來。   桂康索先生裹著大圍巾,步履輕捷地走過來,醫生陪在他身邊。

  可恥啊!真是有辱家聲啊!我從佛羅倫斯把這口石棺帶回來,那是在讓我想想應該是在一九○八年。還是一九○九?   您得鎮定一下。醫生告誡他,您要知道,這事可不好受。   不管我病得再重,我也得盡到自己的責任啊,是不是?   桂康索先生只在長倉待了一小會兒,不過這已夠他受的了。他以令人驚歎的速度飛也似的衝到門外。   我這輩子從沒見過她!這是怎麼回事?無恥至極!不是從佛羅倫斯帶回來的我現在想起來了,是從那不勒斯。那是個非常傑出的藝術品啊!這蠢女人居然跑到裏面被人謀殺了!他扯著大衣左邊的褶子:我受不了我的心臟艾瑪在哪兒?醫生   昆珀醫生挽住他的手臂安慰道:   您不會有事的。我給您開點興奮劑,白蘭地。

  他們一起往別墅走去。   先生!先生!   培肯警官回頭一看,兩個男孩上氣不接下氣地騎著自行車來了,一臉的渴望和祈求。   先生,請問我們能看看屍體嗎?   不行。培肯警官一口拒絕。   哦,先生,求求您,先生。您知道,或許我們能認出她是誰呢。哦,求求您,先生,您乾脆點,這不公平嘛。這裏發生了一件謀殺案,就在我們的長倉裏,這種機會以後可能再也碰不上了,您乾脆點嘛。   你們是什麼人?   我是亞歷山大.伊特立,這是我的朋友詹姆斯.史托德維司。   你們在附近看過一個白膚金髮、穿著淺褐色松鼠皮大衣的女人嗎?   嗯,我記不太清楚了。但如果讓我看一眼的話亞歷山大回答得很聰明。   帶他們進去吧,桑德斯。培肯警官對站在倉房門邊的警察說,人只能年輕一次呀。   兩個男孩高興得大叫起來:   哦,先生,謝謝您,先生。您真是太好了,先生。   培肯轉身向別墅走去。   現在,他陰鬱地對自己說道,該去找露希.艾拉貝羅小姐了!      剛才露希領著警察來到長倉,簡明扼要地說完來龍去脈後,便退到了後院,不過她可沒指望警察會就此罷休。   露希剛剛準備好晚上用的馬鈴薯片,就有人傳話說培肯警官想要見她。她把泡著薯片的一大碗冷鹽水放到一邊,跟著警察來到警官等候她的地方,鎮靜地坐下來等他發問。   她報上自己的姓名和在倫敦的地址後,又主動地加了一句:   如果您想全面了解我的情況,我可以給您一些人的姓名和住址以便查詢。   那些人都相當有地位:一位是五星海軍上將,一位是牛津大學某學院院長,還有一位勳爵夫人。培肯警官不由對她產生了深刻的印象。   好,艾拉貝羅小姐,您為了找油漆進了長倉是這名字沒錯吧?您找到油漆之後,又拿了根撬棍撬開石棺,從而發現了屍體。您想在石棺裏找什麼呢?   我想找一具屍體。露希說。   您想找一具屍體然後就讓你找到了!您不覺得這種故事太離奇了嗎?   哦,是啊,是很離奇,請允許我解釋一下。   我的確認為你最好解釋一下。   露希把這個轟動的發現依前因後果原原本本說了一遍。   警官語露不悅地把露希的話簡結之:   一個老太太雇用你來這兒找份工作,以便在這棟屋子和它的院子裏搜尋一具屍體?是這樣的嗎?   是的。   這位老太太是誰?   珍.瑪波小姐,她現在住在麥迪遜路四號。   警官一一記了下來。   您希望我相信這個故事嗎?   露希溫和地回答:   等您和瑪波小姐見了面,得到她的確認之後,也許您會相信的。   我會馬上去跟她見面的,她一定是神經錯亂了。   露希本來想回說,事情被她料中了,怎麼能說人家神經有問題,但她還是忍住了,問道:   您打算怎麼跟桂康索小姐說呢?我是指跟我有關的事情。   為什麼這麼問?   噢,就瑪波小姐來說,我已經完成任務,找到了她要找的屍體。但我仍然受雇於桂康索小姐,再說那裏還有兩個老餓著肚皮的男孩呢;而這件不愉快的事情發生之後,家裏其他人也會陸續到來,她會需要有人幫她分擔家務。如果您告訴她我做這份工作只是為了尋找屍體,她很可能會把我趕走;但您如果不說的話,我還能繼續做下去,給她幫點忙。   警官狠狠地盯了她一眼,說:   目前我不會對任何人透露任何消息,我還沒有查證你的陳述是否屬實。這一切可能都是你編造出來的。   露希站起身來。   謝謝你,那麼我可以回廚房繼續工作了。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回